🔍
Search:
ตัดออก
🌟
ตัดออก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
산이나 절벽 등이 잘라 놓은 것처럼 높고 반듯하게 솟아있다.
1
ตัดออก, สูงชัน:
ภูเขาหรือหน้าผา เป็นต้น โผล่ขึ้นมาอย่างสูงและตรงเหมือนตัดไว้
-
คำกริยา
-
1
잘라 내다.
1
ตัดออก, ชำแหละ:
ตัดออก
-
คำกริยา
-
1
없애 버리다.
1
กำจัด, ขจัด, ตัดออก:
กำจัดให้หมดไปเสียที
-
คำนาม
-
1
잘라 냄.
1
การตัดออก, การชำแหละ:
การตัดออก
-
คำกริยา
-
1
사물의 일부분을 돌려서 자르거나 파다.
1
คว้าน, แกะออก, ตัดออก:
ตัดหรือแซะส่วนหนึ่งของวัตถุออก
-
คำกริยา
-
1
사물의 일부분을 돌려서 자르거나 파내다.
1
คว้าน, แกะออก, ตัดออก:
คว้านและตัดหรือแซะส่วนหนึ่งของวัตถุ
-
คำกริยา
-
1
이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없애다.
1
ยกเลิก, เลิกล้ม, ตัดออก:
เก็บคืนสิ่งที่ประกาศไว้แล้ว หรือยกเลิกเรื่องที่ถูกกำหนดไว้หรือสิ่งที่นัดหมายไว้
-
คำนาม
-
1
한 대의 카메라가 한 번의 연속 촬영으로 찍은 장면.
1
คัท:
ฉากที่กล้องหนึ่งกล้องถ่ายทำต่อเนื่องครั้งเดียว
-
2
대본이나 촬영한 필름에서 필요 없는 부분을 삭제하는 일.
2
ตัด, ตัดออก:
การที่ลบส่วนที่ไม่จำเป็นออกจากฟิล์มที่ถ่ายทำหรือบท
-
3
책이나 신문, 잡지 등에서, 내용을 더 잘 이해하게 하도록 넣는 그림.
3
ภาพประกอบ:
ภาพที่ใส่ในหนังสือ หนังสือพิมพ์ นิตยสาร เป็นต้น เพื่อให้เข้าใจเนื้อหาได้ดีขึ้น
-
คำกริยา
-
1
없애거나 지우다.
1
ลบ, ลบออก, ตัดออก, เอาออก:
ลบหรือทำให้ไม่มี
-
คำกริยา
-
1
없어지게 되다.
1
ถูกกำจัด, ถูกขจัด, ถูกตัดออก:
กลายเป็นที่หมดหายไป
-
☆☆
คำนาม
-
1
없애 버림.
1
การกำจัด, การขจัด, การตัดออก:
การทำให้หายไป
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없앰.
1
การยกเลิก, การเลิกล้ม, การตัดออก:
การที่เก็บคืนสิ่งที่ประกาศไว้แล้ว หรือยกเลิกเรื่องที่ถูกกำหนดไว้หรือสื่งที่นัดหมายไว้
-
คำกริยา
-
1
이미 발표된 것이 거두어들여지거나 약속된 것 또는 예정된 일이 없어지다.
1
ถูกยกเลิก, ถูกเลิกล้ม, ถูกตัดออก:
สิ่งที่ถูกนำเสนอไปก่อนหน้านี้แล้วถูกยกเลิก หรือสิ่งที่ได้นัดหมายหรือได้กำหนดไว้ถูกทำให้หมดไป
-
คำวิเศษณ์
-
1
작은 사물이 단번에 부러지거나 잘려 나가는 모양.
1
การตัดออก, การตัดทิ้ง, การแตกหัก:
รูปร่างที่สิ่งของเล็ก ๆ ได้แตกหักหรือถูกตัดออกเพียงครั้งเดียว
-
คำกริยา
-
1
좋지 않은 것을 모두 없애다.
1
กำจัด, ขจัด, ตัดออก, ทำลาย, ตัดทิ้ง:
กำจัดสิ่งที่ไม่ดีออกไปทั้งหมด
-
คำกริยา
-
1
없어지거나 지워지다.
1
ถูกลบ, ถูกลบออก, ถูกตัดออก, ถูกเอาออก:
ถูกลบหรือกลายเป็นไม่มี
-
☆☆
คำนาม
-
1
없애거나 지움.
1
การลบ, การลบออก, การตัดออก, การเอาออก:
การลบทิ้งหรือทำให้ไม่มี
-
คำกริยา
-
1
받아들이거나 포함하지 않고 제외시켜 빼놓다.
1
กำจัด, ละเว้น, กีดกัน, ตัดออก, แยกออก:
คัดหรือแยกออกโดยไม่รวมหรือไม่ยอมรับ
-
คำกริยา
-
1
어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나가게 되다.
1
ถูกถอนออก, ถูกแยก, ถูกแยกออก, ถูกตัดออก:
ถูกแยกออกมาหรือแยกออกไปจากขอบเขต วิธีการ หรือมาตรฐานใด ๆ เป็นต้น
-
-
1
긴 것을 짤막하게 여러 조각으로 자르다.
1
(ป.ต.)ตัดออกเป็นชิ้น ; ตัดออกเป็นชิ้น ๆ:
ตัดสิ่งที่ยาวออกให้เล็กเป็นหลาย ๆ ชิ้น
🌟
ตัดออก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
발로 힘껏 질러지거나 받아 올려지다.
1.
ถูกเตะ:
ถูกรับขึ้นหรือเตะไปอย่างเต็มที่ด้วยเท้า
-
2.
힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다.
2.
ถูกเตะ:
คนถูกเตะด้วยเท้าที่เหยียดออกเต็มที่
-
3.
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
3.
ถูกทิ้ง, โดนทิ้ง:
(คำสแลง)ความสัมพันธ์ถูกตัดออกโดยฝ่ายใดเพียงฝ่ายเดียวในระหว่างหญิงชายที่เป็นคู่รัก
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
많고 적음의 차이가 없이 비슷하게.
1.
เท่ากัน, เสมอกัน, เท่าเทียมกัน, ไม่ลำเอียง, ยุติธรรม:
อย่างคล้ายคลึงกันโดยปราศจากความแตกต่างมากกว่าหรือน้อยกว่า
-
2.
빼놓지 않고 이것저것 모두.
2.
ทั่ว, ทั่วถึง, ครบ, ทุกประการ:
ทั้งหมดทุกสิ่งโดยไม่ตัดออก
-
คำนาม
-
1.
깨지거나 부서진 조각.
1.
เสี้ยว, ส่วนย่อย, ชิ้นส่วน:
เสี้ยวที่แตกแยกหรือถูกทำลาย
-
2.
(비유적으로) 전체적으로 연결되지 않고 끊어진 짧은 부분.
2.
บางตอน, บางส่วน, บางเสี้ยว, เสี้ยวหนึ่ง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ส่วนสั้น ๆ ที่ถูกตัดออกโดยที่ไม่ถูกเชื่อมโยงเป็นทั้งหมด
-
คำนาม
-
1.
베어 낸 나무를 건축물이나 기구 등을 만드는 재료로 쓸 수 있게 자르거나 다듬는 곳.
1.
โรงเลื่อย:
สถานที่ตัดหรือตกแต่งไม้ที่ตัดออกมาแล้วเพื่อให้สามารถใช้เป็นวัสดุในการสร้างสิ่งก่อสร้างหรือเครื่องใช้ไม้สอย เป็นต้น ได้
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 사물이 단번에 부러지거나 잘려 나가는 모양.
1.
การตัดออก, การตัดทิ้ง, การแตกหัก:
รูปร่างที่สิ่งของเล็ก ๆ ได้แตกหักหรือถูกตัดออกเพียงครั้งเดียว
-
คำนาม
-
1.
나무의 줄기를 가로로 자른 면에 나타나는, 나무의 나이를 알려 주는 둥근 테.
1.
วงปีในเนื้อไม้, วงปีในต้นไม้:
วงของเนื้อไม้หรือวงของเปลือกไม้ที่เมื่อตัดออกดูแล้วสามารถทราบอายุของต้นไม้ได้
-
คำนาม
-
1.
잇거나 자르지 않은 크게 하나로 된 유리.
1.
กระจกบานใหญ่, กระจกแผ่นใหญ่, กระจกใหญ่บานเดียว:
กระจกที่เป็นแผ่นใหญ่ชิ้นเดียวที่ไม่ต่อหรือตัดออก
-
คำนาม
-
1.
줄기를 잘라낸 나무의 맨 아래 굵은 부분.
1.
ตอไม้:
ส่วนหนาด้านล่างสุดของต้นไม้ที่ลำต้นถูกตัดออก
-
คำกริยา
-
1.
칼이나 톱 등의 날에 눌리고 잘려서 여러 토막이 나다.
1.
ถูกตัด, ถูกหั่น, ถูกเลื่อย, ถูกเฉือน:
ถูกกดทับด้วยคมมีดของมีดหรือเลื่อย เป็นต้น ตัดออกเป็นหลาย ๆ ท่อน
-
คำนาม
-
1.
베어 낸 지 얼마 되지 않아 아직 푸른 잎이 마르지 않은 소나무 가지.
1.
กิ่งต้นสน:
กิ่งต้นสนที่ถูกตัดออกมาไม่นานเท่าไหร่ ใบเขียวจึงยังชอุ่มอยู่
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
1.
ผลัก, ดัน, ดุน:
ส่งกำลังไปจากทางฝั่งตรงข้ามกับทิศทางที่ต้องการเพื่อเคลื่อนย้ายอะไร
-
2.
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
2.
โกน(หนวด), ตัด, เหลา, ขัด, ถูก, เช็ด:
ถูแล้วตัดหรือขัดสิ่งที่รุงรังในภายนอกหรือพื้นออก
-
3.
허물어 옮기거나 깎아서 없애다.
3.
ตัด, พัง, รื้อ:
รื้อแล้วย้ายออกหรือตัดออกให้หมดไป
-
4.
뒤에서 보살피고 도와주다.
4.
ผลักดัน, ดันหลัง. สนับสนุน:
ช่วยเหลือและดูแลอยู่ข้างหลัง
-
5.
바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
5.
ไถ, ถู:
กดเครื่องมือแล้วถูเพื่อให้พื้นเป็นที่ราบ
-
6.
눌러서 얇게 펴다.
6.
แบะออก, แผ่ออก(แผ่นแป้ง):
กดแล้วทำให้แผ่ออกบาง ๆ
-
7.
등사기로 인쇄하다.
7.
พิมพ์(เครื่องโรเนียว, เครื่องอัดสำเนา):
พิมพ์ด้วยเครื่องโรเนียว
-
8.
어떤 일을 주장하거나 추진하다.
8.
รับรอง, ยืนกราน, ยืนยัน:
ยืนกรานหรือดำเนินการเรื่องใด ๆ
-
9.
무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.
9.
ส่งเสริม, สนับสนุน, หนุนหลัง:
เสนอหรือส่งเสริมเพื่อให้อะไรครองตำแหน่งที่กำหนดเป็นพิเศษเฉพาะ
-
คำนาม
-
1.
베어 낸 그대로의 나무.
1.
ไม้ซุง, ท่อนซุง:
ต้นไม้ที่ตัดออกและอยู่ในสภาพเดิม
-
คำวิเศษณ์
-
1.
여러 개로 토막이 나 있는 모양.
1.
เป็นส่วน ๆ, เป็นตอน ๆ, เป็นช่วง ๆ, เป็นชิ้น ๆ:
ลักษณะที่ถูกตัดออกเป็นท่อนหลาย ๆ อัน
-
2.
토막마다.
2.
แต่ละชิ้น, แต่ละอัน, แต่ละส่วน, แต่ละตอน, แต่ละก้อน, แต่ละแผ่น:
แต่ละท่อน
-
คำนาม
-
1.
큰 고깃덩어리에서 떼어 낸 살 조각.
1.
ชิ้นเนื้อ:
ชิ้นเนื้อที่ตัดออกมาจากก้อนเนื้อชิ้นใหญ่
-
2.
몸에서 떨어져 나간 살 조각.
2.
ก้อนเนื้อ, ชิ้นเนื้อ:
ชิ้นเนื้อที่ร่วงออกมาจากร่างกาย
-
คำนาม
-
1.
곡식을 넣어 잘게 부수거나 가루로 만들 수 있게 돌의 가운데 부분을 오목하게 파서 만든 도구.
1.
ทลจ็อลกู:
ครกหิน : อุปกรณ์ที่ตรงกลางของหินได้ตัดออกให้เว้าเข้า โดยใช้เมื่อต้องการทำให้ธัญพืชป่นหรือทำให้แตกละเอียด
-
คำวิเศษณ์
-
1.
많고 적음의 차이가 없이 비슷비슷하게.
1.
โดยทั่วถึง, เท่ากัน, เสมอกัน, สม่ำเสมอ:
อย่างคล้ายคลึงกันโดยปราศจากความแตกต่างมากกว่าหรือน้อยกว่า
-
2.
빼놓지 않고 이것저것 모두.
2.
ทั่ว, ทั่วถึง, ครบ, ทุกประการ:
ทั้งหมดทุกสิ่งโดยไม่ตัดออก
-
คำนาม
-
1.
긴 것이 잘라지거나 쓰고 남아서 짤막해진 부분.
1.
ท่อน, ชิ้น, ส่วน, ชิ้นส่วน:
ส่วนที่สั้นลงเนื่องจากได้ใช้แล้วเหลือหรือจากสิ่งที่ยาวถูกตัดออกไป
-
2.
짤막하게 잘라진 것을 세는 단위.
2.
ท่อน, ชิ้น, ส่วน(ลักษณนาม):
หน่วยที่นับสิ่งที่ถูกตัดออกอย่างสั้น ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
전체에서 일부분을 줄이거나 빼어 짧게 또는 간단하게 만듦.
1.
การย่อ, การตัด, การละ:
การลดบางส่วนลงจากทั้งหมดหรือตัดออกทำให้สั้นลง หรือการทำให้สั้นกระชับขึ้น
-
☆
คำนาม
-
1.
좀 크게 덩어리가 진 도막.
1.
ก้อน, ท่อน, ส่วน:
ท่อนที่เกาะกันเป็นก้อนอย่างใหญ่หน่อย
-
2.
다른 것에 비해 아주 짤막한 내용이나 물건.
2.
ท่อน, ส่วน:
สิ่งของหรือเนื้อหาที่สั้นมากเมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งอื่น
-
3.
말이나 글, 생각 등에서 잘려지거나 떼어 낸 짤막한 부분.
3.
ส่วนที่คัดออกมา, ส่วนที่แบ่งออกมา:
ส่วนที่สั้นที่แบ่งออกหรือตัดออกจากคำพูดหรือข้อความ ความคิด เป็นต้น
-
4.
잘려지거나 떼어낸 한 부분을 세는 단위.
4.
ท่อน, ก้อน, ส่วน, ชิ้น(ลักษณนาม):
หน่วยที่นับส่วนที่แบ่งออกมาหรือตัดออกมา
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
끊어서 한 덩어리가 된 것처럼 조금 짧은 듯하다.
1.
สั้นทู่, สั้นหนา, สั้นเป็นตอ:
ตัดออกและเหมือนกับสั้นเล็กน้อยราวกับเป็นก้อนหนึ่ง