🌟 -더군

วิภัตติปัจจัย  

1. (두루낮춤으로) 과거에 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 전하며 그 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.

1. ...นะ, ...นะเนี่ย, ...เชียวนะ, ...จริง ๆ เลย: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถ่ายทอดเรื่องที่ประสบมาโดยตรงในอดีตจึงได้รู้พร้อมทั้งตั้งข้อสังเกตหรืออุทานเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 내일 열리는 농구 결승전이 꽤 재미있겠더군.
    The basketball final tomorrow is going to be quite interesting.
  • Google translate 오랜만에 지수를 만났는데 못 본 사이에 많이 자랐더군.
    I haven't seen jisoo in a while, and she's grown a lot.
  • Google translate 민준이는 회사에서 매일 야근을 해서 집에는 늦게 오더군.
    Min-joon works overtime every day at work, so he comes home late.
  • Google translate 승규가 어제 일로 단단히 화가 난 것 같더군.
    Seunghyu seems very angry about yesterday.
    Google translate 그래? 내가 만나서 얘기를 좀 해 봐야겠네.
    Is that so? i'll have to meet and talk to him.
คำเพิ่มเติม -군: (두루낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.,…
คำเพิ่มเติม -는군: (두루낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.…
คำเพิ่มเติม -로군: (두루낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.…
본말 -더구먼: (두루낮춤으로) 과거에 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 전하며 그 사실에…

-더군: -deogun,たよ。ていたよ,,,ـدُوغُونْ,,đấy, lắm,...นะ, ...นะเนี่ย, ...เชียวนะ, ...จริง ๆ เลย,ternyata,,(无对应词汇),

2. (아주낮춤으로) 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 알릴 때 쓰는 종결 어미.

2. ...นะ, ...นะเนี่ย, ...เชียวนะ, ...จริง ๆ เลย: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อแจ้งสิ่งที่ประสบมาโดยตรงจึงเพิ่งได้รู้

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 유민이는 얼굴도 예쁘고 마음씨도 예쁘더군.
    Yoomin has a pretty face and a pretty heart.
  • Google translate 민준이가 이번에 어려운 시험에 합격했더군.
    Minjun passed the difficult test this time.
  • Google translate 서랍을 보니 형이 여행에서 찍은 사진이 많더군.
    I looked in the drawer and you had a lot of pictures of your trip.
  • Google translate 결혼반지를 알아보니 생각보다 가격이 좀 비싸더군.
    I recognized the wedding ring and it was a little more expensive than i thought.
    Google translate 그러면 가격이 조금 저렴한 다른 상점을 알아보는 건 어때?
    Then why don't you find another store that's a little cheaper?
คำเพิ่มเติม -군: (두루낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.,…
คำเพิ่มเติม -는군: (두루낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.…
คำเพิ่มเติม -로군: (두루낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.…
본말 -더구나: (아주낮춤으로) 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 알릴 때 쓰는 종결 어미.

📚 Annotation: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


ชีวิตในที่ทำงาน (197) การสั่งอาหาร (132) การแสดงและการรับชม (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การบอกการแต่งกาย (110) การใช้บริการร้านขายยา (10) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) ภูมิอากาศ (53) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) จิตวิทยา (191) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การนัดหมาย (4) ชีวิตในเกาหลี (16) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) ประวัติศาสตร์ (92) มนุษยสัมพันธ์ (255) สุขภาพ (155) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) มนุษยสัมพันธ์ (52) วัฒนธรรมการกิน (104) ศิลปะ (23) งานอดิเรก (103) การบอกเวลา (82)