🔍
Search:
ความจริง
🌟
ความจริง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
중요하거나 진짜인 것. 또는 그런 점이나 부분.
1
ความจริง:
สิ่งที่สำคัญหรือเป็นจริง หรือจุดหรือส่วนที่เป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1
숨기거나 거짓말을 하지 않고 사실 그대로 말하다.
1
พูดความจริง, สารภาพ:
พูดตามความเป็นจริงโดยที่ไม่โกหกหรือปกปิด
-
คำนาม
-
1
실제의 사정.
1
เรื่องจริง, ความจริง:
สภาพตามความเป็นจริง
-
คำกริยา
-
1
알려지지 않은 사실이나 소식을 알아내기 위해 여기저기 찾아다니며 묻다.
1
สืบข่าว, ค้นหาความจริง:
ถามโดยไปหาที่โน่นที่นี่เพื่อให้รู้ถึงข่าวสารหรือความจริงที่ไม่เปิดเผย
-
คำนาม
-
1
사실이나 이치에 조금도 어긋남이 없는 것.
1
ความจริง, ความเป็นจริง:
การไม่มีสิ่งที่ผิดไปจากความเป็นจริงหรือหลักการแม้แต่น้อย
-
คำนาม
-
1
마음속에서 우러나오는 참된 마음.
1
ความจริงใจ, น้ำใสใจจริง:
จิตใจที่จริงใจพรั่งพรูออกมาจากภายในใจ
-
คำนาม
-
1
숨기거나 거짓말을 하지 않고 사실 그대로 말함.
1
การพูดความจริง, การสารภาพ:
การพูดตามความเป็นจริงโดยที่ไม่โกหกหรือปกปิด
-
☆☆
คำนาม
-
1
태도나 행동이 진실하고 정성스러움.
1
ความซื่อสัตย์, ความจริงใจ:
การที่ทัศนคติหรือพฤติกรรมมีความจริงใจและเอาใจใส่
-
คำนาม
-
1
영원히 변하지 않음.
1
ความจริงที่ไม่เปลี่ยนแปลง:
การที่ไม่เปลี่ยนแปลงไปตลอดกาล
-
คำนาม
-
1
문학이나 예술에서 현실이나 사물을 있는 그대로 묘사하고 표현하려는 태도.
1
ลัทธินิยมความจริง, สัจนิยม:
ทัศนคติที่ตั้งใจที่จะพรรณนาตามสภาพความเป็นจริงหรือตามที่สรรพสิ่งมีอยู่จริงในวรรณกรรมหรือศิลปะ
-
คำนาม
-
1
알려지지 않은 사실이나 소식을 알아내기 위해 여기저기 찾아다니며 물음.
1
การสืบข่าว, การค้นหาความจริง:
การถามโดยไปหาที่โน่นที่นี่เพื่อให้รู้ถึงข่าวสารหรือความจริงที่ไม่เปิดเผย
-
คำนาม
-
1
친구나 형제 또는 두 집단 사이의 친밀한 감정과 의리.
1
มิตรภาพ, ไมตรีจิต, ความจริงใจ:
ความรู้สึกและความจริงใจอันสนิทสนมในระหว่างเพื่อน พี่น้องหรือกลุ่มสองกลุ่ม
-
คำนาม
-
1
있는 그대로의 상태나 사실.
1
ความจริง, สภาพจริง:
ความจริงหรือสภาพที่เป็นตามที่มีอยู่
-
2
실제의 땅이나 장소.
2
สถานที่จริง:
ที่ดินหรือสถานที่จริง
-
คำกริยา
-
1
실제의 상황이나 상태 등을 조사하거나 검사하다.
1
ตรวจสอบความจริง, สำรวจความจริง:
ตรวจสอบหรือสำรวจสภาพหรือสถานการณ์ความจริง เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
어떤 사실이나 그 결과를 이해하고 받아들여 따르다.
1
ยอมรับความเป็นจริง, ยอมรับความจริง:
เข้าใจและยอมรับแล้วเชื่อฟังในความจริงใด ๆ หรือผลลัพธ์นั้น ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 행동에 진실성이나 뚜렷한 목적이 없다.
1
ไม่มีความจริงใจ, ไม่มีความสัตย์จริง:
ไม่มีวัตถุประสงค์ที่ชัดเจนหรือความสัตย์จริงในคำพูดหรือการกระทำ
-
☆
คำนาม
-
1
기체나 액체에 들어있는 한 성분의 진함과 묽음의 정도.
1
ความเข้มข้น:
ปริมาณของความเข้มหรือความจางในส่วนประกอบหนึ่งที่อยู่ในของแข็งหรือของเหลว
-
2
어떤 성질의 강한 정도.
2
ความหนักแน่น, ความจริงจัง:
ปริมาณความแข็งแกร่งของคุณลักษณะบางอย่าง
-
คำนาม
-
1
실제의 상황이나 상태 등을 조사하거나 검사함.
1
การตรวจสอบความจริง, การสำรวจความจริง:
การตรวจสอบหรือสำรวจสภาพหรือสถานการณ์จริง เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
숨기고 있는 사실을 강제로 알아내기 위하여 여러 가지 신체적, 정신적 고통을 가하며 묻다.
1
ทรมานเพื่อให้บอกความจริง, ทำทารุณกรรม:
ถามไปพร้อมกับทรมานร่างกายและจิตใจหลายอย่างเพื่อให้สารภาพความจริงที่เก็บเป็นความลับไว้โดยบังคับ
-
คำนาม
-
1
자백을 받아내기 위하여 잔인한 고통을 가하는 기구를 갖추어 놓고 고문을 하는 방.
1
ห้องที่ใช้ทรมานเพื่อให้สารภาพความจริง:
ห้องที่มีอุปกรณ์สำหรับใช้ทารุณกรรมอย่างโหดร้ายและทรมานเพื่อให้รับสารภาพ
🌟
ความจริง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
사실은 그렇지 않은데 그렇게 보이게 하려고 일부러 꾸며서 하는 행위.
1.
การจงใจทำ, การตั้งใจทำ, การทำโดยเจตนา:
พฤติกรรมซึ่งจงใจเสแสร้งทำให้ดูเป็นเช่นนั้นทั้ง ๆ ที่ความจริงไม่ได้เป็นเช่นนั้น
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 일을 허락함.
1.
การยอมรับ, การอนุญาต, การเห็นด้วย, การเห็นชอบ, การอนุมัติ, การยินยอม:
การอนุญาตงานใดๆ
-
2.
어떤 사실을 인정함.
2.
การยอมรับ, การอนุญาต, การเห็นด้วย, การเห็นชอบ, การอนุมัติ, การยินยอม:
การยอมรับเกี่ยวกับความจริงใดๆ
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일을 허락하다.
1.
ยอมรับ, อนุญาต, เห็นด้วย, เห็นชอบ, อนุมัติ, ยินยอม:
อนุญาตงานใดๆ
-
2.
어떤 사실을 인정하다.
2.
ยอมรับ, อนุญาต, เห็นด้วย, เห็นชอบ, อนุมัติ, ยินยอม:
ยอมรับเกี่ยวกับความจริงใดๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
보기 좋고 그럴듯하게 만드는 것 없이 있는 그대로 진실되다.
1.
ไม่ตกแต่ง, ไม่แต่ง, ไม่สร้างภาพ:
เป็นความจริงตามที่เป็นอยู่ โดยไม่มีการทำให้ดูดีและสวย
-
☆
คำนาม
-
1.
사실과 다르게 해석하거나 사실에서 멀어지게 함.
1.
การบิดเบือน, การเบี่ยงเบน:
การทำให้ไกลจากความจริงหรือวิเคราะห์ต่างกับความจริง
-
คำกริยา
-
1.
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등이 다시 새롭게 발견되다.
1.
ถูกค้นพบใหม่, ถูกค้นพบอีก:
คุณค่า ความจริง เป็นต้น ที่ถูกลืมไปหรือไม่เป็นที่รู้จัก ถูกค้นพบใหม่อีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
사물의 본질이나 원인 등을 깊이 연구하여 밝히다.
1.
ค้นคว้า, ค้นพบ:
ศึกษาค้นคว้าลักษณะสำคัญหรือสาเหตุของวัตถุ เป็นต้น อย่างลึกซึ้งและหาความจริง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
ออกไป:
เคลื่อนย้ายจากด้านในพื้นที่หรืออาณาเขตใดไปยังด้านนอก
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
ออกไป:
เคลื่อนไหวไปยังด้านหน้า
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
ออก, เผยแพร่:
สิ่งของ เป็นต้น ถูกสร้างขึ้น แล้วเผยแพร่สู่สังคม
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
ออก, ลง, เผยแพร่:
สิ่งใดถูกเผยหรือทำให้ทราบโดยผ่านสื่อมวลชน
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
กระจาย, แพร่, ขยาย:
คำพูด ความจริง หรือข่าวลือ เป็นต้นถูกกระจายให้รู้จักกัน
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
ออก, ขยาย:
เริ่มกิจกรรมในสถานหรืออาณาจักรใหม่ เป็นต้น
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
ออกไป:
ไปมายังสถานที่หนึ่งๆ เพื่อทำงาน
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
ออกไป:
ไปยังที่ใดเพราะมีเป้าหมาย
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
ออก, เข้าร่วม, ลง:
เข้าร่วมในการประชุม ไปแข่งขันในการแข่งขันกีฬา หรือออกมาเป็นผู้สมัครในการเลือกตั้ง เป็นต้น
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
ออก, หลุด:
ออกไปหรือหลุดจากพื้นที่หรือที่ว่างใด หรือสถานที่ที่เคยสังกัดอยู่
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
แสดง, เผย:
รับเอาท่าทีหรือการกระทำใด
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
ถึง, ตาม, ได้ที่:
ราคาหรือน้ำหนัก เป็นต้น ถึงระดับใด
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
จ่าย:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ที่ถูกจ่ายหรือจัดให้
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
ขาด, เสียหาย, สึก:
เสื้อผ้า รองเท้า หรือถุงเท้า เป็นต้น สึกเสียหาย หรือถูกฉีดขาด
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
เสีย, ชำรุด, พัง:
สิ่งของ เป็นต้น พังเสียหาย หรือส่วนหนึ่งของร่างกายได้รับบาดเจ็บ
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
หาย, ลอย, หลุด:
สติหรือการรับรู้ที่หายไป
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
หาย:
โรค เช่น โรคไข้หวัด เป็นต้น ได้หายไป
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
ขาย, ปล่อย:
บ้านหรือห้องที่ประกาศขายได้ทำสัญญาเสร็จเรียบร้อย
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
ไม่เข้า, ปิด, ดับ:
ไฟฟ้าไม่เข้าหรือแสงไฟฟ้าดับไป
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
คม:
สิ่งของที่มีคมมีดบากหรือเข้าได้ดี
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
ขายดี:
สิ่งของขายดี
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
ไป, ออกไป:
ไปทำงานสิ่งใด
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
ออก, ออกไป:
ย้ายจากที่ที่เคยอาศัยไปยังที่อื่น
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
รุดหน้า, ก้าวไป:
งานคืบหน้าไปในระดับหนึ่ง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 현재의 사실에 대해 점잖게 묻거나 꾸짖어 묻는 뜻을 나타내는 종결 어미.
1.
...ล่ะ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายว่าเป็นการถามเกี่ยวกับความจริงในปัจจุบันอย่างสุภาพหรือถามพร้อมตำหนิ
-
2.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 자기 자신에게 묻는 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미.
2.
...ล่ะนี่:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการคาดคะเนหรือการถามตัวเอง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
체면이 깎이는 어떤 일이나 사실 때문에 몹시 부끄럽다.
1.
อับอาย, อับอายขายหน้า, ละอายใจ:
อายหรือขายหน้ามากจากเรื่องหรือความจริงบางอย่างที่ทำให้เสียหน้า
-
คำนาม
-
1.
일반적 사실이나 원리로부터 개별적인 사실이나 특수한 원리를 결론으로 이끌어 냄으로써 논리를 전개하여 나가는 것.
1.
ที่อนุมาน, ที่วินิจฉัย, ที่นิรนัย, ที่อ้างเหตุผล:
การกระจายเหตุผลแล้วลงบทสรุปใหม่โดยใช้ความจริงทั่วไปหรือหลักการมาเป็นพื้นฐานหรือกระบวนการในลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
성실하고 부지런히 일하는 특성.
1.
ความขยัน, ความพากเพียร, ความบากบั่น, ความขยันหมั่นเพียร, ความอุตสาหะ:
ลักษณะเฉพาะที่ทำงานด้วยความจริงใจและขยันขันแข็ง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
1.
รู้, ทราบ:
มีความรู้หรือรู้ข้อมูลที่เกี่ยวกับสถานการณ์หรือสิ่งต่าง ๆ โดยผ่านความคิด ประสบการณ์หรือการศึกษา เป็นต้น
-
2.
어떤 사실이나 상황에 대해 의식이나 감각으로 깨닫거나 느끼다.
2.
รู้สึก, รับรู้:
รูู้สึกหรือตระหนักรู้ด้วยความรู้สึกหรือสติเกี่ยวกับสถานการณ์หรือความจริงใด ๆ
-
3.
어떤 심리적인 상태를 마음속으로 깨닫거나 느끼다.
3.
รู้สึก, รับรู้:
รู้สึกหรือตระหนักรู้ด้วยจิตใจเกี่ยวกับสภาพทางจิตวิทยาใด ๆ
-
4.
어떤 일을 어떻게 할지 스스로 정하거나 판단하다.
4.
รู้, คิด:
พิจารณาหรือตัดสินใจด้วยตัวเองว่าจะทำงานใด ๆ อย่างไร
-
5.
어떤 일을 할 수 있는 능력이나 기술을 가지고 있다.
5.
สามารถ, ...ได้, ...เป็น:
มีเทคนิคหรือความสามารถที่จะสามารถทำงานใด ๆ
-
6.
어떤 일에 관계하여 참여하거나 관심을 가지다.
6.
ถือว่า, นับว่า:
มีความสัมพันธ์กับเรื่องใด ๆ แล้วเข้าร่วมหรือมีความสนใจ
-
7.
잘 모르던 대상의 좋은 점을 알게 되어 가까이하려 하다.
7.
รู้, รู้จัก:
ตั้งใจจะทำให้ใกล้ชิดเพราะได้รู้ในจุดดีของสิ่งที่ไม่เคยได้รู้
-
8.
어떤 사람이나 사물을 소중히 생각하다.
8.
รู้, รู้จัก:
คิดอย่างสำคัญกับสิ่งของหรือคนใด ๆ
-
9.
상대방의 어떤 명령이나 요청에 대해 그대로 하겠다는 동의의 뜻을 나타내는 말.
9.
ทราบ:
คำพูดที่แสดงความหมายเห็นด้วยว่าจะทำตามนั้นเกี่ยวกับการขอร้องหรือคำสั่งใดๆ ของฝ่ายตรงข้าม
-
10.
전에 본 적이 있거나, 사귐이 있어 친하게 지내다.
10.
รู้, รู้จัก, รู้ดี:
เมื่อก่อนเคยเห็นหรือคบกันเลยสนิทสนม
-
11.
어떤 사물이나 사람을 그러하다고 여기거나 생각하다.
11.
คิดว่า, ถือว่า, นับว่า:
คิดหรือถือว่าคนหรือวัตถุใดๆเป็นอย่างนั้น
-
12.
어떤 사실을 그러하다고 여기거나 생각하다.
12.
คิดว่า, ถือว่า, นับว่า:
คิดหรือถือว่าความจริงใดๆเป็นอย่างนั้น
-
คำกริยา
-
1.
검사를 받아 사실임이 증명되다.
1.
ได้รับการตรวจสอบ, ได้รับการยืนยัน, ได้รับการพิสูจน์ความจริง:
ได้รับการตรวจสอบและรับรองว่าเป็นความจริง
-
2.
법관이나 수사관에 의해 증거가 조사되다.
2.
ได้รับการตรวจพิสูจน์:
หลักฐานถูกตรวจพิสูจน์โดยผู้พิพากษาหรือเจ้าหน้าที่สืบสวนสอบสวน
-
☆
คำนาม
-
1.
눈이나 기계로 자연 현상을 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아냄.
1.
การสังเกต, การเฝ้าดู, การสังเกตการณ์, การสำรวจ, การพิจารณา:
การที่พิจารณาปรากฏการณ์ธรรมชาติด้วยสายตาหรือเครื่องมืออย่างละเอียดแล้วสันนิษฐานหรือค้นหาความจริงบางอย่าง
-
2.
어떤 일이나 상황을 자세히 살피어 이후의 일을 짐작함.
2.
การคาดการณ์:
การสันนิษฐานถึงสิ่งที่จะตามมาจากการพิจารณาเรื่องราวหรือสถานการณ์ใด ๆ อย่างละเอียด
-
คำกริยา
-
1.
여러 가지 예나 사실 등이 하나하나 죽 벌여져 놓이다.
1.
ถูกยกเป็นตัวอย่าง, ถูกกล่าวแจกแจงความจริง, ถูกกล่าวแจกแจงทีละอย่าง, ถูกจาระไนตัวอย่าง:
ตัวอย่างหรือความจริงหลากชนิดถูกกล่าวแจกแจงไปทีละอย่าง
-
คำนาม
-
1.
관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어짐. 또는 그것들을 서로 이음.
1.
จุดของเหตุการณ์, การเชื่อมต่อของเหตุการณ์:
การเชื่อมต่อความจริงหรือสถานการณ์ที่เกี่ยวพันกันหรือสิ่งอื่นเข้าด้วยกัน หรือการเชื่อมสิ่งเหล่านั้นเข้าด้วยกัน
-
คำกริยา
-
1.
바닥에 있는 물체를 잡아당겨서 이동시키다.
1.
หยิบขึ้นมา, ดึงขึ้นมา, เอาขึ้นมา, ยกขึ้นมา:
ลากสิ่งของที่อยู่บนพื้นแล้วทำให้เคลื่อนไหว
-
2.
사람이나 동물을 강제로 데려오다.
2.
ลากมา, ดึงมา:
นำคนหรือสัตว์มาโดยบังคับ
-
3.
멀리 있는 것을 구해서 필요한 곳으로 가져오다.
3.
หามา, ดึงมา:
ค้นหาสิ่งของที่มีอยู่ห่างไกล แล้วเอามาสู่ที่ที่จำเป็น
-
4.
돈을 여기저기에서 구해 오다.
4.
หาเงินมา, รวบรวมเงินมา, ระดมทุนมา:
หาเงินมาจากที่นั่นที่นี่
-
5.
일이나 단체를 책임지고 이끌다.
5.
นำพา, นำพาไป:
นำหน้างานหรือในกลุ่มโดยรับผิดชอบ
-
8.
눈길이나 관심 등을 계속해서 가지게 하다.
8.
ดึง, ดึงดูด:
ทำให้ดึงสายตาหรือความสนใจตลอดเวลา
-
6.
같은 상태를 유지하며 시간을 보내다.
6.
ดำเนินมา, ถ่วงเวลามา:
ใช้เวลาโดยพร้อมกับคงรักษาสภาพเดิม
-
7.
다른 사람의 말이나 글, 어떤 사실을 자기 것에 가져다 쓰다.
7.
ยก, แสดง, อ้าง, อ้างอิง, กล่าวอ้าง:
นำความจริง ข้อความหรือคำพูดใดของคนอื่นมาใช้ในของตนเอง
-
คำนาม
-
1.
이미 알고 있는 일이 사실인지 거짓인지 확인하기 위하여 캐물음.
1.
การสอบสวน:
การที่ขุดคุ้ยเพื่อยืนยันว่าเรื่องที่รู้อยู่นั้นเป็นความจริงหรือไม่จริง
-
2.
정확한 법적 판결을 위해 관계자를 상대로 사건에 대해 캐물으며 조사함.
2.
การสำรวจ, การสอบสวน:
การที่สำรวจและขุดคุ้ยเกี่ยวกับเหตุการณ์โดยนำผู้เกี่ยวข้องเป็นคู่สำรวจเพื่อตัดสินในเชิงกฎหมายที่ถูกต้อง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 사건이나 사실을 확인할 수 있는 근거.
1.
หลักฐาน, พยานหลักฐาน:
หลักฐานหรือข้ออ้างที่สามารถนำมาใช้ยืนยันความจริงหรือเรื่องที่เกิดขึ้นได้
-
2.
법에서 재판의 사실을 인정하기 위하여 필요한 것.
2.
หลักฐาน, พยานหลักฐาน:
สิ่งที่จำเป็นต้องนำมาใช้ยืนยันในการตัดสินคดีความทางกฎหมาย