🔍
Search:
ความพยายาม
🌟
ความพยายาม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일을 위해 바친 노력과 수고. 또는 그 결과.
1
ความพยายาม, ความทุ่มเท:
ความพยายามและความเหน็ดเหนื่อยที่ทุ่มเทเพื่อสิ่งใด ๆ หรือผลลัพธ์ดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
있는 힘을 다함. 또는 낼 수 있는 모든 힘.
1
ความพยายามเต็มที่, การทุ่มเทอย่างแรงกล้า:
การทุ่มเทแรงทั้งหมดที่มี หรือแรงทั้งหมดที่ออกมาได้
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
어떤 목적을 이루기 위하여 힘을 들이고 애를 씀.
1
ความพยายาม, ความพากเพียร, ความมานะ, ความอุตสาหะ:
การใช้แรงและความพยายามเพื่อให้บรรลุเป้าหมายใด ๆ
-
คำนาม
-
1
어떤 일을 이루려고 온 마음을 다해 들이는 힘과 정성.
1
ความพยายาม, ความมานะ, ความอุตสาหะ:
แรงกายและชีวิตจิตใจที่ทุ่มเทไปทั้งหมดเพื่อทำให้สิ่งใด ๆ บรรลุผลสำเร็จ
-
2
불교에서 부처의 가르침대로 선행과 수행을 쌓아서 얻은 힘.
2
บารมี, บุญบารมี:
พลังที่ได้จากการสั่งสมความดีและการบำเพ็ญทุกรกิริยาตามหลักคำสอนของพระพุทธเจ้าในทางศาสนาพุทธ
-
คำนาม
-
1
힘든 일을 버티거나 감당해 내는 굳센 힘과 끈기.
1
ความอดทน, ความพยายาม, ความมานะอุตสาหะ, ความมุ่งมั่น:
ความอดทนต่อเรื่องที่ยากลำบากหรือพลังมุ่งมั่นและความมุมานะที่สามารถจัดการกับเรื่องที่ยากลำบากได้
-
คำนาม
-
1
대단한 것을 이루어 보겠다는 마음으로 노력하여 만든 작품.
1
ผลงานที่ใช้ความพยายามเป็นอย่างยิ่ง, ผลงานที่ตั้งใจทำขึ้น:
ผลงานที่พยายามและประดิษฐ์ขึ้นด้วยจิตใจที่จะลองทำสิ่งที่ยอดเยี่ยมขึ้นดู
-
-
1
몸이 야윌 정도로 몹시 고생하고 애쓰다.
1
(ป.ต.)ตัดเนื้อแล้วบดกระดูก ; ใช้ความพยายามจนร่างกายซูบผอม:
ใช้ความพยายามและเป็นทุกข์ทรมานจนร่างกายซูบผอม
-
☆
คำนาม
-
1
큰 그릇을 만드는 데는 시간이 오래 걸린다는 뜻으로 크게 될 사람은 많은 노력을 한 끝에 늦게 성공함.
1
การที่จะเป็นบุคคลที่ยิ่งใหญ่นั้นจะต้องอาศัยความพยายามและเวลา:
การที่จะเป็นบุคคลที่ยิ่งใหญ่นั้นจะต้องอาศัยความพยายามอย่างมากและต้องใช้เวลา จึงเปรียบเหมือนการทำถ้วยใบใหญ่ที่ต้องใช้เวลานาน
-
☆☆
คำนาม
-
1
초조한 마음속.
1
ความห่วงใย, ความกังวล:
จิตใจที่กระวนกระวาย
-
2
몹시 수고롭고 고됨.
2
ความพยายาม, ความเหน็ดเหนื่อย, ความลำบาก:
ความเหน็ดเหนื่อยและลำบากเป็นอย่างยิ่ง
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 이루는 데에 많은 정성과 노력이 들다.
1
ทุ่มเทเอาใจใส่, พยายามเต็มที่, พากเพียรพยายาม, ใช้ความพยายาม:
ใช้ความพยายามและความทุ่มเทมากต่อการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้บรรลุผลสำเร็จ
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 이루는 데에 많은 정성과 노력을 들이다.
1
ถูกทุ่มเทเอาใจใส่, ที่พยายามเต็มที่, ที่พากเพียรพยายาม, ใช้ความพยายาม:
ใช้ความพยายามและทุ่มเททำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อให้บรรลุผลสำเร็จ
-
คำนาม
-
1
힘들여 수고하고 애씀.
1
ความตรากตรำ, ความพยายาม, ความเหน็ดเหนิ่อย, ความเพียรมานะ, ความบากบั่น:
การออกแรงลงมือทำอย่างเหน็ดเหนื่อยและบากบั่น
-
☆
คำนาม
-
1
실속이나 보람도 없이 애를 씀. 또는 그런 수고.
1
ความพยายามโดยเปล่าประโยชน์, ความพยายามโดยสูญเปล่า, ความพยายามโดยเสียเปล่า:
ความพยายามอย่างไม่มีสาระสำคัญหรือความคุ้มค่าหรือความลำบากลักษณะดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일을 계획하여 이루려고 시도함.
1
การวางแผน, การมีแผนการ, ความมุ่งมั่น, ความมุ่งหมาย, ความพยายาม, ความตั้งใจ:
การวางแผนเรื่องใด ๆ แล้วลองทำให้บรรลุผล
-
คำนาม
-
1
힘을 들여 일함.
1
ความพยายาม, ความพากเพียร, ความมานะบากบั่น, ความอุตสาหะ, การมุ่งทำโดยไม่ท้อถอย:
การทุ่มเทกำลังที่มีในการทำงาน
-
คำนาม
-
1
문제를 해결하거나 목표를 이루기 위해서 있는 힘을 다하여 노력함.
1
ความพยายามอย่างหนัก, การฝ่าฟันอย่างหนัก, การดิ้นรนอย่างเต็มที่, การต่อสู้อย่างเต็มที่:
การที่พยายามโดยทุ่มเทพลังที่มีเพื่อให้บรรลุเป้าหมายหรือให้แก้ปัญหาได้
-
-
1
하늘은 스스로 노력하는 사람을 성공하게 만든다는 뜻으로 어떤 일을 이루기 위해서는 자신의 노력이 중요하다는 말.
1
(ป.ต.)พระเจ้าช่วยเหลือผู้ที่ช่วยเหลือตัวเอง ; ความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่น:
คำพูดที่ว่าความพยายามด้วยตนเองเพื่อให้ประสบผลสำเร็จในงานใดๆเป็นสิ่งสำคัญ โดยหมายความว่าพระผู้เป็นเจ้าบันดาลให้คนที่พยายามทำด้วยตัวเองประสบความสำเร็จ
-
คำนาม
-
1
괴로움을 참음.
1
ความอดกลั้น, ความอดทน, ความทนทาน, ความพยายาม, ความบากบั่น, ขันติ, มานะ, วิริยะ, อุตสาหะ:
การอดทนต่อความทุกข์
-
☆
คำนาม
-
1
일곱 번 넘어지고 여덟 번 일어난다는 뜻으로, 여러 번 실패해도 포기하지 않고 계속 노력함.
1
ความพยายามอย่างต่อเนื่องแม้จะล้มเหลวหลายครั้งก็ตาม, ความไม่ท้อถอยแม้จะล้มเหลวมาก่อนก็ตาม:
ล้มเจ็ดครั้งลุกแปดครั้งซึ่งหมายถึงความพยายามอย่างต่อเนื่องโดยไม่ละทิ้งถึงแม้ว่าจะล้มเหลวหลายครั้งก็ตาม
-
คำนาม
-
1
어떤 일을 시도했다가 얻은 것이 없이 일을 끝냄. 또는 그렇게 끝낸 일.
1
การทำโดยสูญเปล่า, การทำโดยไม่ได้อะไรกลับคืนมา, การทำไปโดยเปล่าประโยชน์, ความพยายามอันไร้ค่า:
การลองทำงานบางอย่างแล้วจบสิ้นไปด้วยโดยที่ไม่มีสิ่งที่ได้มาเลย หรือเรื่องที่จบสิ้นไปเช่นนั้น
🌟
ความพยายาม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1.
사람의 힘이 가해지지 않은 자연 그대로의 모습을 지닌 것.
1.
ทางธรรมชาติ, โดยธรรมชาติ, ที่เป็นไปเองโดยมิได้ปรุงแต่ง:
การที่มีสภาพเดิมของธรรมชาติที่แรงของมนุษย์ไม่ได้เพิ่มลงไป
-
3.
자연이나 자연법칙을 따르는 것.
3.
ตามธรรมชาติ, ตามทางธรรมชาติ, ตามกฎธรรมชาติ:
การที่ตามธรรมชาติหรือกฎธรรมชาติ
-
2.
당연히 그렇게 되는 것.
2.
โดยธรรมชาติ, ตามธรรมชาติ:
การที่เป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอน
-
4.
특별한 노력 없이도 저절로 되는 것.
4.
ด้วยตนเอง, โดยธรรมชาติ, โดยอัตโนมัติ:
การที่เป็นไปโดยอัตโนมัติแม้ว่าจะไม่มีความพยายามที่พิเศษใด
-
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 어떤 문제에 대해 집중하여 생각하거나 애쓰다.
1.
(ป.ต.)ใช้สมอง ; ใช้สมอง:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)จดจ่ออยู่กับปัญหาใดแล้วคิดหรือใช้ความพยายาม
-
☆
คำนาม
-
1.
큰 그릇을 만드는 데는 시간이 오래 걸린다는 뜻으로 크게 될 사람은 많은 노력을 한 끝에 늦게 성공함.
1.
การที่จะเป็นบุคคลที่ยิ่งใหญ่นั้นจะต้องอาศัยความพยายามและเวลา:
การที่จะเป็นบุคคลที่ยิ่งใหญ่นั้นจะต้องอาศัยความพยายามอย่างมากและต้องใช้เวลา จึงเปรียบเหมือนการทำถ้วยใบใหญ่ที่ต้องใช้เวลานาน
-
-
1.
정성과 노력을 다하여 한 일은 그 결과가 헛되지 않다.
1.
(ป.ต.)เจดีย์ที่สร้างด้วยความเพียรจะล้มลงมาได้หรือ ; ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จย่อมอยู่ที่นั่น:
สิ่งที่ทำด้วยความพยายามและความทุ่มเทย่อมมีผลลัพธ์จากสิ่งนั้นไม่สูญเปล่า
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
무게가 적다.
1.
เบา:
น้ำหนักน้อย
-
2.
차지하는 비중, 가치, 책임 등이 많지 않다.
2.
เล็กน้อย:
มีความสำคัญ คุณค่าหรือความรับผิดชอบ เป็นต้น ไม่มาก
-
3.
죄나 실수의 정도가 그다지 심하지 않다.
3.
เบา, เล็กน้อย, ไม่รุนแรง:
ระดับของโทษทัณฑ์หรือความผิดพลาดไม่รุนแรงมากมัก
-
4.
병이나 상처 등의 정도가 심하지 않다.
4.
ไม่รุนแรง, เล็กน้อย:
ระดับความรุนแรงของโรคหรือบาดแผลไม่รุนแรง
-
5.
생각이나 말, 행동 등이 신중하지 않고 침착하지 못하다.
5.
เลินเล่อ, ประมาท, ไม่คิด, ไม่รอบคอบ:
ความคิด คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ไม่สุขุมและไม่รอบคอบ
-
6.
움직임이 느리거나 둔하지 않고 빠르다.
6.
ว่องไว:
การเคลื่อนไหวไม่เชื่องช้าหรือเฉื่อยช้า แต่รวดเร็ว
-
7.
어떤 일을 하는 데에 드는 노력이나 부담이 적다.
7.
เบา ๆ, เล็ก ๆ:
ความพยายามหรือภาระที่มีต่อการทำสิ่งใดมีน้อย
-
8.
별로 대단하거나 중요하지 않다.
8.
เบา ๆ, ค่อย ๆ:
ไม่ค่อยใหญ่โตหรือสำคัญ
-
9.
어떤 일을 하는 것이 별로 힘이 들지 않고 쉽다.
9.
เบา:
การที่ทำสิ่งใดไม่ค่อยใช้แรงมากและทำได้ง่าย
-
10.
바람이 부는 정도나 물결이 일렁이는 정도가 약하다.
10.
เบา:
ระดับลมพัดหรือระดับกระแสน้ำกระเพื่อมไหวอ่อน
-
11.
어떤 것이 서로 닿거나 부딪치는 정도가 심하지 않고 약하다.
11.
เบา ๆ:
สิ่งใด ๆ ที่มีระดับความแรงของการกระทบหรือการสัมผัสกับวัตถุใด ๆ ไม่รุนแรงและเบา
-
12.
소리나 색깔 등이 산뜻하고 밝다.
12.
ชัด, สวาง:
เสียงหรือสีสัน เป็นต้น ชัดเจนและสว่าง
-
13.
세금이나 벌금, 처벌의 정도가 적다.
13.
เบา, น้อย:
ระดับภาษี ค่าปรับหรือโทษน้อย
-
14.
옷차림이나 화장이 지나치게 화려하지 않고 산뜻하거나 활동하기에 편하다.
14.
สบาย ๆ:
การแต่งตัวหรือการแต่งหน้าไม่ฉูดฉาดมากเกินไปและสะอาดสะอ้านหรือสะดวกต่อการทำกิจกรรม
-
15.
마음이 홀가분하고 즐겁다.
15.
สบายใจ, สบาย:
จิตใจรู้สึกโล่งอกและเพลิดเพลิน
-
คำกริยา
-
1.
들인 돈이나 노력에 비해 얻는 것이 적다. 또는 손해를 보다.
1.
ขาดทุน:
สิ่งที่ได้รับมีน้อยเมื่อเทียบกับเงินหรือความพยายามที่ลงทุนไป หรือขาดทุน
-
คำนาม
-
1.
힘이나 노력, 돈을 들이지 않고 거저 얻은 것.
1.
ของฟรี:
สิ่งที่ได้มาเปล่า ๆ โดยไม่ใช้เงิน แรงหรือความพยายาม
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 일을 위해 바친 노력과 수고. 또는 그 결과.
1.
คุณความดี, ความสามารถ, คุณงามความดี:
ความพยายามและความเหน็ดเหนื่อยที่ทุ่มเทเพื่องานใด ๆ หรือผลลัพธ์ดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
돈, 물건, 시간, 노력, 힘 등을 써서 없앰.
1.
การบริโภค, การอุปโภคบริโภค, การใช้, การใช้จ่าย:
การใช้กำลัง ความพยายาม เวลา สิ่งของ เงิน เป็นต้น ให้หมดไป
-
☆
คำนาม
-
1.
돈, 물건, 시간, 노력, 힘 등을 소비하는 분량.
1.
ปริมาณบริโภค, ปริมาณการอุปโภคบริโภค, ปริมาณการใช้, ปริมาณการใช้จ่าย:
ปริมาณที่บริโภคเงิน สิ่งของ เวลา ความพยายาม หรือกำลัง ฯลฯ
-
คำกริยา
-
1.
돈, 물건, 시간, 노력, 힘 등을 써서 없애다.
1.
บริโภค, อุปโภคบริโภค, ใช้, ใช้จ่าย:
ใช้กำลัง ความพยายาม เวลา สิ่งของ เงิน เป็นต้น ให้หมดไป
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
밖에서 안으로 가거나 오다.
1.
เข้า:
ไปหรือมาจากข้องนอกยังข้างใน
-
2.
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2.
เข้า, ส่อง, ขึ้น:
แสง หรือน้ำ เป็นต้น ได้เข้ามายังข้างใน
-
3.
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3.
พัก, อยู่, อาศัย:
กำหนดสถานที่ที่จะอยู่ เช่น ห้องหรือบ้าน เป็นต้น แล้วพักที่นั่น
-
4.
어떤 길로 들어서다.
4.
เข้า:
เข้ามายืนอยู่ที่ถนนใด
-
5.
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5.
เข้า, ขึ้น:
ไปหรือมายังที่ที่จะนอน
-
6.
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6.
ใช้, เสีย:
เงิน เวลา หรือความพยายาม เป็นต้น ได้ถูกใช้ไปกับงานสิ่งใด
-
7.
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7.
เปลี่ยน, ซึม, ซับ:
สี รสชาติ หรือความชื้น เป็นต้น ได้ซึมหรือซับเข้าไป
-
8.
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8.
เข้า, อยู่:
เข้าไปอยู่ในมาตรฐานหรือขอบเขตใด
-
9.
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9.
ประกอบ, บรรจุ:
ถูกบรรจุอยู่ในหรือได้ประกอบเป็นส่วนหนึ่ง
-
10.
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10.
ตก, ประสบ:
ตกอยู่ในสภาพใดหรือกลายเป็นสภาพใด
-
11.
어떤 것이 좋게 생각되다.
11.
ถูก(ใจ, ตา), เข้า(ตา):
คิดไปในทางที่ดีกับสิ่งใด
-
12.
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12.
เข้า, เยือน, มาถึง:
เรื่องหรือสภาพการณ์ใดได้เกิดขึ้นเนื่องมาจากสภาพอากาศ
-
13.
어떤 시기가 되다.
13.
เข้า, เข้าสู่:
กลายเป็นช่วงเวลาใด
-
14.
어떤 단체에 가입하다.
14.
เข้า, ร่วม:
เข้าร่วมในกลุ่มใด
-
15.
적금, 보험 등에 가입하다.
15.
ทำ, เข้า:
ทำประกันชีวิตหรือเปิดบัญชีออมทรัพย์พิเศษ เป็นต้น
-
16.
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16.
กลายเป็น, เข้าเป็น:
กลายเป็นสมาชิกในครอบครัวคนใหม่เนื่องมาจากการแต่งงาน เป็นต้น
-
17.
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17.
เข้าสู่, กลายเป็น:
ช่วงเวลาหรือฤดูกาลใดได้กลับมาอีกครั้ง
-
18.
잠에 빠지다.
18.
นอนหลับ, ผลอยหลับ:
นอนหลับไป
-
19.
나이가 많아지다.
19.
เพิ่ม, มาก:
มีอายุมากขึ้น
-
20.
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20.
สุก, เข้าที่, ได้ที่:
อาหาร หรือพืชพันธุ์ เป็นต้น ได้สุกแล้วจึงมีรสชาติที่ดีขึ้น
-
21.
몸에 병이나 증상이 생기다.
21.
มี, ติด, เป็น, เกิด:
โรคหรืออาการใดได้เกิดในร่างกาย
-
22.
의식이 돌아오다.
22.
ตั้ง, ฟื้นคืน:
มีสติกลับมา
-
23.
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23.
มี, เกิด, รู้สึก:
ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับสิ่งใดได้เกิดขึ้น
-
24.
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24.
ติด, เคย:
นิสัยหรือความเคยชินได้ติดตัว
-
25.
아이나 새끼를 가지다.
25.
มี, กำเนิด, อุ้ม, ตั้ง(ท้อง):
มีเด็กหรือลูกอ่อน
-
26.
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26.
เต็มที่, เต็มวัย:
รากหรือพืชผลที่ด้านในหนาแน่นจึงทำให้แข็งแรงขึ้น
-
27.
귀신 등에 접하게 되다.
27.
(ผี)เข้า:
ได้สัมผัสกับภูตผี เป็นต้น
-
28.
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28.
ถือ, เข้า, ทำ:
ปฏิบัติหรือทำงานใดเพื่อผู้อื่น
-
29.
장가를 가다.
29.
(ผู้ชาย)แต่งงาน, (ผู้ชาย)เข้า(หอ):
แต่งงาน
-
30.
셋집을 얻어 살다.
30.
เช่า, เข้า:
ได้บ้านเช่าแล้วอาศัยอยู่
-
☆☆
คำนาม
-
1.
사람이나 동물 등이 자라서 점점 커짐.
1.
การเจริญเติบโต, การเจริญงอกงอม, การเติบโต:
การที่คนหรือสัตว์ เป็นต้น เจริญเติบโตแล้วค่อย ๆ โตขึ้น
-
2.
사람이 꾸준히 노력을 하거나 경험을 쌓아 발전된 모습으로 자람.
2.
การเจริญเติบโต, การเติบโต:
การที่คนเติบโตขึ้นด้วยลักษณะที่พัฒนาขึ้น โดยได้สั่งสมประสบการณ์หรือความพยายามอย่างสม่ำเสมอ
-
3.
사물의 규모나 세력 등이 점점 커짐.
3.
การเจริญเติบโต, การเติบโต:
การที่อำนาจหรือขนาดของสิ่งของ เป็นต้น ค่อย ๆ โตขึ้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1.
ขาย, จำหน่าย:
รับมูลค่าแล้วมอบสิ่งของหรือสิทธิให้แก่ผู้อื่นหรือเสนอความพยายาม เป็นต้น
-
2.
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2.
ขาย:
รับเงินแล้วมอบสตรีให้แก่คนที่ทำสถานเริงรมย์หรือถนนที่เป็นสถานเริงรมย์
-
3.
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3.
ขาย(ตัว), ขาย(หน้าตา), ขาย(รอยยิ้ม):
สตรีใช้ร่างกายหรือหน้าตาเป็นหนทางในการหาเงิน
-
4.
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4.
เบน, เบี่ยง:
ไม่จับจดอยู่กับที่ๆ ควรเอาไว้แล้วเบี่ยงไปยังที่อื่น
-
5.
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5.
อ้าง, แอบอ้าง:
ใช้สิ่งใดหรือดึงสิ่งใดไปโดยเป็นข้ออ้างเพื่อผลประโยชน์ของตนเอง
-
6.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6.
ขาย, ทรยศ, เนรคุณ:
ละทิ้งความยึดมั่นในหลักการหรือฝืนมโนธรรมเพื่อจะได้รับผลประโยชน์ที่ไม่ถูกต้อง
-
7.
돈을 주고 곡식을 사다.
7.
ขาย:
จ่ายเงินแล้วซื้อธัญญาหาร
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
따로 있는 것을 한데 합치다.
1.
รวม, รวบรวม, เก็บ:
รวมสิ่งที่อยู่แยกให้อยู่ที่เดียวกัน
-
2.
특별한 물건을 구하여 갖추어 가지다.
2.
สะสม, เก็บ:
หาสิ่งของที่พิเศษและมีไว้ในครอบครอง
-
3.
돈이나 재물 등을 쓰지 않고 쌓아 두다.
3.
ออม, เก็บ, สะสม:
ไม่ใช้เงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น และเก็บรวมไว้
-
4.
숨을 한꺼번에 잔뜩 들이마시다.
4.
หายใจเข้าอย่างเต็มที่, สูดลมหายใจเข้าอย่างแรง:
หายใจเข้าอย่างเต็มที่ในคราวเดียว
-
5.
정신, 의견 등을 한곳에 집중하다.
5.
รวม, รวบรวม, ระดม:
รวบรวมสติหรือความคิดเห็น เป็นต้น ไว้ที่เดียวกัน
-
6.
힘, 노력 등을 한곳에 집중하다.
6.
รวม, รวบรวม, ระดม:
รวบแรงหรือความพยายาม เป็นต้น ไว้ที่เดียวกัน
-
7.
사람들의 관심이나 흥미를 끌다.
7.
รวม, รวบรวม, ดึงดูด:
ดึงดูดความสนุกสนานหรือความสนใจของผู้คน
-
8.
여러 사람을 한곳에 오게 하거나 한 단체에 들게 하다.
8.
รับสมัคร, รับ:
ทำให้คนหลาย ๆ คนมาอยู่ในสถานที่เดียวกันหรือทำให้เข้าร่วมในกลุ่มเดียวกัน
-
คำนาม
-
1.
나라를 위해 들인 큰 수고와 노력에 보답함.
1.
การสดุดีวีรกรรม, การเชิดชูกียรติ:
การตอบแทนความพยายามและความยากลำบากอันยิ่งใหญ่ที่ทำเพื่อประเทศ
-
คำนาม
-
1.
약 등을 어떤 사람에게 먹이거나 주사함.
1.
การให้ยา, การฉีดยา, การให้กินยา:
การป้อนหรือฉีดยาหรือสิ่งอื่นให้คนใด ๆ
-
2.
어떤 일에 돈이나 노력을 들임.
2.
อัดฉีด, ทุ่ม, ลงทุน, ลง:
การใช้เงินทุนหรือความพยายามในเรื่องใด ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
생각이나 마음이 달라 따지며 싸우다.
1.
ทะเลาะ, ถกเถียง, โต้แย้ง:
โต้เถียงเพราะมีความคิดหรือความรู้สึกต่างกัน
-
2.
어떤 목표를 두고 경쟁하다.
2.
ดวลกัน, แข่งขันกัน, แย่งกัน, ชิง, ช่วงชิง, แย่งชิง, ฉกฉวย:
แข่งขันโดยตั้งเป้าหมายใด ๆ ไว้
-
3.
상황이 매우 급박한 상태가 되다.
3.
เร่งด่วน, ช้าไม่ได้:
เวลาเร่งรีบหรือเร่งด่วน
-
4.
남보다 앞서거나 잘하려고 경쟁적으로 애쓰다.
4.
ใช้ความพยายามเชิงแข่งขันเพื่อล้ำหน้าหรือเก่งกว่าผู้อื่น
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 일을 하느라 힘을 들이고 애를 씀. 또는 그런 어려움.
1.
ความยุ่งยาก, ความลำบาก, ความเหน็ดเหนื่อย:
การใช้ความพยายามอย่างเต็มที่ละทนความยากลำบากในการทำงานใด ๆ หรือความยากลำบากดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
돈을 내거나 받지 않고 공짜로.
1.
ฟรี, โดยไม่คิดมูลค่า, โดยไม่เสียเงิน, โดยไม่คิดเงิน:
โดยไม่จ่ายหรือไม่รับเงิน โดยฟรี
-
2.
아무런 대가나 노력 없이.
2.
เปล่า, เฉย ๆ:
โดยไม่มีค่าตอบแทนหรือความพยายามใด ๆ