🌟 철자법 (綴字法)

คำนาม  

1. 한 언어를 글자로 적을 때에 지켜야 하는 정해진 규칙.

1. อักขรวิธี: ข้อกำหนดที่ตั้งขึ้นซึ่งตั้งรักษาตอนที่เขียนภาษาหนึ่งเป็นตัวอักษร

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 한국어 철자법.
    Korean spelling.
  • Google translate 철자법이 틀리다.
    Wrong spelling.
  • Google translate 철자법을 모르다.
    Do not know how to spell.
  • Google translate 철자법을 알다.
    Know how to spell.
  • Google translate 철자법에 맞다.
    Spell it.
  • Google translate 철자법에 어긋나다.
    Out of spelling.
  • Google translate 그는 철자법을 잘 몰라서 글을 틀리게 쓴다.
    He is not good at spelling, so he writes wrong.
  • Google translate 나는 철자법이 무수히 어긋난 원고를 두 시간 동안 고쳤다.
    I fixed the manuscript for two hours that was infinitely out of spelling.
  • Google translate 선생님, 답을 맞게 쓰기는 한 거 잖아요. 정답으로 인정해 주세요.
    Sir, you did write the answer correctly. please accept it as the correct answer.
    Google translate 안 돼. 철자법이 틀리면 틀린 거야.
    No. wrong spelling means wrong.
คำพ้องความหมาย 맞춤법(맞춤法): 한 언어를 글자로 적을 때에 지켜야 하는 정해진 규칙.
คำพ้องความหมาย 정서법(正書法): 한 언어를 글자로 적을 때에 지켜야 하는 정해진 규칙.

철자법: spelling,ていじほう【綴字法】,orthographe,regla ortográfica,ضبط التهجئة، علم الإملاء,зөв бичих дүрэм,phép chính tả, cách ghép vần,อักขรวิธี,sistem ejaan, sistem pengejaan,правописание; орфография,拼写规则,正字法,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 철자법 (철짜뻡) 철자법이 (철짜뻐비) 철자법도 (철짜뻡또) 철자법만 (철짜뻠만)

Start

End

Start

End

Start

End


สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การนัดหมาย (4) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การขอบคุณ (8) การท่องเที่ยว (98) วัฒนธรรมการกิน (104) งานอดิเรก (103) การศึกษา (151) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การแนะนำ(ตนเอง) (52) สุขภาพ (155) สถาปัตยกรรม (43) กีฬา (88) การบอกการแต่งกาย (110) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) วัฒนธรรมมวลชน (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) ศิลปะ (76) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การบอกเวลา (82) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) มนุษยสัมพันธ์ (52) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ชีวิตในเกาหลี (16) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) อากาศและฤดูกาล (101) ศาสนา (43) สื่อมวลชน (47)