🌟 민가 (民家)

คำนาม  

1. 보통 사람들이 사는 집.

1. บ้าน, บ้านส่วนตัว, ที่พักอาศัย, ที่อยู่อาศัย: บ้านที่คนธรรมดาทั่วไปอาศัยอยู่

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 민가를 떠나다.
    Leave a private house.
  • Google translate 민가에 나타나다.
    Appear in private houses.
  • Google translate 민가에 방을 구하다.
    Get a room in a private house.
  • Google translate 민가에 침입하다.
    Break into a private house.
  • Google translate 민가에서 지내다.
    Stay in a private house.
  • Google translate 나는 대학 시절 민가에서 하숙을 하며 생활했다.
    I lived boarding in a private house when i was in college.
  • Google translate 민준이가 다녔던 군인 교회는 부대와는 약간 떨어진 민가 근처에 있었다.
    The military church where min-jun attended was near the civilian house, a little away from the troops.
คำพ้องความหมาย 여염집(閭閻집): 평범한 사람들이 사는 집.
คำเพิ่มเติม 관가(官家): (옛날에) 나라의 일을 보던 관청.

민가: private house,みんか【民家】,maison (privée),residencia privada, casa particular,بيت خاص,энгийн сууц, хувийн орон сууц, айлын гэр орон,nhà dân,บ้าน, บ้านส่วนตัว, ที่พักอาศัย, ที่อยู่อาศัย,rumah,частный, жилой дом,民宅,民居,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 민가 (민가)

🗣️ 민가 (民家) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


ภาษา (160) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การแสดงและการรับชม (8) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การใช้การคมนาคม (124) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การท่องเที่ยว (98) ศาสนา (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) วัฒนธรรมมวลชน (82) อากาศและฤดูกาล (101) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) กีฬา (88) งานอดิเรก (103) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) จิตวิทยา (191) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การเมือง (149) ชีวิตในเกาหลี (16) สื่อมวลชน (47) การหาทาง (20) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การเล่าความผิดพลาด (28) วัฒนธรรมการกิน (104) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ศิลปะ (23)