🌟 송구영신 (送舊迎新)
คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 송구영신 (
송ː구영신
)
📚 คำแผลง: • 송구영신하다: 묵은해를 보내고 새해를 맞다.
🌷 ㅅㄱㅇㅅ: Initial sound 송구영신
-
ㅅㄱㅇㅅ (
삼국유사
)
: 고려 시대에 승려 일연이 쓴 역사책. 삼국과 가야, 고대 국가의 역사와 불교에 관련된 설화와 신화 등을 다루고 있다. ‘삼국사기’와 함께 한국에 남아 있는 가장 오래된 역사책이다.
คำนาม
🌏 ซัมกุกยูซา: หนังสือประวัติศาสตร์สามกุ๊ก; จดหมายเหตุสามอาณาจักร : หนังสือประวัติศาสตร์ที่พระสงฆ์ชื่ออิลยอนเป็นผู้เขียนขึ้นในสมัยโครยอ ประกอบด้วย นิทานและตำนานเกี่ยวกับศาสนาพุทธและประวัติศาสตร์ของประเทศในสมัยก่อน คายาและยุคสามอาณาจักร เป็นหนังสือประวัติศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดที่เหลืออยู่ในประเทศเกาหลีเหมือนกับหนังสือเรื่อง ซัมกุกซากี -
ㅅㄱㅇㅅ (
송구영신
)
: 한 해를 보내고 새해를 맞이함.
คำนาม
🌏 ส่งปีเก่ารับปีใหม่, ส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่: การส่งท้ายหนึ่งปีที่ผ่านไปและต้อนรับปีใหม่
• งานอดิเรก (103) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • งานครอบครัว (57) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • ประวัติศาสตร์ (92) • กีฬา (88) • อากาศและฤดูกาล (101) • การซื้อของ (99) • การขอโทษ (7) • การชมภาพยนตร์ (105) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • การโทรศัพท์ (15) • การอธิบายอาหาร (78) • การใช้การคมนาคม (124) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • สื่อมวลชน (47) • การท่องเที่ยว (98) • การบอกเวลา (82) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • ระบบสังคม (81) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • การเล่าความผิดพลาด (28) • ปัญหาสังคม (67) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70)