🔍
Search:
คนละ
🌟
คนละ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1
여럿을 하나하나씩 떼어 놓은 낱낱의, 따로따로의.
1
คนละ, แต่ละ:
แต่ละอันหรือแต่ละสิ่งที่ถอดหลายชิ้น ๆ ออกมาทีละอัน
-
☆
คำนาม
-
1
밥 열 숟가락이 한 그릇이 된다는 뜻으로, 여러 사람이 힘을 합치면 한 사람을 쉽게 도울 수 있다는 말.
1
ช่วยกันคนละไม้คนละมือ:
แปลว่าข้าวสิบช้อนรวมกันเป็นหนึ่งชาม หมายถึงหากหลาย ๆ คนรวมแรงกันก็จะสามารถช่วยเหลือคนหนึ่งคนได้อย่างง่ายดาย
-
☆
คำกริยา
-
1
양쪽에서 마주 들다.
1
ถือคนละข้าง, ยกคนละข้าง:
ถือต่อหน้ากันทั้งสองข้าง
-
คำนาม
-
1
아버지는 같고 어머니는 다른 동생.
1
น้องคนละแม่, น้องต่างแม่:
น้องที่มีพ่อคนเดียวกันแต่มีแม่ต่างกัน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
아버지는 같으나 어머니는 다르다.
1
คนละแม่, คนละท้อง, ต่างแม่:
พ่อเดียวกันแต่ต่างแม่
-
คำนาม
-
1
고전 소설 ‘흥부전’의 주인공 중 한 사람. 흥부의 형으로 욕심이 많고 심술궂다.
1
นลบู:
คนหนึ่งในบรรดาตัวเอกของ'นิทานฮึงบู' ซึ่งเป็นนิยายโบราณ เป็นพี่ชายของฮึงบู ใจร้ายและมีความละโมบ
-
2
(비유적으로) 심술궂고 욕심이 많은 사람.
2
คนใจร้าย, คนละโมบ, คนโลภ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ) คนที่ใจร้ายและละโมบ
-
☆☆
คำนาม
-
1
남성에게는 여성, 여성에게는 남성으로 다른 성별.
1
ต่างเพศ, เพศตรงข้าม, คนละเพศ:
เพศอื่น เช่น เพศตรงข้ามของเพศหญิงได้แก่ เพศชาย เพศตรงข้ามของเพศชาย ได้แก่ เพศหญิง
-
คำนาม
-
1
여럿을 따로 떼어낸 하나하나.
1
ตัวต่อตัว, ทีละ, คนละ, แต่ละ, ต่าง...:
แต่ละอัน ๆ ที่แยกต่างหากออกมาจากหลาย ๆ อัน
-
คำนาม
-
1
아버지는 같고 어머니는 다른 형제.
1
พี่น้องคนละแม่, พี่น้องต่างแม่, พี่น้องต่างท้อง:
พี่น้องที่มีพ่อคนเดียวกันแต่มีแม่ต่างกัน
-
-
1
조건이나 앞으로 전개될 상황 등이 달라지다.
1
(ป.ต.)เรื่องราวต่างกัน ; คนละเรื่องกัน, ไม่เกี่ยวกัน:
เงื่อนไขหรือสถานการณ์ที่จะปรากฏในภายหน้า เป็นต้น แตกต่างออกไป
-
คำนาม
-
1
소를 훔치는 짓. 또는 소를 훔친 사람.
1
การขโมยวัว, โจรขโมยวัว, คนขโมยวัว:
พฤติกรรมที่ขโมยวัวหรือคนที่ขโมยวัว
-
2
(비유적으로) 음흉하고 욕심이 많은 사람.
2
คนโลภโมโทสัน, คนละโมบโลภมาก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ใจร้ายใจดำและโลภมาก
-
คำนาม
-
1
모습이나 행동 등이 알아보지 못할 만큼 이전과 달라진 사람.
1
คนที่ไม่เหมือนเดิม, คนที่เปลี่ยนไป, คนที่เปลี่ยนไปเป็นคนละคน:
คนที่มีรูปร่างหน้าตาหรือพฤติกรรมเปลี่ยนไปจากเดิมจนเกือบจะจำไม่ได้
-
-
1
(한 아버지 밑의 자식들 사이에) 낳은 어머니가 서로 다르다.
1
(ป.ต.)ท้องต่างกัน ; คนละท้อง, เป็นลูกคนละท้อง, เป็นลูกต่างแม่:
ลูกที่มีพ่อคนเดียวกันแต่คลอดออกมาจากท้องของคนละแม่
-
-
1
아무리 쉬운 일이라도 서로 도와서 하면 훨씬 더 쉽다.
1
(ป.ต.)แม้แต่แผ่นกระดาษเดียวถ้าช่วยกันยกคนละข้างก็จะดีกว่า ; สองแรงแข็งขัน:
แม้ว่าจะเป็นงานที่ง่ายก็ตาม แต่ถ้ายิ่งช่วยกันทำก็จะยิ่งง่ายขึ้นไปอีก
-
คำกริยา
-
1
두 가지가 동시에 따로 이루어지다.
1
เข้ากัน, อยู่ด้วยกัน, ทำไปพร้อมกัน, ทำทั้งสอง:
สองสิ่งต่างสำเร็จขึ้นในเวลาเดียวกัน
-
2
둘이 서로 굽히지 않고 맞서다.
2
ต่างขั้วกัน, เป็นคนละขั้วกัน:
สองสิ่งต่างไม่ยอมและค้านกัน
-
คำนาม
-
1
콩을 빻아서 만든 가루.
1
แป้งถั่ว:
แป้งที่ทำจากการตำถั่ว
-
2
(비유적으로) 한 집단 안의 질서가 무너지거나 친밀한 관계가 사라져 버린 상태.
2
การกระจัดกระจาย, การสลายไป, การล้มสลาย, การหายไป, การไปคนละทิศละทาง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ความสัมพันธ์ที่สนิทสนมหายไปหรือระเบียบวินัยภายในกลุ่มหนึ่งพังไป
-
-
1
쉬운 일이라도 서로 도우면 훨씬 쉽다.
1
(ป.ต)ถึงแม้จะเป็นกระดาษขาวเพียงแผ่นเดียวแต่ก็ต้องช่วยกันถือจึงจะดี ; ช่วยกันคนละไม้ละมือ:
ถึงแม้จะเป็นเรื่องที่ง่ายดายก็ตาม ถ้าช่วยเหลือซึ่งกันและกันก็จะง่ายดายมากขึ้นไปอีก
-
-
1
아무리 쉬운 일이라도 서로 도와서 하면 훨씬 더 쉽다.
1
(ป.ต.)ถึงแม้จะเป็นกระดาษขาวเพียงแผ่นเดียวแต่ก็ต้องช่วยกันถือจึงจะดี ; ช่วยกันคนละไม้ละมือ:
ถึงแม้จะเป็นเรื่องที่ง่ายดายเพียงใดก็ตาม ถ้าช่วยเหลือซึ่งกันและกันก็จะง่ายดายมากขึ้นไปอีก
-
คำนาม
-
1
두 가지가 동시에 따로 이루어짐.
1
การเข้ากัน, การอยู่ด้วยกัน, การทำไปพร้อมกัน, การทำทั้งสอง:
การที่สองสิ่งต่างสำเร็จขึ้นในเวลาเดียวกัน
-
2
둘이 서로 굽히지 않고 맞섬.
2
การต่างขั้วกัน, การเป็นคนละขั้วกัน:
การที่สองสิ่งต่างไม่ยอมและค้านกัน
-
คำกริยา
-
1
두 가지가 동시에 따로 이루어지게 되다.
1
กลายเป็นเข้ากัน, กลายเป็นอยู่ด้วยกัน, กลายเป็นทำไปพร้อมกัน, กลายเป็นทำทั้งสอง:
สองสิ่งต่างกลายเป็นสำเร็จขึ้นในเวลาเดียวกัน
-
2
둘이 서로 굽히지 않고 맞서게 되다.
2
กลายเป็นต่างขั้วกัน, กลายเป็นคนละขั้วกัน:
สองสิ่งต่างกลายเป็นไม่ยอมและค้านกัน
🌟
คนละ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
사람들이 서로 다른 쪽으로 나뉘어서 따로 서다.
1.
แยกกัน:
แบ่งให้คนหลายคนยืนแยกต่างหากโดยอยู่คนละด้านกัน
-
2.
맺고 있던 관계를 끊고 헤어지다.
2.
ขาดกัน:
ตัดความสัมพันธ์ที่เคยมีมาและแยกจากกัน
-
3.
서로 다른 방향으로 나뉘어 헤어지다.
3.
แยกกันไป:
ต่างคนต่างแยกจากกันไปคนละทิศทาง
-
คำนาม
-
1.
두 사람이 한 성부씩 맡아서 함께 부르는 노래.
1.
เพลงร้องคู่, เพลงคู่:
เพลงที่สองคนรับหน้าที่ร้องคนละส่วนด้วยกัน
-
คำกริยา
-
1.
서로 도우며 함께 살다.
1.
พึ่งพาอาศัยกัน, พึ่งพากัน, เป็นที่พึ่งให้กัน:
อาศัยอยู่ด้วยกันพร้อมกับช่วยเหลือซึ่งกันและกัน
-
2.
다른 종류의 생물이 서로 도우며 함께 살아가다.
2.
อยู่ร่วมกัน, พึ่งพาอาศัยกัน, เอื้อประโยชน์ซึ่งกันของสิ่งมีชีวิตสองชนิด:
สิ่งมีชีวิตคนละชนิดอาศัยอยู่ด้วยกันไปพร้อมกับช่วยเหลือซึ่งกันและกัน
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
잘라서 열거나 여러 개가 되게 하다.
1.
แยก, แบ่งแยก, ผ่า, ตัด:
ผ่าแล้วเปิดออกหรือตัดแบ่งให้เป็นหลาย ๆ ส่วน
-
2.
나누어 따로 되게 하다.
2.
แบ่ง:
แยกออกให้เป็นคนละส่วน
-
3.
옳고 그름을 구분하거나 결과를 정하다.
3.
ตัดสิน:
แยกแยะว่าถูกต้องหรือไม่ถูกต้องหรือตัดสินผลลัพธ์
-
4.
자르듯이 빠르게 지나가다.
4.
ผ่า, ตัดผ่าน:
ผ่านไปอย่างรวดเร็วเหมือนตัด
-
-
1.
(한 아버지 밑의 자식들 사이에) 낳은 어머니가 서로 다르다.
1.
(ป.ต.)ท้องต่างกัน ; คนละท้อง, เป็นลูกคนละท้อง, เป็นลูกต่างแม่:
ลูกที่มีพ่อคนเดียวกันแต่คลอดออกมาจากท้องของคนละแม่
-
คำนาม
-
1.
양쪽 눈의 방향이 달라서 양쪽 눈의 시선이 평행하지 않은 상태. 또는 그러한 사람.
1.
ตาเหล่, คนตาเหล่:
สภาวะที่สายตาของดวงตาทั้งคู่ไม่ขนานกันโดยทิศทางของตาทั้งคู่ไปคนละทิศกัน หรือคนที่มีลักษณะดังกล่าว
-
2.
곁눈질로 봄.
2.
การเหล่ตา, การชำเลือง:
การมองโดยเหล่ไปด้านข้าง
-
☆
คำกริยา
-
1.
가는 방향이나 마주치는 시간이 맞지 않아 서로 만나지 못하다.
1.
สวนทางกัน, ไม่ตรงกัน:
ไปกันคนละทางหรือเวลาไม่ตรงกันทำให้ไม่พบเจอกัน
-
2.
두 물체가 서로 다른 방향으로 한 지점에서 마주치다.
2.
กลับหัวกลับหาง, ไม่ตรงกัน:
วัตถุสองชนิดที่มาพบกันในทิศทางตรงกันข้าม
-
3.
서로의 의견이나 주장이 일치하지 않다.
3.
ไม่ตรงกัน(ความคิด, ความรู้สึก):
ความคิดเห็นของทั้งสองฝ่ายที่ไม่ตรงกัน
-
4.
여러 가지 복잡한 감정이나 생각들이 동시에 일어나다.
4.
สับสน, วุ่นวาย:
อารมณ์หรือความคิดที่สับสนวุ่นวายกับหลายสิ่งหลายอย่างเกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน
-
-
1.
서로 다른 길로 가서 만나지 못하다.
1.
(ป.ต.)ออกนอกถนน ; สวนทาง, คลาดกัน:
ต่างคนต่างไปคนละทางจึงไม่สามาถพบกันได้
-
☆☆
คำนามไม่อิสระ
-
1.
무엇이 나아가거나 향하는 방향.
1.
ทาง, ด้าน, ข้าง:
ทิศทางที่สิ่งใด ๆ มุ่งสู่หรือออกไป
-
2.
서로 다른 입장 중 하나를 가리키는 말.
2.
ฝ่าย, ข้าง, พวก:
คำที่แสดงหนึ่งในฝ่ายอื่นที่เป็นคนละฝ่ายกัน
-
3.
대체로 어떤 부류에 속함을 나타내는 말.
3.
ค่อนข้าง:
คำที่แสดงการอยู่ในประเภทใดประเภทหนึ่งโดยทั่วไป
-
คำนาม
-
1.
이름은 같지만 서로 다른 사람.
1.
คนชื่อเดียวกัน, คนชื่อซ้ำกัน, คนชื่อเหมือนกัน:
คนละคนกันแต่มีชื่อเหมือนกัน