🌟 두절하다 (杜絕 하다)

คำกริยา  

1. 교통이나 통신 등의 연결을 끊다.

1. ชะงัก, ติดขัด, ตัดขาด, ขัดขวาง, ขาดหาย: ตัดขาดการติดต่อ เช่น การสื่อสารหรือการจราจร

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 관계를 두절하다.
    Break off a relationship.
  • Google translate 연락을 두절하다.
    Be out of touch.
  • Google translate 왕래를 두절하다.
    Discontinue traffic.
  • Google translate 통신을 두절하다.
    Discontinue communication.
  • Google translate 그는 아내와 자식들과 십 년 넘게 연락도 두절하고 혼자 살아 왔다.
    He has been out of touch with his wife and children for more than a decade and has lived alone.
  • Google translate 사람들에게 거액의 돈을 빌린 김 씨는 연락을 두절하고 도망을 다녔다.
    Kim, who borrowed a large sum of money from people, lost contact and ran away.
  • Google translate 김 선생님은 요즘 어떻게 지내시는지 아세요?
    Do you know how mr. kim is doing these days?
    Google translate 외부와의 연락도 두절한 채 댁에서 책을 쓰는 데 집중하신대요.
    He's not in touch with the outside world, but he's concentrating on writing books at home.

두절하다: interrupt; cut off,とぜつする【途絶する・杜絶する】。たちきる【断ち切る】。たつ【絶つ】。きる【切る】,cesser, couper, interrompre,desconectar,يقطع,таслах,gián đoạn, cắt đứt, ngắt,ชะงัก, ติดขัด, ตัดขาด, ขัดขวาง, ขาดหาย,memutuskan,прекращать,断绝,中断,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 두절하다 (두절하다)
📚 คำแผลง: 두절(杜絕): 교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어짐.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ปรัชญาและศีลธรรม (86) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การทักทาย (17) ศาสนา (43) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การบอกเวลา (82) งานอดิเรก (103) มนุษยสัมพันธ์ (255) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) ชีวิตในเกาหลี (16) การนัดหมาย (4) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) มนุษยสัมพันธ์ (52) กฎหมาย (42) การหาทาง (20) สุขภาพ (155) การชมภาพยนตร์ (105) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) สถาปัตยกรรม (43) การอธิบายอาหาร (78) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) สื่อมวลชน (36) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การบอกวันที่ (59) ความรักและการแต่งงาน (28) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) ระบบสังคม (81)