🔍
Search:
ตัวอย่าง
🌟
ตัวอย่าง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1
무엇을 설명하거나 증명하기 위하여 대표로 보이는 것.
1
ตัวอย่าง:
สิ่งที่มองว่าเป็นตัวแทนเพื่อการอธิบายหรือพิสูจน์อะไร
-
☆
คำนาม
-
1
하나의 보기. 또는 한 가지의 예.
1
ตัวอย่างหนึ่ง:
ตัวอย่างหนึ่ง หรือตัวอย่างหนึ่งอย่าง
-
☆
คำนาม
-
1
단어나 내용을 설명하기 위해 예를 들어 보여 주는 문장.
1
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคที่แสดงถึงตัวอย่างเพื่อการอธิบายคำศัพท์หรือเนื้อหา
-
☆
คำนาม
-
1
모범이 되는 본보기를 보임.
1
ตัวอย่าง, การสาธิต:
การแสดงตัวอย่างที่เป็นแบบอย่าง
-
คำนาม
-
1
학식이 높고 인품이 훌륭하여 본받을 만한 사람.
1
บุคคลตัวอย่าง, คนตัวอย่าง:
คนที่ควรเอาแบบอย่างเพราะมีความรู้ทางวิชาการสูงและมีบุคลิกภาพเป็นเลิศ
-
คำนาม
-
1
여러 사실에 골고루 적용할 수 있는 모범적인 예.
1
แบบอย่าง, แม่แบบ, ตัวอย่าง:
ตัวอย่างที่ดีที่สามารถนำมาใช้ได้กับทุกเรื่อง
-
คำนาม
-
1
상품의 품질이나 상태를 알 수 있도록 똑같이 만들어 보여주는 물건.
1
สินค้าตัวอย่าง, สินค้าทดลอง:
สิ่งของที่ทำขึ้นมาในลักษณะเหมือนกันและให้เห็นเพื่อทำให้รู้ถึงคุณภาพหรือสภาพของผลิตภัณฑ์
-
คำนาม
-
1
남보다 앞장서서 먼저 행동함.
1
การทำเป็นตัวอย่าง, การทำก่อน:
การที่อยู่ข้างหน้าผู้อื่นแล้วกระทำก่อน
-
คำนาม
-
1
본보기가 될 만한 모범.
1
ตัวอย่างที่น่าเอาเยี่ยงอย่าง:
ตัวอย่างที่น่าจะได้เป็นแบบอย่าง
-
คำกริยา
-
1
예를 들어 보이다.
1
ยกตัวอย่าง, ยกตัวอย่างประกอบ:
ยกตัวอย่าง
-
☆☆
คำนาม
-
1
구체적인 실제의 예.
1
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, อุทาหรณ์:
ตัวอย่างของความจริงที่เป็นรูปธรรม
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
예를 들자면.
1
กล่าวคือ, คือว่า, ตัวอย่างเช่น:
หากจะยกตัวอย่างก็คือ
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 것을 설명하거나 주장하기 위한 실제 본보기가 되는 것.
1
ตัวอย่าง, ของตัวอย่าง, แบบอย่าง:
สิ่งของที่เป็นแบบอย่างจริงเพื่อแสดงจุดยืนหรือหรืออธิบายสิ่งใด ๆ
-
คำนาม
-
1
보고 배워서 본을 받을 만한 대상.
1
ตัวอย่าง:
เป้าหมายที่ได้เห็นได้เรียนรู้แล้วจะเอาอย่างได้
-
2
어떤 사실을 설명하거나 증명하기 위해 대표로 내세워 보이는 것.
2
ตัวอย่าง:
สิ่งที่เสนอขึ้นแล้วแสดงให้เห็นเป็นตัวแทนเพื่อพิสูจน์หรืออธิบายข้อเท็จจริงใด ๆ
-
3
어떤 일이나 행동을 하기 위해 대표로 내세워 보이는 것.
3
ตัวอย่าง:
สิ่งที่เสนอขึ้นแล้วแสดงให้เห็นเป็นตัวแทนเพื่อทำงานหรือการกระทำใด ๆ
-
4
본을 보이기 위해 내놓는 물건.
4
ตัวอย่าง:
สิ่งของที่เสนอไว้เพื่อให้เห็นตัวอย่าง
-
☆
คำนาม
-
1
학업과 품행이 뛰어나서 다른 학생의 본보기가 될 만한 학생.
1
นักเรียนตัวอย่าง, นักเรียนดีเด่น:
นักเรียนที่มีผลการเรียนและการประพฤติตัวดีเด่นจนถือว่าเป็นตัวอย่างแก่นักเรียนคนอื่น
-
คุณศัพท์
-
1
모범이 되는 본보기를 보이는.
1
ที่เป็นตัวอย่าง, ที่เป็นการสาธิต:
ที่ทำให้ตัวอย่างกลายเป็นแม่แบบ
-
คำนาม
-
1
모범이 되는 본보기를 보이는 것.
1
ที่เป็นตัวอย่าง, ที่เป็นการสาธิต:
สิ่งที่แสดงตัวอย่างที่เป็นแบบอย่าง
-
คำนาม
-
1
전체 물건의 품질이나 상태를 알아볼 수 있도록 본보기로 보이는 물건.
1
ตัวอย่างสินค้า, ผลิตภัณฑ์ตัวอย่าง:
สิ่งของที่แสดงให้เห็นเป็นตัวอย่างเพื่อให้ทราบถึงคุณภาพหรือลักษณะของสินค้าทั้งหมด
-
☆
คำนาม
-
1
상품의 품질이나 상태를 알 수 있도록 똑같이 만들어 보여주는 물건.
1
ตัวอย่าง, ทดลอง:
สิ่งของที่ทำขึ้นมาในลักษณะเหมือนกันและให้เห็นเพื่อทำให้รู้ถึงคุณภาพหรือสภาพของผลิตภัณฑ์
-
2
무엇을 쓰거나 만들 때 보고 도움을 얻을 수 있도록 똑같이 만들어 놓은 것.
2
แบบฟอร์ม, ตัวอย่าง:
สิ่งที่ทำขึ้นในลักษณะเหมือนกันไว้เพื่อให้ดูและเป็นประโยชน์เมื่อเขียนหรือทำสิ่งใด
-
คำกริยา
-
1
예가 보여지다.
1
ถูกยกตัวอย่าง, ถูกยกตัวอย่างประกอบ:
ถูกยกตัวอย่าง
🌟
ตัวอย่าง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
같거나 비슷한 예가 없이.
1.
อย่างพิเศษเฉพาะ, อย่างมีเฉพาะ, อย่างหายาก, อย่างล้ำค่า:
อย่างไม่มีตัวอย่างที่เหมือนหรือคล้าย
-
2.
이전에 있었던 사례가 없이.
2.
อย่างหายาก, อย่างหาที่เปรียบไม่ได้, อย่างไม่มีมาก่อน:
อย่างไม่มีแบบอย่างที่เคยมีก่อนหน้านี้
-
คำนาม
-
1.
본보기가 될 만한 모범.
1.
ตัวอย่างที่น่าเอาเยี่ยงอย่าง:
ตัวอย่างที่น่าจะได้เป็นแบบอย่าง
-
คำกริยา
-
1.
어떤 본보기나 기준에 비추어 그대로 따르다.
1.
สอดคล้องกัน, ตรงกัน:
เปรียบเทียบกับตัวอย่างหรือเกณฑ์ใด ๆ และปฏิบัติตามนั้น
-
-
1.
되지도 않는 소리로 이랬다저랬다 하며 몹시 가볍고 조심성 없이 굴다.
1.
(ป.ต.)กระแทกแล้วเขย่าไปมา ; ไม่เข้าร่องเข้ารอย:
ปฏิบัติตัวอย่างบุ่มบ่ามและไม่ระมัดระวังเป็นอย่างมากโดยทำอย่างโน้นอย่างนี้ด้วยคำพูดที่เป็นไปไม่ได้
-
คำกริยา
-
1.
예가 보여지다.
1.
ถูกยกตัวอย่าง, ถูกยกตัวอย่างประกอบ:
ถูกยกตัวอย่าง
-
คำนาม
-
1.
모범이 되는 본보기를 보이는 것.
1.
ที่เป็นตัวอย่าง, ที่เป็นการสาธิต:
สิ่งที่แสดงตัวอย่างที่เป็นแบบอย่าง
-
คำนาม
-
1.
보통의 경우에서 벗어난 특이한 예.
1.
สิ่งที่ผิดไปจากสิ่งปกติ, กรณีที่แตกต่างออกไป, กรณีที่ไม่เคยปรากฏมาก่อน:
ตัวอย่างที่่พิเศษจำเพาะซึ่งผิดไปจากกรณีทั่วไป
-
คำนาม
-
1.
조선 시대에 허균이 지은 한국 최초의 한글 소설. 서자 홍길동이 의적이 되어 활약하다 율도국이라는 이상 사회를 건설한다는 이야기로 신분의 차별과 부패한 정치를 비판하고 있다.
1.
ฮงกิลตงจ็อน:
เรื่องฮงกิลตง; นิทานฮงกิลตง : นวนิยายภาษาเกาหลีครั้งแรกของประเทศเกาหลีที่ฮอคยุนแต่งขึ้นในสมัยโชซ็อน โดยเป็นเรื่องราวของฮงกิลตงที่เป็นลูกเมียน้อยได้เป็นโจรที่ปล้นคนรวยช่วยคนจนแล้วทำตัวอย่างกระตือรือร้น และได้สร้างประเทศยูลโดกุกที่เป็นสังคมอุดมการณ์ ซึ่งวิพากษ์วิจารณ์การเมืองที่เสื่อมทรามและการแบ่งแยกของชนชั้น
-
คำนาม
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳어짐.
1.
การแข็งตัว, การจับตัวแข็ง:
การที่ของเหลวได้แข็งตัวอย่างแน่นหนาโดยได้เกาะรวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳어지다.
1.
ทำให้เกิดการแข็งตัว, ถูกจับตัวแข็ง:
ของเหลวที่ได้รวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่ง แล้วจึงได้แข็งตัวอย่างแน่นหนา
-
คำนาม
-
1.
어른들이 귀여워해 주는 것을 믿고 마구 조르거나 버릇없이 구는 아이.
1.
เด็กที่ถูกตามใจจนเสียคน, เด็กที่ถูกเอาใจจนเสียคน, เด็กที่ถูกตามใจมากเกินไป, เด็กที่ถูกเอาใจมากเกินไป:
เด็กที่ทำตัวอย่างไม่มีมารยาทหรือออดอ้อนมากเกินไปโดยเชื่อว่าผู้ใหญ่ให้ความน่าเอ็นดู
-
คำกริยา
-
1.
남의 일이나 지나간 일을 자신의 일의 본보기로 삼다.
1.
เอาเป็นตัวอย่าง, เอาเป็นแบบอย่าง, เอาเป็นต้นแบบ, เอาเป็นบทเรียน:
เอาสิ่งที่ผ่านไปแล้วหรือสิ่งที่คนอื่นทำมาเป็นตัวอย่างให้กับตนเอง
-
คำกริยา
-
1.
국수나 새끼, 실 등을 동그랗게 감아 말다.
1.
ขด, ม้วน:
ขดม้วนเส้นหมี่ เชือกฟาง ด้าย เป็นต้น เป็นวงกลม
-
2.
뱀과 같은 몸이 긴 동물이 몸을 동그랗게 감다.
2.
ขด, ม้วน:
สัตว์ที่ตัวยาวคล้ายกับงูขดตัวเป็นวงกลม
-
3.
동물이 몸을 움츠리다.
3.
หด:
สัตว์ย่อตัวลง
-
5.
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 조심하며 몸을 아끼다.
5.
เก็บตัว, เก็บเนื้อเก็บตัว:
ไม่แสดงตัวอย่างกระตือรือร้นในงานบางอย่าง และสงวนตัวพร้อมทั้งระมัดระวัง
-
6.
마음을 가다듬어 정신을 바짝 차리다.
6.
คุม, ควบคุม, คอยระวัง:
ควบคุมอารมณ์แล้วตั้งสติเป็นอย่างดี
-
คำกริยา
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳다.
1.
แข็งตัว, จับตัวแข็ง:
ของเหลวแข็งตัวอย่างแน่นหนา โดยรวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่ง
-
-
1.
겸손하게 자기를 낮추다.
1.
(ป.ต.)ลดไหล่ ; อ่อนน้อมถ่อมตน:
ลดตัวอย่างอ่อนน้อมถ่อมตน
-
คำนาม
-
1.
이전에 있었던 일로, 어떤 일을 하는 데 본보기나 참고가 되는 예.
1.
ตัวอย่าง, แบบอย่าง, ตัวอย่างที่เคยมีมา, แบบอย่างที่เคยมีมา, ประเพณีที่เคยปฏิบัติมา:
ตัวอย่างหรือแบบอย่างที่มีมาก่อนหน้าซึ่งถูกใช้อ้างอิงในการทำสิ่งใด ๆ
-
2.
재판에서 판결을 내릴 때 참고하는 앞서 있었던 사례.
2.
ตัวอย่างคดี, คดีตัวอย่าง:
ตัวอย่างที่มีมาก่อนหน้าซึ่งใช้อ้างอิงในการตัดสินพิจารณาคดี
-
คำกริยา
-
1.
여러 가지 예나 사실 등을 하나하나 죽 늘어놓다.
1.
ยกเป็นตัวอย่าง, กล่าวแจกแจงความจริง, กล่าวแจกแจงทีละอย่าง, จาระไนตัวอย่าง:
กล่าวแจกแจงตัวอย่างหรือความจริงหลากชนิดไปทีละอย่าง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
갑자기 먹은 것을 다 게워 내는 모양.
1.
พรวด:
ท่าทางที่อาเจียนสิ่งที่ได้กินออกหมดอย่างกะทันหัน
-
2.
갑자기 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
2.
ผ่าง, อย่างถูลู่ถูกัง, อย่างถูไถ:
ท่าทางที่ผลักหรือลากอย่างสุดแรงโดยกะทันหัน
-
6.
갑작스럽게 많이 쏟아지는 모양.
6.
พราก:
ท่าทางที่ทะลักออกเป็นอย่างมากโดยกะทันหัน
-
3.
갑자기 격한 감정이나 기운이나 생각이 한꺼번에 밀려오는 모양.
3.
พรวด, ปรูด:
ท่าทางที่ความคิด เรี่ยวแรงหรืออารมณ์ที่แรงกล้าได้ขับเคลื่อนออกมาในครั้งเดียวอย่างกะทันหัน
-
4.
갑자기 통째로 뒤집히는 모양.
4.
อย่างพลิกกลับไปมา, อย่างสั่นสะเทือน:
ท่าทางที่พลิกกลับทั้งตัวอย่างกะทันหัน
-
7.
단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
7.
โครม, กิก, กิ๊ก:
เสียงสิ่งของแข็งที่กระทบซึ่งกันและกันอย่างรุนแรงมาก หรือท่าทางดังกล่าว
-
8.
갑자기 냄새 등이 나는 모양.
8.
ฉุย:
ลักษณะที่มีกลิ่นหรือสิ่งอื่นออกมาอย่างกะทันหัน
-
5.
갑자기 어떤 행동을 하는 모양.
5.
หมับ, พรวด:
ท่าทางที่กระทำพฤติกรรมใดอย่างกะทันหัน
-
คำกริยา
-
1.
바람이 가볍게 불어오다.
1.
พัดมาพริ้ว ๆ, พัดมาเบา ๆ, พัดมาอ่อน ๆ:
ลมพัดมาเบา ๆ
-
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2.
นักเลง:
กริยามารยาทไม่ถูกต้องและทำตัวอย่างอวดเก่ง
-
3.
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3.
ไหวเอน:
สิ่งของเล็ก ๆ แกว่งเบา ๆ ไปทางโน้นทางนี้
-
☆
คำนาม
-
1.
단어나 내용을 설명하기 위해 예를 들어 보여 주는 문장.
1.
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคที่แสดงถึงตัวอย่างเพื่อการอธิบายคำศัพท์หรือเนื้อหา