🔍
Search:
จืด
🌟
จืด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
강이나 호수의 물처럼 소금기가 없는 물.
1
น้ำจืด:
น้ำที่ไม่มีเกลือผสมอยู่ดั่งเช่นน้ำในทะเลสาบหรือแม่น้ำ
-
คำนาม
-
1
강이나 호수와 같이 짜지 않은 물.
1
น้ำจืด:
น้ำที่ไม่ใช่น้ำเค็ม เช่น แม่น้ำหรือทะเลสาบ
-
คำนาม
-
1
바다가 아닌 강이나 호수 등에 사는 고기.
1
ปลาน้ำจืด:
ปลาซึ่งอาศัยในที่ที่ไม่ใช่ทะเลแต่เป็นแม่น้ำหรือทะเลสาบ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
거북과 비슷하게 생겼으나 거북보다 작으며, 등이 진한 갈색의 딱지로 되어 있는 동물.
1
เต่าน้ำจืด:
สัตว์ที่หลังเป็นกระดองสีน้ำตาลเข้ม มีลักษณะคล้ายเต่าแต่เล็กกว่าเต่า
-
คำคุุณศัพท์
-
1
음식이 제맛이 나지 않고 몹시 싱겁다.
1
จืด, ไม่มีรสชาติ:
อาหารไม่มีรสชาติเดิมและจืดมาก
-
2
술이나 담배의 맛이 독하지 않고 몹시 싱겁다.
2
อ่อน, จืด:
รสชาติของเหล้าหรือบุหรี่ไม่เข้มและจืดมาก
-
คำนาม
-
1
바다가 아닌 강이나 호수 등에서 물고기를 잡는 일.
1
การตกปลาน้ำจืด, การตกปลาในแม่น้ำ:
การจับปลาในที่ที่ไม่ใช่ในทะเลแต่เป็นแม่น้ำหรือทะเลสาบ เป็นต้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
성질이나 태도가 매우 부드럽고 온순하다.
1
อ่อนโยน, ละมุนละไม, นุ่มนวล:
ลักษณะนิสัยหรือท่าทีที่นุ่มนวลและอ่อนโยนมาก
-
2
음식의 맛이 자극적이지 않고 순하다.
2
จืด, อ่อน:
อาหารมีรสชาติไม่จัดและไม่แรง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
성격이 몹시 차갑고 인정이 없다.
1
ใจจืดใจดำ, ใจเหี้ยมโหด, ไร้ความปรานี:
ลักษณะนิสัยเยือกเย็นและไร้ความปราณี
-
คำกริยา
-
1
즐거움 또는 흥분이 사라져서 기운이나 힘이 빠지다.
1
หมดสนุก, ไม่น่าสนใจ, น่าเบื่อ, จืดชืด, ไม่น่าสนุก:
หมดเรี่ยวแรงหรือพลังเพราะไม่มีความสนุกหรือความตื่นเต้นอีกต่อไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1
냄새가 역겹고 불쾌하다.
1
กลิ่นเหม็น, เหม็นอับ, เหม็นหืน:
กลิ่นน่าสะอิดสะเอียนและไม่สดชื่น
-
2
내용이나 생각이 재미가 없어 지루하거나 시대에 맞지 않아 답답하다.
2
กร่อย, จืดชืด, ตกยุค:
เนื้อหาหรือความคิดไม่สนุก จึงน่าเบื่อ หรือไม่เข้ากับยุคสมัยจึงรู้สึกอึดอัด
-
คำวิเศษณ์
-
1
성격이 몹시 차갑고 인정이 없게.
1
อย่างใจจืดใจดำ, อย่างใจเหี้ยมโหด, อย่างไร้ความปรานี:
โดยลักษณะนิสัยเยือกเย็นและไร้ความปราณี
-
คำนาม
-
1
부부나 연인이 서로에 대한 애정이 시들해져 서로 싫증을 내는 시기.
1
ระยะเวลาที่รู้สึกเบื่อหน่าย, ช่วงเวลาที่ความรักจืดจาง:
ช่วงเวลาที่คู่รักหรือคู่สมรสรู้สึกเบื่อหน่ายต่อกัน เนื่องจากความรักจืดจาง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
죽이나 반죽 등이 원래 있어야 하는 양보다 지나치게 물기가 많다.
1
เหลว, จืด, อ่อน, จาง, จืดจาง, เจือจาง, บาง, ไม่เข้มข้น:
ข้าวต้ม แป้งปั้น เป็นต้นมีความเปียกชื้นมากกว่าที่ควรจะมีอยู่ดั้งเดิม
-
คำวิเศษณ์
-
1
성질이나 태도가 매우 부드럽고 온순하게.
1
อย่างอ่อนโยน, อย่างละมุนละไม, อย่างนุ่มนวล:
ลักษณะนิสัยหรือท่าทีอย่างอ่อนโยนและนุ่มนวลละมุนละไมมาก
-
2
음식의 맛이 자극적이지 않고 순하게.
2
อย่างจืด, อย่างอ่อน:
อาหารมีรสชาติอย่างไม่จัดและไม่แรง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
음식의 맛이 조금 약하고 싱겁다.
1
(รส)อ่อน, จืด:
รสชาติของอาหารอ่อนเล็กน้อยและจืด
-
2
마음이 끌릴 만큼 큰 감동이나 재미가 없다.
2
น่าเบื่อ, ไม่สนุก, ไม่ประทับใจ, เบื่อ, เบื่อหน่าย:
ไม่มีความประทับใจเป็นอย่างยิ่งหรือความสนุกที่จะดึงดูดใจได้
-
คำนาม
-
1
곰팡이의 쾨쾨한 냄새.
1
กลิ่นสาบเก่า, กลิ่นสาบล้าสมัย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การกระทำ ความคิด หรือสิ่งของให้ความรู้สึกที่เก่าล้าสมัย
-
2
(비유적으로) 행동이나 생각 또는 물건이 요즘 시대에 뒤떨어지는 낡은 분위기.
2
ล้าสมัย, เก่าแก่, คร่ำครึ, จืดชืด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การกระทำ ความคิด หรือสิ่งของบรรยากาศที่ล้าหลังเก่าแก่ไม่ทันสมัย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
흥미로운 것이 없이 단조롭고 메마르다.
1
เซ็ง, จืดชืด, น่าเบื่อ, ไม่น่าสนใจ, ไม่มีรสชาติ, ไม่มีชีวิตชีวา:
แห้งเหี่ยวและราบเรียบอย่างที่ไม่มีสิ่งที่น่าสนใจ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
음식 맛이 싱겁다.
1
จืด, จืดชืด, จืดสนิท:
อาหารรสชาติจืด
-
2
재미가 없고 심심하다.
2
ไม่สนุก, ไม่ตื่นเต้น, ไม่เร้าใจ, เบื่อ, เซ็ง:
ไม่สนุกน่าเบื่อ
-
-
1
사람이 몹시 쌀쌀맞고 냉정하다.
1
(ป.ต.)ตรงที่นั่งแม้แต่หญ้าก็คงจะไม่ขึ้น ; คนแล้งน้ำใจ, คนใจจืดใจดำ:
คนแล้งน้ำใจและเย็นชาเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1
강이나 호수와 같이 짜지 않은 물.
1
น้ำจืด:
น้ำที่ไม่เค็ม เหมือนน้ำในแม่น้ำหรือในทะเลสาบ
-
2
단맛이 나는 물.
2
น้ำหวาน:
น้ำที่ออกรสหวาน
-
3
(비유적으로) 쓸모가 있거나 실속이 있는 부분.
3
ส่วนสำคัญ, หลักสำคัญ, สาระ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ส่วนที่มีประโยชน์หรือมีสาระ
-
4
칼슘 및 마그네슘과 같은 미네랄 이온이 들어 있지 않은 물.
4
น้ำเปล่า, น้ำบริสุทธิ์, น้ำแร่:
น้ำที่ไม่มีแร่ไอออนจำพวกแคลเซียมหรือแมกนีเชียมอยู่
🌟
จืด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
식사를 하기 위해 먹는 네모 모양의 담백한 빵.
1.
ขนมปัง, ขนมปังแผ่น:
ขนมปังรสจืดที่เป็นรูปสี่เหลี่ยม ใช้รับประทานเป็นอาหาร
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
특별한 감정이나 느낌을 드러내지 않고 보통 때와 같다.
1.
ปกติ, ธรรมดา, เฉย:
เหมือนกับเวลาปกติโดยที่ไม่แสดงอารมณ์หรือความรู้สึกพิเศษ
-
2.
말할 자리에서 어떤 말이나 반응이 없고 무표정하다.
2.
เมินเฉย, เฉยเมย, เพิกเฉย, สงบ, นิ่งเฉย, นิ่งเงียบ, เยือกเย็น, ราบเรียบ:
ทำหน้าตาเฉยเมยโดยที่ไม่มีคำพูดหรือการตอบสนองใดในที่ที่ควรจะพูด
-
3.
음식의 맛이 잘 나지 않고 싱겁다.
3.
จืด, จืดชืด, ไม่มีรสชาติ:
ไม่ค่อยมีรสชาติของอาหารและจืด
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
음식 맛이 싱겁다.
1.
จืด, จืดชืด, จืดสนิท:
อาหารรสชาติจืด
-
2.
재미가 없고 심심하다.
2.
ไม่สนุก, ไม่ตื่นเต้น, ไม่เร้าใจ, เบื่อ, เซ็ง:
ไม่สนุกน่าเบื่อ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
음식이 조금 싱거운 듯하면서 맛이 있다.
1.
รสกลมกล่อม, รสไม่จัดและกำลังดี:
อาหารจืดเล็กน้อยและมีรสชาติดี
-
2.
사물이나 사람의 모습이나 성격이 제법 훌륭하다.
2.
สวย, น่ารัก, มีเสน่ห์:
รูปลักษณ์หรือนิสัยของคนหรือสิ่งของ ค่อนข้างดีเยี่ยม
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
음식의 맛이 조금 약하고 싱겁다.
1.
(รส)อ่อน, จืด:
รสชาติของอาหารอ่อนเล็กน้อยและจืด
-
2.
마음이 끌릴 만큼 큰 감동이나 재미가 없다.
2.
น่าเบื่อ, ไม่สนุก, ไม่ประทับใจ, เบื่อ, เบื่อหน่าย:
ไม่มีความประทับใจเป็นอย่างยิ่งหรือความสนุกที่จะดึงดูดใจได้
-
คำนาม
-
1.
맹물처럼 아주 싱거운 국물.
1.
น้ำแกงที่จืดชืด, น้ำแกงที่จืดสนิท, น้ำแกงที่ไม่มีรสชาติ:
น้ำแกงที่จืดสนิทเหมือนน้ำเปล่า
-
2.
(비유적으로) 아주 싱겁고 실속이 없는 일이나 사람.
2.
คน(เรื่อง)ไม่มีสาระ, คน(เรื่อง)ไม่มีแก่นสาร, คนซื่อบื่อ, คนเซ่อ, คนโง่:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนหรือเรื่องที่ไม่มีสาระและจืดชืด
-
คำนาม
-
1.
몸이 가늘고 길며 약간 탁하고 어두운 노란색이나 검은색을 띠는, 뱀과 비슷하게 생긴 민물고기.
1.
ปลาไหล:
ปลาน้ำจืดที่มีลักษณะคล้ายงู ลำตัวเรียวยาว มีสีดำหรือสีเหลืองค่อนข้างขุ่นและมัว
-
คำนาม
-
1.
바닷물이나 민물이 흐르는 곳에서 물이 닿아 있는 가장자리 땅.
1.
ชายฝั่ง, ริมฝั่ง:
ผืนดินตรงขอบที่จรดกับน้ำในที่ที่มีน้ำทะเลหรือน้ำจืด
-
คำวิเศษณ์
-
1.
차분하고 편안하게.
1.
อย่างสงบ, อย่างสงบนิ่ง:
อย่างสงบเยือกเย็นและสบายใจ
-
2.
글이나 말 내용이 감정적이지 않고 객관적이게.
2.
โดยบริสุทธิ์, อย่างเป็นกลาง, ที่เป็นเรื่องจริง:
โดยที่เนื้อหาของบทความหรือคำพูดเป็นกลางไม่บิดเบือนจากความเป็นจริง
-
3.
물이 맑고 그 움직임이 고요하고 평온하게.
3.
ที่บริสุทธิ์, ที่ใสสะอาด:
โดยที่แม่น้ำใสสะอาดและสงบนิ่ง
-
4.
맛이 짜거나 느끼하지 않고 산뜻하고 싱겁게.
4.
อย่างจืดๆ:
โดยที่รสชาติจืด ซึ่งไม่เค็มหรือไม่เลี่ยนจนเกินไป
-
คำนาม
-
1.
등지느러미 앞에 작은 가시들이 있는 맑은 물에 사는 민물고기.
1.
ปลาหลังแข็ง, ปลาสติกเกิลแบ็ค:
ปลาน้ำจืดชนิดหนึ่งที่อาศัยอยู่ในน้ำใส มีก้างเล็ก ๆ จำนวนมากอยู่ข้างหน้าครีบหลัง
-
คำนาม
-
1.
검은빛의 가늘고 긴 몸이 매우 미끄럽고 수염이 긴 민물고기.
1.
ปลามีกูราจี:
ปลาน้ำจืดที่ตัวยาวเรียวเล็กเป็นสีดำซึ่งลื่นมาก และมีหนวดยาว
-
คำนาม
-
1.
몸이 넓적하고 등은 주로 누런빛을 띤 갈색이며 비늘이 큰, 민물에 사는 물고기.
1.
ปลาคาร์พ:
ปลาที่อาศัยในน้ำจืด ลำตัวแบน โดยทั่วไปมีสีน้ำตาลเหลือง มีเกล็ดใหญ่
-
คำวิเศษณ์
-
1.
마음이 만족스럽고 즐거워서 싱겁게 웃는 소리. 또는 그 모양.
1.
ฮิ:
เสียงหัวเราะอย่างจืดชืด เพราะพอใจและสนุก หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 웃는 소리. 또는 그 모양.
2.
ฮิ:
เสียงหัวเราะอย่างเล่น ๆ เพราะปลื้มใจหรือเขินอาย หรือลักษณะดังกล่าว
-
3.
비웃는 태도로 은근히 웃는 소리. 또는 그 모양.
3.
ฮิ:
เสียงหัวเราะอย่างเงียบ ๆ ด้วยท่าทีที่เยาะเย้ย หรือลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃다.
1.
หัวเราะฮิ ๆ:
หัวเราะอย่างจืดชืด บ่อย ๆ เพราะปลื้มใจ
-
2.
마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃다.
2.
หัวเราะฮิ ๆ:
หัวเราะอย่างเล่น ๆ บ่อย ๆ เพราะปลื้มใจหรือเขินอาย
-
คำนาม
-
1.
변변치 않은 반찬. 또는 간단한 반찬.
1.
กับข้าวง่าย ๆ, กับข้าวธรรมดา:
กับข้าวไม่หรูหรา หรือกับข้าวที่เรียบง่าย
-
2.
음식이 싱겁지 않도록 넣는 짠맛의 간장이나 양념장.
2.
ซีอิ๊ว, เครื่องปรุงรสเค็ม:
เครื่องปรุงรสหรือซีอิ้วที่มีรสเค็มปรุงเพื่อทำให้อาหารไม่จืด
-
คำกริยา
-
1.
오래되어 썩거나 약하게 되다.
1.
เสื่อม, สึก, สึกกร่อน, ผุ:
นานแล้วเลยเสียหรืออ่อนแอลง
-
2.
걸쭉한 것이 묽어지다.
2.
ซีด, จืด, จาง:
สิ่งที่เข้มกลายเป็นจืดจาง
-
3.
김치나 젓갈 등의 음식물이 발효되어 맛이 알맞게 되다.
3.
(หมัก, ดอง)ได้ที่:
อาหาร กิมจิหรือปลาร้า เป็นต้น หมักดองจนรสชาติอร่อยได้ที่
-
4.
음식물이 소화되다.
4.
ย่อย(อาหาร):
อาหารย่อย
-
5.
긴장이나 화가 풀리다.
5.
คลาย(อารมณ์, ความตื่นเต้น, ความโกรธ):
ความตึงเครียดหรือความโกรธคลายลง
-
6.
불이 사그라져 재가 되거나 없어지다.
6.
(ไฟ)มอดลง:
ไฟสงบลงแล้วกลายเป็นขี้เถ้าหรือหมดไป
-
7.
사람의 얼굴이나 몸이 생기를 잃다.
7.
หมดไป, หายไป, จางไป:
ร่างกายหรือใบหน้าของคนมีชีวิตชีวาหายไป
-
8.
기침이나 가래 등이 멎거나 가라앉다.
8.
ทุเลาลง, เบาลง, ยุบลง:
เสมหะหรือไอ เป็นต้น หยุดหรือทุเลาลง
-
คำกริยา
-
1.
마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃다.
1.
หัวเราะฮิ ๆ:
หัวเราะอย่างจืดชืด บ่อย ๆ เพราะปลื้มใจ
-
2.
마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃다.
2.
หัวเราะฮิ ๆ:
หัวเราะอย่างเล่น ๆ บ่อย ๆ เพราะปลื้มใจหรือเขินอาย
-
คำกริยา
-
1.
마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃다.
1.
หัวเราะฮิ ๆ:
หัวเราะอย่างจืดชืด บ่อย ๆ เพราะปลื้มใจ
-
2.
마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃다.
2.
หัวเราะฮิ ๆ:
หัวเราะอย่างเล่น ๆ บ่อย ๆ เพราะปลื้มใจหรือเขินอาย
-
คำนาม
-
1.
된장이 아닌 간장이나 소금을 넣고 끓인 맑은 국.
1.
ชังกุก:
แกงจืด : แกงน้ำใสที่ใส่เกลือและซีอิ้วแทนเต้าเจี้ยว
-
คำนาม
-
1.
민물에 사는 작은 공 모양의 단세포 식물.
1.
สาหร่ายคลอเรลลา:
พืชเซลล์เดี่ยวรูปลูกบอลเล็ก ๆ ที่อาศัยอยู่ในน้ำจืด