🔍
Search:
ด้านหน้า
🌟
ด้านหน้า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
앞쪽 면.
1
ด้านหน้า:
ด้านข้างหน้า
-
คำนาม
-
1
집이나 마을 앞에 있는 작은 산이나 언덕.
1
ภูเขาด้านหน้า:
ภูเขาเล็ก ๆ หรือเนินที่อยู่หน้าบ้านหรือหมู่บ้าน
-
คำนาม
-
1
앞으로 보이는 모양.
1
รูปร่างด้านหน้า:
รูปร่างที่เห็นจากด้านหน้า
-
คำนาม
-
1
앞쪽 면.
1
ด้านหน้า:
ด้านหน้า
-
2
앞을 향한 방향.
2
ด้านหน้า:
ทิศทางที่มุ่งไปยังข้างหน้า
-
คำนาม
-
1
물건의 앞쪽이나 앞면의 판.
1
ด้านหน้า, ด้านบน:
พื้นด้านหน้าหรือข้างหน้าของสิ่งของ
-
☆☆
คำนาม
-
1
앞쪽으로 나란히 또는 가까이 있는 집.
1
บ้านข้างหน้า, บ้านด้านหน้า:
บ้านที่อยู่ใกล้หรือตั้งเรียงอยู่ด้านหน้า
-
คำนาม
-
1
앞쪽에 있는 자리.
1
ที่นั่งด้านหน้า, ที่นั่งข้างหน้า:
ที่นั่งที่อยู่ด้านหน้า
-
คำนาม
-
1
앞에서 본 모습.
1
ลักษณะจากด้านหน้า, รูปร่างด้านหน้า:
ลักษณะที่เห็นจากข้างหน้า
-
คำนาม
-
1
앞을 향한 방향.
1
ด้านหน้า, ข้างหน้า:
ทิศทางที่มุ่งไปยังข้างหน้า
-
2
적을 바로 마주하고 있는 지역.
2
แนวหน้า, กองหน้า:
พื้นที่ที่ปะทะโดยตรงกับศัตรู
-
คำนาม
-
1
옷이나 천막 등에서 아래로 늘어진 앞쪽 부분.
1
ชาย(เสื้อ, เต็นท์, กระโปรง)ด้านหน้า:
ส่วนด้านหน้าที่ห้อยลงมาข้างล่างของเต็นท์หรือเสื้อผ้า
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
앞을 향한 방향.
1
ข้างหน้า, ด้านหน้า, ส่วนหน้า, ตอนหน้า:
ทิศทางที่มุ่งไปยังด้านหน้า
-
คำนาม
-
1
옷의 앞쪽에 있는 주머니.
1
กระเป๋าเสื้อข้างหน้า, กระเป๋าเสื้อด้านหน้า:
กระเป๋าที่อยู่ด้านหน้าของเสื้อ
-
คำนาม
-
1
앞쪽에 보이는 경치.
1
ทิวทัศน์ด้านหน้า, วิวด้านหน้า, ทัศนียภาพด้านหน้า:
ทิวทัศน์ที่มองเห็นอยู่ข้างหน้า
-
☆
คำนาม
-
1
전체적인 모든 면. 또는 모든 부문.
1
ด้านทุกด้าน, ด้านรอบด้าน:
ทุกด้านที่เป็นทั้งหมด หรือทุกส่วน
-
2
하나의 면 전체.
2
หน้าทั้งหน้า, หน้าทั้งหมด:
ทั้งหมดของหน้าเดียว
-
คำนาม
-
1
나랏일을 담당하는 관리로 출세하도록 타고난 운수.
1
ดวงที่จะได้รับราชการ, ดวงด้านหน้าที่การงานทางราชการ:
โชคที่ติดตัวมาแต่กำเนิดเพื่อทำให้ประสบความสำเร็จในการเป็นข้าราชการซึ่งดูแลรับผิดชอบงานของประเทศชาติ
-
☆
คำนาม
-
1
줄이나 행렬, 활동 등에서 맨 앞. 또는 맨 앞에 서는 사람.
1
ข้างหน้าสุด, ด้านหน้าสุด, ผู้นำ, ผู้ที่ยืนอยู่หน้าสุด:
ด้านหน้าสุดของแถว ขบวน กิจกรรม เป็นต้น หรือคนที่ยืนอยู่ด้านหน้าสุด
-
คำนาม
-
1
정면으로 하는 공격.
1
การบุกเข้าทางด้านหน้า, การโจมตีทางด้านหน้า:
การบุกเข้าโจมตีทางด้านหน้า
-
2
교묘한 꾀나 방법을 쓰지 않고 정정당당히 하는 공격.
2
การโจมตีซึ่งหน้า:
การโจมตีอย่างองอาจผ่าเผยและไม่ใช่วิธีหรือเล่ห์ที่มีชั้นเชิง
-
คำกริยา
-
1
두 물체가 정면으로 부딪치다.
1
ชนกันทางด้านหน้า, ชนด้านหน้า:
วัตถุสองสิ่งกระทบกันทางด้านหน้า
-
2
두 편이 정면으로 맞부딪쳐서 싸우다.
2
ทะเลาะกันต่อหน้า, ปะทะกันโดยตรง:
สองฝ่ายปะทะและทะเลาะกันต่อหน้า
-
☆☆
คำนาม
-
1
육지에 가까이 있는 바다.
1
ทะเลที่อยู่ข้างหน้า, ทะเลที่อยู่ด้านหน้า, ทะเลที่อยู่เบื้องหน้า:
ทะเลที่อยู่ใกล้กับแผ่นดิน
-
คำนาม
-
1
앞쪽에 있는 줄.
1
แถวหน้า, แถวด้านหน้า, แถวข้างหน้า:
แถวที่อยู่ด้านหน้า
-
2
앞쪽에 그어 놓은 줄.
2
เส้นหน้า, เส้นด้านหน้า, เส้นข้างหน้า:
เส้นที่ขีดไว้ข้างหน้า
🌟
ด้านหน้า
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
앞머리와 정수리 부분을 남기고 옆머리와 뒷머리를 짧게 깎은 머리 모양.
1.
ผมสั้นเกรียน:
ลักษณะของผมด้านข้างและข้างหลังที่ตัดสั้น เหลือส่วนกระหม่อมและด้านหน้า
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
앞을 향한 방향.
1.
ข้างหน้า, ด้านหน้า, ส่วนหน้า, ตอนหน้า:
ทิศทางที่มุ่งไปยังด้านหน้า
-
คำนาม
-
1.
주로 부엌일을 할 때 옷이 더러워지지 않도록 몸 앞에 두르는 치마.
1.
ผ้ากันเปื้อน:
กระโปรงที่ส่วนใหญ่นุ่งไว้ทางด้านหน้าของลำตัวเพื่อไม่ให้เสื้อผ้าสกปรกยิ่งขึ้นเมื่อทำงานในครัว
-
คำนาม
-
1.
차의 앞쪽 부분에 두 개의 길쭉한 철판이 나와 있어 짐을 싣고 위아래로 움직여서 짐을 나르는 차.
1.
รถยก:
รถยนต์ที่ขนส่งสัมภาระโดยเคลื่อนไหวสู่ข้างบนและด้านล่าง โดยที่มีแผ่นเหล็กยาวสองแผ่นยื่นออกมาอยู่ในส่วนด้านหน้าของรถ
-
คำนาม
-
1.
실내에서 직접 밖으로 나갈 수 있도록 방의 앞면에 튀어나온 곳.
1.
ระเบียง:
ที่ที่โผล่ออกมาด้านหน้าของห้องเพื่อให้สามารถออกไปข้างนอกได้โดยตรงจากภายในห้อง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
사람이나 동물의 몸에서 얼굴과 머리털이 있는 부분을 모두 포함한 목 위의 부분.
1.
หัว, ศีรษะ:
ส่วนบนของลำคอที่รวมใบหน้าและส่วนที่มีเส้นผมในร่างกายของคนหรือสัตว์
-
2.
생각하고 판단하는 능력.
2.
หัว, สมอง:
ความสามารถในการคิดและวินิจฉัย
-
3.
머리에 난 털.
3.
ผม, เส้นผม:
ขนที่งอกที่ศีรษะ
-
4.
단체에서 대표가 되는 사람.
4.
ตัวแทน, ผู้แทน:
คนที่เป็นตัวแทนของกลุ่ม
-
5.
(비유적으로) 사물의 앞이나 윗부분.
5.
ส่วนหน้าสุด, ส่วนบนสุด, ส่วนยอด, หัว(ขบวน, ตะปู, เรือ):
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ด้านหน้าหรือส่วนบนของวัตถุ
-
6.
(비유적으로) 일의 시작이나 처음.
6.
การเริ่มต้น, ส่วนแรก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเริ่มต้นหรือการทำงานเป็นครั้งแรก
-
7.
(비유적으로) 어떤 때가 시작될 무렵.
7.
(ช่วงเวลา, เวลา)เริ่ม, เริ่ม(ค่ำ):
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ในตอนที่เวลาใด ๆ จะเริ่มขึ้น
-
8.
한쪽 옆이나 가장자리.
8.
ด้านข้าง, ริม, ขอบ:
ด้านริมหรือข้างใดข้างหนึ่ง
-
9.
(비유적으로) 일의 한 차례나 한 판.
9.
รอบ, ครั้ง, ลำดับ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ลำดับหนึ่ง ๆ หรือยกหนึ่ง ๆ ของงาน
-
10.
음표에서 희거나 검은 둥근 부분.
10.
หัว(โน้ต, ตัวโน้ต):
ส่วนที่เป็นสีขาวหรือสีดำกลม ๆ ในตัวโน้ตดนตรี
-
คำกริยา
-
1.
두 물체가 정면으로 부딪치다.
1.
ชนกันทางด้านหน้า, ชนด้านหน้า:
วัตถุสองสิ่งกระทบกันทางด้านหน้า
-
2.
두 편이 정면으로 맞부딪쳐서 싸우다.
2.
ทะเลาะกันต่อหน้า, ปะทะกันโดยตรง:
สองฝ่ายปะทะและทะเลาะกันต่อหน้า
-
คำนาม
-
1.
받침 ‘ㄷ, ㅌ’ 이 ‘ㅣ’나 ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ’의 앞에서 ‘ㅈ, ㅊ’으로 바뀌는 현상.
1.
ปรากฏการณ์เสียงเพดาน ‘ㄷ, ㅌ’เปลี่ยนเป็น‘ㅈ, ㅊ’:
ปรากฏการณ์ที่พยัญชนะท้าย ‘ㄷ, ㅌ’ ที่อยู่ด้านหน้าของ ‘ㅣ’ หรือ ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ’ เปลี่ยนเป็นเสียง ‘ㅈ, ㅊ’
-
คำนาม
-
1.
옷의 앞쪽에 있는 주머니.
1.
กระเป๋าเสื้อข้างหน้า, กระเป๋าเสื้อด้านหน้า:
กระเป๋าที่อยู่ด้านหน้าของเสื้อ
-
คำนาม
-
1.
차나 수레 등의 앞에 달린 바퀴.
1.
ล้อหน้า:
ล้อที่ติดอยู่ด้านหน้าของเกวียนหรือรถยนต์ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
뒤에 있던 것이 앞의 것을 앞질러서 먼저 나아감.
1.
การแซง, การแซงนำหน้า:
สิ่งที่อยู่ด้านหลังแซงนำสิ่งที่อยู่ด้านหน้า แล้วล้ำไปก่อน
-
คำกริยา
-
1.
뒤에 있던 것이 앞의 것을 앞질러서 먼저 나아가다.
1.
แซง, แซงนำหน้า:
สิ่งที่อยู่ด้านหลังแซงนำสิ่งที่อยู่ด้านหน้า แล้วล้ำไปก่อน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불록하게 내미는 모양.
1.
แว่บ ๆ, พรวด, พรวดพราด:
ลักษณะที่หลาย ๆ สิ่งเข้าไปข้างในลึก ๆ หรือนูนออกมาข้างนอกอย่างนูน ๆ
-
2.
자꾸 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
พรวด, พรืด:
ลักษณะที่ผลักแล้วใส่หรือถอนออกบ่อย ๆ
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
พรวด, พรู, พรั่งพรู:
ลักษณะที่ปล่อยออกหรือแตกบ่อย ๆ
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
ฮวบ, แฟ่บ, พรวด:
ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือเนื้อลดลงอยู่เรื่อย ๆ
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
ลักษณะที่ขาดหายไป:
ลักษณะที่สิ่งที่ควรจะต้องมีอยู่ในงานหรือกลุ่มใด ๆ ไม่ได้ถูกรวมอยู่ด้วย
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
เกลี้ยง, เกลี้ยงเกลา, สะอาดหมดจด:
ลักษณะที่คราบไคลหมดไปอย่างสะอาด
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
พรวดพราด, หุนหันพลันแล่น:
ลักษณะที่พูดโดยไม่คิดและเข้าไปอยู่เกี่ยวอยู่บ่อย ๆ
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
เพรียว, เรียวบาง:
ลักษณะที่รูปลักษณ์ภายนอกต่าง ๆ ทั้งหมดดูดีและสะอาดสะอ้าน
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
ปวดเมื่อย, เมื่อยเนื้อเมื่อยตัว:
ลักษณะที่เจ็บเหมือนการที่ปวดเมื่อยอยู่บ่อย ๆ
-
10.
갑자기 많이 올라가거나 내려가는 모양.
10.
พรวด, พรวดพราด:
ลักษณะที่ขึ้นหรือลงไปมากในทันทีทันใด
-
11.
앞으로 자꾸 나아가거나 갑자기 앞에 자꾸 나타나는 모양.
11.
พรวด ๆ, พรวดพราด, แว้บ ๆ:
ลักษณะที่ปรากฏด้านหน้าในทันทีทันใดอยู่เรื่อย ๆ หรือก้าวไปข้างหน้าอยู่เรื่อย ๆ
-
12.
갑자기 많이 커지거나 자라는 모양.
12.
พรวด ๆ:
ลักษณะที่ใหญ่ขึ้นหรือโตขึ้นมากในทันทีทันใด
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 기준보다 더 높은 쪽. 또는 중간보다 더 높은 쪽.
1.
บน, ด้านบน, ข้างบน:
ด้านที่อยู่สูงกว่ามาตรฐานใด หรือด้านที่อยู่สูงกว่ากลาง
-
2.
길고 높은 것의 꼭대기나 꼭대기에 가까운 곳.
2.
ด้านบน, ปลาย:
ที่ที่เป็นปลายยอดของสิ่งที่อยู่สูงและยาว หรือที่ใกล้กับปลายยอด
-
3.
어떤 것의 겉면이나 평평한 표면.
3.
ด้านบน, ด้านนอก:
พื้นผิวที่ราบเรียบหรือผิวด้านนอกของสิ่งใด
-
4.
신분, 지위 등이 더 높은 쪽.
4.
เบื้องบน:
ด้านที่สถานะ ตำแหน่งหรือสิ่งอื่นที่สูงกว่า
-
5.
나이가 더 많은 쪽.
5.
มากกว่า:
ข้างที่มีอายุที่มากกว่า
-
6.
등급, 정도, 질 등이 더 나은 쪽.
6.
เหนือกว่า, ดีกว่า, สูงกว่า:
ข้างที่ระดับ ปริมาณ คุณภาพหรือสิ่งอื่นที่อยู่เหนือกว่า
-
7.
글 등에서 앞에 말한 내용.
7.
ด้านบน:
เนื้อหาที่ได้กล่าวข้างหน้าในเนื้อเรื่อง เป็นต้น
-
8.
강 등의 물이 흘러오는 쪽이나 그 부분.
8.
ด้านบน, ฝั่งเหนือ:
ด้านที่น้ำ เช่น แม่น้ำหรือที่อื่นได้ไหลมา หรือส่วนดังกล่าว
-
9.
시간상으로 앞선 순서인 것.
9.
ก่อนหน้า:
สิ่งที่เป็นอันดับด้านหน้าตามเวลา
-
10.
어떤 일이나 조건 등에 의하여 정해지는 테두리나 범위.
10.
บน:
ขอบเขตหรือกรอบที่ถูกกำหนด ตามเงื่อนไขหรือสิ่งใด
-
11.
이미 있는 것의 바깥.
11.
เหนือ, ทับ, ด้านนอก:
ด้านนอกของสิ่งที่มีอยู่ก่อนแล้ว
-
None
-
1.
태권도에서, 무릎을 높이 올려 앞으로 발을 차는 기술.
1.
การเตะสูง, ท่าเตะสูง:
เทคนิคการยกเข่าขึ้นสูงและเตะด้วยเท้าไปทางด้านหน้าในกีฬาเทควันโด
-
☆
คำนาม
-
1.
목적을 효과적으로 이루기 위해 단체의 행동을 다스림.
1.
การบัญชา, การบังคับบัญชา, การสั่งการ:
การปกครองดูแลพฤติกรรมของกลุ่มเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์อย่างมีประสิทธิภาพ
-
2.
합창이나 합주 등에서 많은 사람의 노래나 연주가 조화를 이루도록 앞에서 이끄는 일.
2.
การอำนวยเพลง:
การนำอยู่ด้านหน้าเพื่อให้บทเพลงหรือการแสดงของคนหลาย ๆ คนเป็นไปอย่างพร้อมเพรียงกันในการร้องเพลงประสานเสียงหรือการบรรเลงดนตรี เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
목적을 효과적으로 이루기 위해 단체의 행동을 다스리는 사람.
1.
ผู้บังคับบัญชา, ผู้บังคับการ, ผู้กำกับการ, ผู้บัญชาการ:
คนที่ปกครองดูแลพฤติกรรมของกลุ่มเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ที่มีประสิทธิภาพ
-
2.
합창이나 합주 등에서 많은 사람의 노래나 연주가 조화를 이루도록 앞에서 이끄는 사람.
2.
วาทยากร, ผู้อำนวยเพลง:
คนที่นำอยู่ด้านหน้าเพื่อให้บทเพลงหรือการแสดงของคนหลาย ๆ คนเป็นไปอย่างพร้อมเพรียงกันในการร้องเพลงประสานเสียงหรือการบรรเลงดนตรี เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
방이나 건물의 앞에 있는 문.
1.
ประตูหน้า:
ประตูที่อยู่ด้านหน้าของห้องหรืออาคาร
-
☆☆
คำนาม
-
1.
앞쪽으로 나란히 또는 가까이 있는 집.
1.
บ้านข้างหน้า, บ้านด้านหน้า:
บ้านที่อยู่ใกล้หรือตั้งเรียงอยู่ด้านหน้า
-
คำนาม
-
1.
버선의 앞쪽 끝에 뾰족하게 올라온 부분.
1.
พอซ็อนโค:
ปลายถุงเท้าเกาหลีโบราณ; หัวถุงเท้าเกาหลีโบราณ : ส่วนที่ยื่นออกมาแหลม ๆ ที่ปลายด้านหน้าของถุงเท้าเกาหลีโบราณ