🔍
Search:
การตอบสนอง
🌟
การตอบสนอง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
상대의 말이나 행동에 대해 맞대어 응함.
1
การตอบ, การตอบโต้, การตอบสนอง:
การตอบโต้เกี่ยวกับการกระทำหรือคำพูดของฝ่ายตรงข้าม
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 일이나 상황에 알맞게 행동을 함.
1
การตอบสนอง, การโต้ตอบ, การรับมือ:
การปฏิบัติอย่างเหมาะสมกับเรื่องหรือสถานการณ์ใด ๆ
-
2
어떤 두 대상이 서로 짝이 됨.
2
คู่:
การที่ของใด ๆ สองอย่างกลายเป็นคู่กัน
-
คำนาม
-
1
어떤 현상이나 행위, 상황과 반대되는 경향.
1
การโต้ตอบ, แรงตอบกลับ:
แนวโน้มที่ตรงกันข้ามกับปรากฏการณ์ การกระทำ หรือสถานการณ์ใด ๆ
-
2
다른 물체로부터 힘을 받은 물체가 반대로 힘을 가한 물체에 똑같은 정도의 힘을 미치는 것.
2
ปฏิกิริยา, การตอบสนอง:
การที่วัตถุซึ่งได้รับแรงจากวัตถุอื่น ส่งแรงในความแรงเท่ากันต่อวัตถุฝ่ายตรงข้ามที่ส่งแรงดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
사람이 어떤 행동을 하게 하는 심리 작용이나 원리.
1
กลไกทางจิต, กลวิธานจิต, การตอบสนอง, ปฏิกิริยา:
ปฏิกิริยาด้านจิตใจหรือหลักการที่ทำให้คนแสดงพฤติกรรมใด ๆ
-
คำนาม
-
1
어떤 일이 의도한 것과 정반대로 나타남.
1
การตอบสนองที่ตรงกันข้าม, ปฏิกิริยาที่ตรงกันข้าม:
การปรากฏของสิ่งใด ๆ ที่ ตรงกันข้ามกับที่มุ่งหมายไว้
-
☆
คำนาม
-
1
상대방의 부름이나 물음에 대답하거나 요구에 맞춰 행동함.
1
การตอบสนอง, การตอบ, การตอบรับ, การขานรับ, การสอดรับกัน:
การที่กระทำให้เข้ากับความต้องการหรือการตอบรับในคำถามหรือการเรียกของฝ่ายตรงข้าง
-
คำนาม
-
1
부름, 물음, 요구 등에 맞춰 다른 사람을 상대함.
1
การขาน, การขานรับ, การสนทนา, การตอบ, การตอบรับ, การตอบสนอง:
การตอบสนองกับคนอื่นให้สอดคล้องกับความต้องการ การถาม การเรียก เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
증폭기나 자동 제어 등의 전기 회로에서, 출력의 일부를 입력에 되돌리는 일.
1
การสะท้อนกลับ, การตอบสนองกลับ, การไหลกลับ:
งานที่ส่วนหนึ่งของการจ่ายพลังงานย้อนกลับคืนในการป้อนพลังงานในวงจรไฟฟ้าของเครื่องขยายเสียงหรือการบังคับอัตโนมัติ เป็นต้น
-
2
일상생활에서, 일정한 자극을 받은 수용자가 그 자극에 대하여 보이는 대응.
2
การสะท้อนกลับ, การตอบกลับ, การตอบรับ:
การตอบสนองที่ผู้ที่ได้รับการกระตุ้นที่กำหนดไว้แสดงออกต่อการกระตุ้นนั้น ๆ ในชีวิตประจำวัน
-
☆
คำนาม
-
1
자극에 대해 마음이나 감각이 느끼고 반응하는 성질.
1
ความรู้สึกไว, การมีปฏิกิริยาทางอารมณ์ไว, การไวต่อความรู้สึก, การตอบสนองต่อสิ่งกระตุ้น:
คุณสมบัติที่จิตใจหรือประสาทสัมผัดรู้สึกและตอบสนองต่อการกระตุ้น
-
คำนาม
-
1
어떤 사실이나 사물, 자연에서 느낌을 받아 마음이 움직임.
1
การตอบสนอง, ความรู้สึกตอบสนอง, การแสดงปฏิกิริยาตอบสนอง:
การได้รับความรู้สึกจากธรรมชาติ เหตุการณ์หรือวัตถุใด ๆ ทำให้สะเทือนอารมณ์
-
2
진실되고 정성스러운 마음이 신에게 전해져 받아들여짐.
2
การส่งถึงพระเจ้า, การที่พระเจ้ารับรู้:
การที่พระผู้เป็นเจ้ารับจิตใจที่ซื่อสัตย์และที่อุทิศตนส่งมาให้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
감각이나 자극을 느끼지 못할 만큼 둔하다.
1
ไม่มีปฏิกิริยา, ไม่มีการตอบสนอง, มีความรู้สึกช้า:
เฉื่อยชาจนไม่สามารถรู้สึกประสาทสัมผัสหรือการกระตุ้น
-
2
상황이나 자극, 사람 등에 대한 관심이나 반응, 고려 등이 없다.
2
ไม่มีปฏิกิริยา, ไม่มีการตอบสนอง, มีความรู้สึกช้า:
ไม่มีความสนใจหรือ ปฏิกิริยา การคำนึงถึง เป็นต้น เกี่ยวกับคน การกระตุ้นหรือสถานการณ์ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
어떤 자극에 대한 반응이 매우 날카롭고 빠른 성질.
1
ความรู้สึกไว, การไวต่อความรู้สึก, การไวต่อสิ่งกระตุ้น, การตอบสนองต่อสิ่งกระตุ้นเร็ว, ความอ่อนไหว:
ลักษณะที่เร็วและไวต่อการกระตุ้นใด ๆ เป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1
감각이나 자극을 느끼지 못함.
1
การไม่มีปฏิกิริยา, การไม่มีการตอบสนอง, ความรู้สึกช้า:
การไม่สามารถรู้สึกประสาทสัมผัสหรือการกระตุ้น
-
2
상황이나 자극, 사람 등에 대한 관심이나 반응, 고려 등이 없음.
2
การไม่มีปฏิกิริยา, การไม่มีการตอบสนอง, ความรู้สึกช้า:
การไม่มีความสนใจหรือ ปฏิกิริยา การคำนึงถึง เป็นต้น เกี่ยวกับคน การกระตุ้นหรือสถานการณ์ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
자극에 대해 느끼는 정도.
1
ความไวต่อสิ่งกระตุ้น, ความรู้สึกไว, ระดับของความไวต่อสิ่งกระตุ้น, ความสามารถรับการกระตุ้นจากภายนอก:
ระดับที่รู้สึกถึงการกระตุ้น
-
2
필름이나 전화기 등의 기계가 빛이나 전파 등에 대하여 나타내는 반응의 정도.
2
ระดับการตอบสนอง, ระดับปฏิกริยาตอบสนอง:
ระดับการตอบสนองซึ่งอุปกรณ์อย่างฟิล์มหรือเครื่องโทรศัพท์ เป็นต้น สนองต่อแสงหรือคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า
🌟
การตอบสนอง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1.
학습에 의해 후천적으로 나타나는 반응.
1.
ปฏิกิริยาการเรียนรู้, ปฏิกิริยาการฝึกฝน:
การตอบสนองที่ปรากฏภายหลังเนื่องด้วยการศึกษาเรียนรู้
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
특별한 감정이나 느낌을 드러내지 않고 보통 때와 같다.
1.
ปกติ, ธรรมดา, เฉย:
เหมือนกับเวลาปกติโดยที่ไม่แสดงอารมณ์หรือความรู้สึกพิเศษ
-
2.
말할 자리에서 어떤 말이나 반응이 없고 무표정하다.
2.
เมินเฉย, เฉยเมย, เพิกเฉย, สงบ, นิ่งเฉย, นิ่งเงียบ, เยือกเย็น, ราบเรียบ:
ทำหน้าตาเฉยเมยโดยที่ไม่มีคำพูดหรือการตอบสนองใดในที่ที่ควรจะพูด
-
3.
음식의 맛이 잘 나지 않고 싱겁다.
3.
จืด, จืดชืด, ไม่มีรสชาติ:
ไม่ค่อยมีรสชาติของอาหารและจืด
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
끝이 가늘어져 뾰족하거나 날이 서 있다.
1.
แหลม, คม:
ส่วนปลายบางลงจึงแหลมหรือคม
-
2.
감각이나 판단 등이 빠르고 정확하다.
2.
หลักแหลม:
ประสาทสัมผัสหรือการวินิจฉัย เป็นต้น มีความรวดเร็วและแม่นยำ
-
3.
모양이나 기세가 매섭다.
3.
ดุดัน:
ลักษณะหรือพลังมีความดุดัน
-
4.
언짢은 느낌을 줄 정도로 매우 강하다.
4.
บาดใจ, แรง:
รุนแรงมากจนทำให้รู้สึกไม่พอใจ
-
5.
반응이 아주 민감하다.
5.
ไว:
การตอบสนองมีความไวมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
특별한 감정이나 느낌을 드러내지 않고 보통 때와 같이.
1.
อย่างปกติ , อย่างธรรมดา, อย่างเฉย ๆ:
อย่างที่เหมือนกับเวลาปกติโดยที่ไม่แสดงอารมณ์หรือความรู้สึกพิเศษ
-
2.
말할 자리에서 어떤 말이나 반응이 없고 무표정하게.
2.
เมินเฉย, เฉยเมย, เพิกเฉย, สงบ, นิ่งเฉย, นิ่งเงียบ:
อย่างที่ทำหน้าตาเฉยเมยโดยที่ไม่มีคำพูดหรือการตอบสนองใดในที่ที่ควรจะพูด
-
☆
คำนาม
-
1.
기대나 요구 등에 따라 응함.
1.
การสนองตอบ:
การตอบสนองตามความคาดหวังหรือการเรียกร้อง เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
전파나 소리 등의 외부 자극을 받거나 반응하는 정도가 매우 뛰어남.
1.
ระดับความไวสูง, ระดับการตอบรับเร็วดีมาก, ระดับความเร็วสูง:
การที่ระดับการตอบสนองหรือรับการกระตุ้นภายนอก เช่น คลื่นวิทยุหรือเสียง เป็นต้น ยอดเยี่ยมมาก
-
คำกริยา
-
1.
외부에서 몸에 작용을 주어 어떤 반응을 일으키게 하다.
1.
กระตุ้น, ปลุกเร้า, เร้า:
ให้ปฏิกิริยาจากภายนอกแก่ร่างกายทำให้เกิดการตอบสนองใด ๆ
-
2.
사람이나 동물을 신체적 또는 정신적으로 흥분시키다.
2.
กระตุ้น, ปลุกเร้า, เร้า:
ทำให้มนุษย์หรือสัตว์ตื่นตัวทางร่างกายหรือทางจิตใจ
-
คำนาม
-
1.
증폭기나 자동 제어 등의 전기 회로에서, 출력의 일부를 입력에 되돌리는 일.
1.
การสะท้อนกลับ, การตอบสนองกลับ, การไหลกลับ:
งานที่ส่วนหนึ่งของการจ่ายพลังงานย้อนกลับคืนในการป้อนพลังงานในวงจรไฟฟ้าของเครื่องขยายเสียงหรือการบังคับอัตโนมัติ เป็นต้น
-
2.
일상생활에서, 일정한 자극을 받은 수용자가 그 자극에 대하여 보이는 대응.
2.
การสะท้อนกลับ, การตอบกลับ, การตอบรับ:
การตอบสนองที่ผู้ที่ได้รับการกระตุ้นที่กำหนดไว้แสดงออกต่อการกระตุ้นนั้น ๆ ในชีวิตประจำวัน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
정신이 나간 것처럼 반응이 없이.
1.
ทื่อ, เหม่อ, อย่างเหม่อลอย, อย่างใจลอย, อย่างมึนงง:
อย่างไม่มีการตอบสนองเหมือนกับเสียสติ
-
2.
몹시 놀라거나 당황하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨한 상태로.
2.
อย่างมึนงง, อย่างงุนงง, อย่างงงงวย, อย่างเบลอ:
ด้วยสภาพที่มึนงงอย่างไม่สามารถตั้งสติได้เนื่องจากสับสนหรือตกใจเป็นอย่างมาก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
정신이 나간 것처럼 반응이 없다.
1.
(ตา)ลอย, เหม่อ, เหม่อลอย, แข็งทื่อ:
ไม่มีการตอบสนองเหมือนกับเสียสติ
-
2.
몹시 놀라거나 당황하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨하다.
2.
มึนงง, งุนงง, งงงวย, เบลอ:
มึนงงอย่างไม่สามารถตั้งสติได้เนื่องจากสับสนหรือตกใจเป็นอย่างมาก
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떠한 작용을 주어 감각이나 마음에 반응을 일으키게 함. 또는 그런 사물.
1.
การกระตุ้น, การปลุกเร้า, การเร้า, สิ่งกระตุ้น, สิ่งปลุกเร้า:
การที่ให้ปฏิกิริยาใด ๆ แล้วทำให้เกิดการตอบสนองในความรู้สึกหรือจิตใจ หรือสิ่งดังกล่าว
-
2.
사람이나 동물의 기관 등에 작용하여 반응을 일으키게 함. 또는 그런 사물.
2.
การกระตุ้น, การปลุกเร้า, การเร้า, สิ่งกระตุ้น, สิ่งปลุกเร้า:
การที่ให้ปฏิกิริยากับอวัยวะของมนุษย์หรือสัตว์ เป็นต้น เพื่อทำให้เกิดการตอบสนอง หรือสิ่งดังกล่าว
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1.
ได้รับ:
มีสิ่งที่คนอื่นให้หรือส่งมาให้
-
2.
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2.
ได้รับ, ได้รับค่า...:
ได้เงินหรือสิ่งของที่ผู้อื่นให้
-
3.
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3.
ได้รับ:
เผชิญกับพฤติกรรมของผู้อื่นหรือได้รับผลกระทบทางด้านจิตใจ เป็นต้น
-
4.
점수나 학위 등을 얻다.
4.
ได้, ได้รับ(คะแนน, ปริญญา):
ได้รับคะแนนหรือปริญญา
-
5.
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5.
รับ(ของมาขาย), ซื้อ(มาขายต่อ):
ซื้อสิ่งของในปริมาณมาก ๆ ภายในครั้งเดียวเพื่อขายให้กับคนหลาย ๆ คน
-
6.
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6.
รับ:
จับสิ่งที่ตกลงมาจากอากาศหรือสิ่งพุ่งมาทางตนเองด้วยมือ
-
7.
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7.
ได้รับ:
สถานการณ์ใด ๆ กระทบต่อตนเอง
-
8.
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8.
ได้รับ, รับ, ตาก(ลม, อากาศ, แสงแดด):
ตากหรือทำให้สัมผัสแสงแดด ความร้อนหรือลม เป็นต้น
-
9.
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9.
ได้รับ, รับ:
ได้รับการร้องขอ การสมัคร คำถาม การจู่โจม การให้สัญญาณ เป็นต้น หรือการตอบสนองสิ่งดังกล่าว
-
10.
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10.
ได้รับ(การพิพากษา, การตัดสิน):
ได้รับการพิพากษาหรือการตัดสินใด ๆ
-
11.
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11.
ยอมรับ:
ยอมรับการทำตัวเหมือนเด็กหรือการเมาอาละวาดของผู้อื่น
-
12.
사람을 맞거나 들이다.
12.
รับรอง, ต้อนรับ:
ต้อนรับหรืออนุญาตคนให้เข้ามา
-
13.
총이나 칼 등을 맞다.
13.
ถูก(ยิง), ถูก(บาด), ได้รับ(กระสุนปืน):
ถูกปืนยิงหรือมีดบาด เป็นต้น
-
14.
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14.
โต้ตอบ(เพลง, คำพูด):
โต้ตอบเพลงหรือคำพูด เป็นต้น ของฝ่ายตรงข้ามแล้วทำต่อเนื่อง
-
15.
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15.
ทำคลอด, รับ(ทารกที่คลอดออกมา):
ช่วยแม่ลูกอ่อนรับทารกที่คลอดออกมา
-
16.
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16.
เก็บ(เมล็ดพืช, ไข่สัตว์):
เก็บเมล็ดพืชหรือไข่ของสัตว์ เป็นต้น
-
17.
술 등을 사다.
17.
ซื้อ(เหล้า):
ซื้อเหล้า เป็นต้น
-
18.
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18.
รอง(น้ำ):
ทำให้สิ่งที่ไหลหรือล้นออกถูกใส่ไว้ในถ้วย เป็นต้น
-
19.
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19.
เหมาะ, เข้ากันได้ดี:
สีหรือรูปร่าง เป็นต้น เหมาะสมกับสิ่งใด ๆ
-
20.
음식 등이 비위에 맞다.
20.
ถูก(ปาก):
อาหาร เป็นต้น ถูกปาก
-
21.
화장품 등이 잘 발리다.
21.
(เครื่องสำอาง)ใช้ทาได้ดี:
เครื่องสำอาง เป็นต้น ใช้ทาได้เป็นอย่างดี
-
22.
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22.
ในรูปถ่ายดูดีกว่าตัวจริง:
รูปถ่ายออกมาดีกว่าของจริง
-
คำนาม
-
1.
부름, 물음, 요구 등에 맞춰 다른 사람을 상대함.
1.
การขาน, การขานรับ, การสนทนา, การตอบ, การตอบรับ, การตอบสนอง:
การตอบสนองกับคนอื่นให้สอดคล้องกับความต้องการ การถาม การเรียก เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
자극에 대해 느끼는 정도.
1.
ความไวต่อสิ่งกระตุ้น, ความรู้สึกไว, ระดับของความไวต่อสิ่งกระตุ้น, ความสามารถรับการกระตุ้นจากภายนอก:
ระดับที่รู้สึกถึงการกระตุ้น
-
2.
필름이나 전화기 등의 기계가 빛이나 전파 등에 대하여 나타내는 반응의 정도.
2.
ระดับการตอบสนอง, ระดับปฏิกริยาตอบสนอง:
ระดับการตอบสนองซึ่งอุปกรณ์อย่างฟิล์มหรือเครื่องโทรศัพท์ เป็นต้น สนองต่อแสงหรือคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า
-
คำนาม
-
1.
물음이나 편지 등에 대하여 반응함. 또는 그런 반응.
1.
คำตอบ, การตอบกลับ:
การตอบสนองต่อคำถามหรือจดหมาย เป็นต้น หรือการตอบสนองในลักษณะดังกล่าว