🔍
Search:
...อย่างนั้นเหรอ
🌟
...อย่างนั้นเหรอ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 과거에 직접 경험한 사실에 대해 답하도록 친근하게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1
...อย่างนั้นเหรอ, ...เหรอ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อถามเพื่อให้ผู้ฟังตอบเกี่ยวกับเรื่องที่ได้ประสบมาโดยตรงในอดีตอย่างสนิทสนม
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.
1
...อย่างนั้นเหรอ, ...เหรอ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดเรื่องที่ผู้พูดประสบมาโดยตรงก่อนหน้านี้
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(두루낮춤으로) 뜻밖의 사실에 놀라서 되묻거나 감탄할 때 쓰는 종결 어미.
1
...อย่างนั้นเหรอ, ...เหรอ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอุทานหรือย้อนถามกลับด้วยความตกใจในเรื่องที่ไม่คาดคิด
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(두루낮춤으로) 뜻밖의 사실에 놀라서 되묻거나 감탄할 때 쓰는 종결 어미.
1
...อย่างนั้นเหรอ, ...เหรอ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอุทานหรือการย้อนถามด้วยความตกใจในเรื่องที่ไม่คาดคิด
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(예사 낮춤으로) 어떤 사실을 주어진 것으로 치고 그에 대한 의문을 나타내는 종결 어미.
1
...อย่างนั้นเหรอ, ...จริงเหรอ, ...เหรอ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถาม โดยถือว่ามีข้อเท็จจริงใด ๆ เป็นอยู่แล้วถามเกี่ยวกับสิ่งนั้น
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(두루낮춤으로) 뜻밖의 사실에 놀라서 되묻거나 감탄할 때 쓰는 종결 어미.
1
...อย่างนั้นเหรอ, ...จริงเหรอ, ...เหรอ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ตอนอุทานหรือตกใจในความจริงที่ไม่รู้มาก่อนแล้วถามกลับไป
-
None
-
1
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1
บอกว่า...อย่างนั้นเหรอ, บอกว่า...เหรอ, ได้ยินว่า...เหรอ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการอุทานหรือตกใจในเรื่องที่ไม่คาดไม่ถึง
-
None
-
1
(두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1
บอกว่า...อย่างนั้นเหรอคะ(ครับ), ให้...อย่างนั้นเหรอคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการตกใจหรืออุทานเนื่องจากคำสั่งหรือคำขอร้องให้ช่วยที่ได้ยินมาเป็นเรื่องที่เกินคาด
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(두루낮춤으로) 주로 대꾸를 할 때 뒤에 올 어떤 질문을 생략하고 문장을 끝맺을 때 쓰는 종결 어미.
1
...อย่างนั้นเหรอ, ...อย่างนั้นใช่ไหม, ...เหรอ, ...ใช่ไหม:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่มักใช้เมื่อตอบโต้โดยละคำถามใดๆ ที่จะตามมาข้างหลังและพูดจบประโยค
-
2
(두루낮춤으로) 뒤에 올 또 다른 명령 표현을 생략한 듯한 느낌을 주면서 부드럽게 명령할 때 쓰는 종결 어미.
2
...นะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อสั่งอย่างนุ่มนวลโดยที่ให้ความรู้สึกเหมือนกับว่าละสำนวนที่แสดงการสั่งอื่นที่จะตามมาข้างหลัง
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 다른 사람에게 들어서 아는 사실을 듣는 사람에게 확인하듯이 묻는 표현.
1
บอกว่า...หรือ, บอกว่า...หรือเปล่า, บอกว่า...เหรอ, บอกว่า...อย่างนั้นเหรอ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการถามผู้ฟังเพื่อยืนยันเกี่ยวกับสิ่งที่รู้จากการฟังมาจากผู้อื่นให้แน่ใจ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
어떤 사실에 대한 부정이나 의심을 나타내는 종결 어미.
1
ตั้งใจจะ...อย่างนั้นเหรอ, จะให้...อย่างงั้นเหรอ, จะ...เลยเหรอ, จะ...เชียวเหรอ:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการปฏิเสธหรือความสงสัยเกี่ยวกับข้อเท็จจริงใด ๆ
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 다른 사람에게 들은 제안이나 권유를 듣는 사람에게 확인하듯이 물을 때 쓰는 표현.
1
ชวนให้...อะไรกัน, บอกให้...อะไรกัน, ชวน...อย่างนั้นเหรอ, บอกให้...อย่างนั้นเหรอ:
(ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ถามข้อเสนอหรือการชักชวนที่ได้ยินจากผู้อื่นเชิงยืนยันให้แน่ใจ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(두루낮춤으로) 앞의 말이 나타내는 사실에 대하여 강하게 부정하거나 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미.
1
...เหรอ, ...กัน, ...นะ, ...อย่างนั้นเหรอ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ตอนแสดงคำถามหรือปฏิเสธอย่างแข็งเกี่ยวกับความจริงที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
-
2
(두루낮춤으로) 앞에 오는 명령의 내용을 강하게 부정하거나 그 내용에 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미.
2
...เหรอ, ...กัน, ...นะ, ...อย่างนั้นเหรอ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อปฏิเสธเนื้อหาคำสั่งที่อยู่ข้างหน้าอย่างแข็งหรือแสดงความสงสัยในเนื้อหาดังกล่าว
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 반문하듯이 물음으로써 말하는 것과 반대의 의미를 강하게 주장할 때 쓰는 표현.
1
ถ้างั้นจะบอกว่า...งั้นเหรอ, ถ้าอย่างนั้นจะพูดว่า...อย่างนั้นเหรอ:
(เป็นคำไม่สุภาพอย่างมาก)สำนวนที่ใช้ตอนเน้นย้ำอย่างหนักแน่นในความคิดของผู้พูดที่พูดราวกับย้อนถาม
-
2
(아주낮춤으로) 보거나 들은 사실에 대해 물어볼 때 쓰는 표현.
2
บอกว่า...เหรอ, พูดว่า...เหรอ:
(เป็นคำไม่สุภาพอย่างมาก)สำนวนที่ใช้ตอนถามเกี่ยวกับความจริงที่ได้ยินหรือได้เห็น
-
☆☆☆
คำอุทาน
-
1
‘그렇게 하겠다, 그렇다, 알았다’ 등 긍정하는 뜻으로, 대답할 때 쓰는 말.
1
ใช่แล้ว, ถูกทีเดียว, ถูกของคุณ, นั่นแหละ, นั่นสิ, ถูกต้อง, ก็ได้:
คำพูดที่ใช้ตอบรับซึ่งหมายถึง จะทำตามนั้น ใช่แล้ว รู้แล้ว เป็นต้น
-
2
상대편의 말에 대한 감탄이나 가벼운 놀라움을 나타낼 때 쓰는 말.
2
อ้าวเหรอ:
คำอุทานที่ใช้พูดเมื่อรู้สึกตกใจกับคำพูดของฝ่ายตรงข้ามเล็กน้อย
-
3
다시 물어 강조할 때 쓰는 말.
3
เอาอย่างนั้นเหรอ, เหรอ:
คำพูดที่ใช้เน้นเมื่อต้องการถามซ้ำอีกครั้ง
-
None
-
1
(두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현.
1
บอกว่า...เหรอคะ(ครับ), บอกว่า...อย่างนั้นเหรอคะ(ครับ), ...นะเหรอคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงความไม่น่าเชื่อถือหรือสงสัยอย่างหนักเพราะเรื่องข้างหน้าไม่ค่อยมีความเป็นไปได้ที่จะเกิดขึ้นจริง
-
2
(두루높임으로) 어떤 사실이나 상황을 강하게 인정함을 나타내는 표현.
2
...จริง ๆ เลยค่ะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการยอมรับอย่างหนักแน่นในสถานการณ์หรือข้อเท็จจริงใด ๆ
-
คำชี้
-
1
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
1
...สักหน่อยไหม, สัก...กัน, ...บ้าง:
คำใช้ที่แสดงการเลือกแม้ว่าไม่พอใจ
-
2
사실은 그렇지 않지만 그런 것처럼 행동함을 나타내는 조사.
2
เหมือนกับ..., อย่างกับ..., ราวกับ...:
คำชี้ที่แสดงการทำกระทำอย่างนั้นแม้ว่าความจริงไม่เป็นอย่างนั้น
-
3
수량이 예상되는 정도를 넘거나 꽤 크거나 많음을 강조하는 조사.
3
ตั้ง..., ตั้ง...แน่ะ:
คำชี้ที่เน้นย้ำปริมาณที่เกินระดับที่คาดการณ์ไว้หรือใหญ่มากหรือมาก
-
4
수량이나 정도를 대강 짐작할 때 쓰는 조사.
4
ประมาณ..., สัก..., ราว ๆ สัก...:
คำชี้ที่ใช้เมื่อคาดคะเนระดับหรือปริมาณคร่าว ๆ
-
5
많지는 않으나 어느 정도는 됨을 나타내는 조사.
5
...ประมาณหนึ่ง, ...ราว ๆ หนึ่ง:
คำชี้ที่แสดงการไม่มากแต่มีระดับหนึ่ง
-
6
여러 가지 중에서 모두를 포함함을 나타내는 조사.
6
ไม่ว่า..., ไม่ว่าจะ..., ไม่ว่าจะเป็น...:
คำชี้ที่แสดงการรวมทั้งหมดในบรรดาหลาย ๆ อย่าง
-
7
말하는 사람이 인용되는 내용에 별 관심이 없거나 가벼운 의문을 나타낼 때 쓰는 조사.
7
...เหรอ, ...อย่างนั้นเหรอ, ...ไหมนะ, ...แหละ:
คำชี้ที่ใช้เมื่อผู้พูดไม่ค่อยมีความสนใจในเนื้อหาที่ถูกอ้างอิง หรือแสดงการถามไม่จริงจัง
-
8
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주거나 그중에 하나만이 선택됨을 나타내는 조사.
8
...หรือ..., ไม่ว่าจะ...หรือ..., ไม่ว่าจะเป็น...หรือ...ก็:
คำชี้ที่แสดงการเชื่อมโยงสิ่งของที่มากกว่าสองให้เป็นคุณสมบัติที่เหมือนกันหรือถูกเลือกสิ่งหนึ่งในบรรดานั้น
-
9
어떤 대상이 최선의 자격 또는 조건이 됨을 나타내는 조사.
9
ถึง:
คำชี้ที่แสดงว่าสิ่งใด ๆ มีคุณสมบัติหรือเงื่อนไขที่ดีที่สุด