🌟

☆☆   คำนาม  

1. 볶으면 고소한 맛과 냄새가 나서 음식의 맛을 내기 위해 넣거나 기름을 짜서 먹는 노란빛의 씨앗.

1. งา: เมล็ดสีเหลืองที่ถ้าผัดมีรสชาติและกลิ่นดี จึงใส่เพื่อทำให้รสชาติของอาหารหรือรีดน้ำมันกิน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 냄새.
    Sesame smell.
  • Google translate 가 고소하다.
    Sesame is suing.
  • Google translate 를 볶다.
    Stir-fry sesame seeds.
  • Google translate 를 뿌리다.
    Sprinkle sesame seeds.
  • Google translate 를 재배하다.
    Grow sesame seeds.
  • Google translate 아주머니는 비빔밥 위에 먹음직스럽게 를 살짝 뿌렸다.
    The aunt sprinkled sesame seeds on top of the bibimbap.
  • Google translate 솥뚜껑 위에서 를 볶자 고소한 냄새가 온 집 안에 진동하였다.
    When the sesame seeds were roasted on the lid of the pot, the smell of savory vibrated throughout the house.
  • Google translate 이 참기름은 가게에서 파는 것보다 더 고소하네요.
    This sesame oil is more savory than it is sold in stores.
    Google translate 그렇죠? 저희 할머니께서 직접 재배한 로 짠 기름이랍니다.
    Right? it's sesame oil that my grandmother grew herself.

깨: sesame seed,ごま【胡麻】,sésame,semilla de sésamo,سمسم,гүнжид,vừng, mè,งา,biji wijen, wijen,кунжут,芝麻,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: ()
📚 ประเภท: วัตถุดิบอาหาร   การอธิบายการปรุงอาหาร  

Start

End


กีฬา (88) การอธิบายอาหาร (78) การบอกวันที่ (59) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การบอกการแต่งกาย (110) การโทรศัพท์ (15) การบอกเวลา (82) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การใช้บริการร้านขายยา (10) การบริหารเศรษฐกิจ (273) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) มนุษยสัมพันธ์ (52) การใช้การคมนาคม (124) งานบ้าน (48) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การซื้อของ (99) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) ภาษา (160) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การบอกวันในสัปดาห์ (13) ปัญหาสังคม (67) การสั่งอาหาร (132) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การเล่าความผิดพลาด (28)