🌟 두근두근

คำวิเศษณ์  

1. 놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰는 모양.

1. เต้นตุ้บ ๆ, เต้นตึ้กตั้ก: อาการที่ใจเต้นแรงและเร็วเนื่องจากตกใจ เป็นกังวล หรือคาดหวัง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 두근두근 떨리다.
    Trembling.
  • Google translate 두근두근 뛰다.
    To beat(n).
  • Google translate 승규는 자기도 벌을 받을지 모른다는 생각을 하니 두근두근 가슴이 떨렸다.
    Seung-gyu was thrilled to think that he might be punished, too.
  • Google translate 모든 일이 들통이 날까 나는 가슴이 두근두근 떨려 가만히 있을 수가 없었다.
    My heart was pounding and i couldn't stand still for fear that everything would come out.
  • Google translate 아름다운 그녀 앞에 선 승규는 자기도 모르게 심장이 두근두근 뛰기 시작했다.
    Standing in front of the beautiful woman, seung-gyu began to feel his heart pounding without even realizing it.
  • Google translate 칼을 든 강도를 체포하는 내내 김 형사는 두려움에 가슴이 두근두근 뛰고 있었다.
    Throughout his arrest of a robber with a knife, detective kim was pounding with fear.
  • Google translate 면접을 보는데 심장이 두근두근 뛰어서 손이 다 떨리더라고.
    My heart was pounding during the interview and my hands were shaking.
    Google translate 정말 긴장했구나.
    You're really nervous.

두근두근: throbbingly; in a palpitating manner,どきどき。わくわく,,palpitando fuertemente,,түг түг,thình thịch,เต้นตุ้บ ๆ, เต้นตึ้กตั้ก,deg-deg,тук-тук,扑通扑通,怦怦地,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 두근두근 (두근두근)
📚 คำแผลง: 두근두근하다: 놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰다., 불안이나 기대…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) มนุษยสัมพันธ์ (255) ศาสนา (43) ภูมิอากาศ (53) ความรักและการแต่งงาน (28) การหาทาง (20) การสั่งอาหาร (132) การศึกษา (151) การชมภาพยนตร์ (105) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) รูปลักษณ์ภายนอก (121) วัฒนธรรมมวลชน (52) งานอดิเรก (103) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) ชีวิตในเกาหลี (16) การใช้การคมนาคม (124) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) มนุษยสัมพันธ์ (52) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การขอโทษ (7) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) ปัญหาสังคม (67) การซื้อของ (99) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) สุขภาพ (155) การท่องเที่ยว (98)