🌟 너와
คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 너와 (
너와
)
🗣️ 너와 @ คำอธิบายความหมาย
- 너나없이 : 너와 나를 가릴 것 없이 모두.
- 너는 너고 나는 나다 : 너와 나와는 관계가 없다는 뜻으로, 남에 대하여 무관심하고 자기만 생각하는 이기적인 태도를 이르는 말.
- 너면 너고 나면 나다 : 너와 나와는 관계가 없다는 뜻으로, 남에 대하여 무관심하고 자기만 생각하는 이기적인 태도를 이르는 말.
🗣️ 너와 @ ตัวอย่าง
- 또 시비야? 이렇게 너와 말다툼하는 것도 지쳤다. 지쳤어. [지치다]
- 난 너와 답도 없는 무용한 논쟁을 하고 싶지 않아. [무용하다 (無用하다)]
- 사실 나는 너를 오랫동안 좋아하고 있었어. 너와 정식으로 사귀어 보고 싶어. [갑작스럽다]
- 나는 너와 싸우고 싶지 않아. [비굴하다 (卑屈하다)]
- 미안하지만 나는 너와 돈거래를 하고 싶지 않아. [돈거래 (돈去來)]
- 너와 함께라면 나의 미래는 밝게 빛날 것 같다. [빛나다]
- 공은 공이고 사는 사이니, 아무리 너와 내가 친하다고 해도 공적인 자리에서는 존댓말을 쓰기로 하자. [사 (私)]
- 너와 상관없이 내 사정상 그만두는 거야. [상관없이 (相關없이)]
- 너와 일을 하면 쓸데없이 품이 많이 들 것 같은데? [품]
- 너와 내가 상응이 잘 이루어져야 좋은 연주가 나올 수 있어. [상응 (相應)]
- 너와 나 사이에 아무리 작은 의견 마찰이 있었다지만 그렇다고 이렇게 계속 침묵할 거니? [마찰 (摩擦)]
- 승규야, 너와 너희 형은 몇 살 차이야? [터울]
- 알겠어. 너와 나 사이의 비밀로 하자고. [하다]
- 나는 이제 미련 없이 떠나려니와 앞으로 너와 연락하지 않겠다. [-려니와]
- 응, 내 혈액형은 너와 같대. [혈액형 (血液型)]
- 너와 함께라면 난 어디든지 갈 수 있어. [-라면]
- 너와 함께 가는 거라면 어디라도 좋아. [라도]
- 너와 내가 만난 지 벌써 십 년이 넘었다. [벌써]
- 이 가수가 너와 고등학교 동창이라는 게 정말이야? [동창 (同窓)]
- 네가 어디에 있든지 신의 축복이 너와 함께 할 거야. [축복 (祝福)]
- 아이가 너와 같이 걸을 수 있도록 걸음을 좀 늦추렴. [반보 (半步)]
- 저 사람은 너와 어떻게 되는 거야? [되다]
- 나 역시 너와 같은 생각이야. [역시 (亦是)]
- 더 이상 너와 이야기하고 싶지 않으니 그만 좀 내 앞에서 없어져. [없어지다]
- 응. 나도 너와 처지가 같아지고 보니 네 상황을 이해하겠어. [같아지다]
- 나는 다른 사람보다 먼저 너와 만나려고 미리 약속을 잡은걸. [-은걸]
- 너와 멀어질까 두려웠기 때문이야. [-기 때문]
- 모든 사람들이 너와 생각이 같을 수는 없는 거야. [와]
- 너와 내가 함께라면 두려울 것이 없다. [와]
- 네가 이렇게 빨리 서울에 갈 줄 알았더라면 너와 더 많은 시간을 보냈을 텐데. [-ㄹ 줄]
- 너와 한 약속은 꼭 지킬 테니까 걱정하지 마. [손가락]
- 너와 나. [너]
- 너와 같이. [너]
- 너와 함께. [너]
- 너와 걷다. [너]
- 너와 함께 음모를 꾸민 자가 분명히 있으렷다. [-으렷다]
🌷 ㄴㅇ: Initial sound 너와
-
ㄴㅇ (
내용
)
: 그릇이나 상자 등의 안에 든 것.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สิ่งของข้างใน, สิ่งที่บรรจุอยู่ภายใน, รายละเอียดภายใน: สิ่งที่อยู่ภายในของถ้วยหรือกล่อง เป็นต้น -
ㄴㅇ (
높이
)
: 높은 정도.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ความสูง, ระดับความสูง: ระดับความสูง -
ㄴㅇ (
놀이
)
: 즐겁게 노는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การเล่น, การละเล่น: การเล่นอย่างสนุกสนาน -
ㄴㅇ (
내일
)
: 오늘의 다음 날에.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 พรุ่งนี้, วันพรุ่งนี้, ในวันพรุ่งนี้: วันถัดไปของวันนี้ -
ㄴㅇ (
내일
)
: 오늘의 다음 날.
☆☆☆
คำนาม
🌏 พรุ่งนี้, วันพรุ่งนี้: วันถัดไปของวันนี้ -
ㄴㅇ (
높이
)
: 아래에서 위쪽으로 높게.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างสูง: อย่างสูงจากล่างขึ้นไปยังด้านบน -
ㄴㅇ (
노인
)
: 나이가 들어 늙은 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ผู้สูงอายุ, ผู้อาวุโส: คนแก่ที่มีอายุมาก -
ㄴㅇ (
나이
)
: 사람이나 동물 또는 식물 등이 세상에 나서 살아온 햇수.
☆☆☆
คำนาม
🌏 อายุ: จำนวนปีซึ่งคน สัตว์ พืช หรือสิ่งอื่นเกิดมาบนโลกและมีชีวิตอยู่มา -
ㄴㅇ (
내외
)
: 안쪽과 바깥쪽.
☆☆
คำนาม
🌏 ในและนอก, ข้างในและข้างนอก, ภายในและภายนอก: ข้างในและข้างนอก -
ㄴㅇ (
넓이
)
: 어떤 장소나 물건이 차지하는 공간이나 평면의 넓은 정도.
☆☆
คำนาม
🌏 ความกว้าง, ขนาดกว้าง: ระดับความกว้างของพื้นราบหรือเนื้อที่ที่บรรจุของหรือสถานที่ใด ๆ -
ㄴㅇ (
녹음
)
: 소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록함. 또는 그렇게 기록한 소리.
☆☆
คำนาม
🌏 การบันทึกเสียง, การอัดเสียง, เสียงบันทึก, เสียงที่อัด: การบันทึกเสียงไว้ด้วยอุปกรณ์ เช่น เทปบันทึกเสียงหรือซีดี หรือเสียงที่บันทึกไว้ดังกล่าว -
ㄴㅇ (
낙엽
)
: 주로 가을에 나무에서 잎이 떨어지는 것.
☆☆
คำนาม
🌏 ใบไม้ร่วง: การที่ใบไม้ร่วงหล่นจากต้นส่วนใหญ่ในฤดูใบไม้ร่วง -
ㄴㅇ (
눈앞
)
: 눈에 바로 보이는 곳.
☆☆
คำนาม
🌏 ต่อหน้า, คาตา, อยู่ตรงหน้า: ที่ที่สามารถมองเห็นได้ด้วยตา -
ㄴㅇ (
농업
)
: 농사를 짓는 일. 또는 농사를 짓는 직업.
☆☆
คำนาม
🌏 เกษตรกรรม, กสิกรรม, อาชีพเกษตรกรรม: การทำการเกษตร หรืออาชีพที่ทำการเกษตร -
ㄴㅇ (
논의
)
: 어떤 문제에 대하여 서로 의견을 말하며 의논함.
☆☆
คำนาม
🌏 การปรึกษาหารือ, การอภิปราย: การพูดคุยแสดงความคิดเห็นและปรึกษาหารือเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ ต่อกัน -
ㄴㅇ (
낙원
)
: 아무 걱정이나 고통 없이 행복하게 살 수 있는 곳.
☆
คำนาม
🌏 สวรรค์, ดินแดนแห่งสวรรค์, สถานที่แห่งความสุข: ที่ที่สามารถอยู่อาศัยได้อย่างมีความสุขโดยปราศจากความวิตกกังวลหรือความทุกข์ใด ๆ -
ㄴㅇ (
남아
)
: 남자인 아이.
☆
คำนาม
🌏 เด็กผู้ชาย: เด็กที่เป็นผู้ชาย -
ㄴㅇ (
노예
)
: (옛날에) 물건처럼 사고 팔리어 남이 시키는 대로 일을 하는 사람.
☆
คำนาม
🌏 ทาส: (ในอดีต) คนที่ถูกซื้อขายเหมือนสิ่งของ และทำงานตามคำสั่งคนอื่น -
ㄴㅇ (
노을
)
: 해가 뜨거나 질 때 하늘이 붉게 보이는 현상.
☆
คำนาม
🌏 ช่วงเวลาพระอาทิตย์ตก, ช่วงเวลาพระอาทิตย์ขึ้น, ช่วงเวลาอัสดง, ช่วงเวลาพลบค่ำ: ปรากฏการณ์ที่มองเห็นท้องฟ้าเป็นสีแดงตอนที่พระอาทิตย์ขึ้นหรือตก -
ㄴㅇ (
누이
)
: 같은 부모에게서 태어난 사이나 일가친척 가운데 남자가 여자 형제를 이르는 말.
☆
คำนาม
🌏 พี่สาว(คำที่น้องชายใช้เรียกพี่สาว): คำที่ผู้ชายใช้เรียกผู้หญิงที่เป็นพี่น้องครอบครัวเดียวกันและเกิดจากพ่อแม่คนเดียวกัน -
ㄴㅇ (
농악
)
: 주로 농촌에서 함께 일을 할 때나 명절에 연주하는 한국 전통 민속 음악.
☆
คำนาม
🌏 นงอัก: ดนตรีชาวนา; เพลงเกี่ยวข้าว; เพลงของชาวนา : ดนตรีพื้นเมืองเกาหลีที่จะแสดงในช่วงเทศกาลหรือตอนที่ทำงานร่วมกันในหมู่บ้านชนบท -
ㄴㅇ (
내역
)
: 물품이나 경비 등의 세부적인 내용.
☆
คำนาม
🌏 รายละเอียด(ค่าใช้จ่าย), รายการ(ค่าใช้จ่าย, สิ่งของ): เนื้อหาอย่างละเอียด เช่น สิ่งของหรือค่าใช้จ่าย -
ㄴㅇ (
남용
)
: 정해진 기준이 넘는 양을 함부로 사용함.
☆
คำนาม
🌏 การถลุง, การใช้มากเกินไป: การใช้ในปริมาณที่มากเกินเกณฑ์ที่กำหนดไว้ตามอำเภอใจ -
ㄴㅇ (
나열
)
: 차례대로 죽 벌여 늘어놓음.
☆
คำนาม
🌏 การจัด, การจัดไว้เป็นพวก ๆ, การเรียบเรียง, การจัดหมวดหมู่: การแผ่ออกวางไว้ตามลำดับ
• การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • การหาทาง (20) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การเมือง (149) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การศึกษา (151) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • ประวัติศาสตร์ (92) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • ระบบสังคม (81) • การบอกวันที่ (59) • การโทรศัพท์ (15) • กีฬา (88) • ความรักและการแต่งงาน (28) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การขอโทษ (7) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • ศิลปะ (23) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การขอบคุณ (8) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • การสั่งอาหาร (132) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • วัฒนธรรมการกิน (104) • การอธิบายอาหาร (78)