🔍
Search:
ติดตาม
🌟
ติดตาม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
누구를 따라가게 하다.
1
ติดตาม:
ทำให้ตามใครไป
-
☆
คำกริยา
-
1
남이 가는 대로 같이 나서다.
1
ตาม, ติดตาม:
ออกมาด้วยกันตามที่คนอื่นไป
-
คำกริยา
-
1
함께 섞여서 따라오다.
1
ติดมา, ติดตามมา:
ปะปนกันและตามกันมา
-
คำกริยา
-
1
다른 사람을 몰래 뒤따라가다.
1
แอบติดตาม, ลอบติดตาม:
ตามหลังผู้อื่นไป โดยไม่ให้ผู้อื่นรู้
-
คำนาม
-
1
높은 지위의 사람을 따라다니면서 그를 돕거나 보호하는 사람.
1
ผู้ติดตาม, ผู้อารักขา:
คนที่เฝ้าติดตามคนที่มีตำแหน่งสูง เพื่อคอยช่วยเหลือหรือปกป้อง
-
คำนาม
-
1
기계에 부여된 번호를 전화기에서 누르면 신호가 전달되어 소리를 내거나 숫자를 보여 주는 휴대용 통신 기기.
1
เพจเจอร์, วิทยุติดตามตัว:
เครื่องมือสื่อสารเคลื่อนที่ชนิดหนึ่งเมื่อได้รับสัญญาณจากการโทรหรือกดหมายเลขที่กำหนดของเครื่องนั้น ๆ จากเครื่องโทรศัพท์ ก็จะส่งเสียงหรือแสดงตัวเลขบนหน้าจอ
-
คำกริยา
-
1
움직이거나 다른 곳으로 옮겨 가지 못하도록 붙이거나 박아 놓다.
1
ติดแน่น, ติดตาย, ติดตามไป:
ตอกติดหรือติดไว้ไม่ให้ย้ายไปที่อื่นหรือเคลื่อนไหวได้
-
-
1
몰래 따라가다.
1
(ป.ต.)เหยียบด้านหลัง ; ติดตาม:
แอบตามไป
-
-
1
바라는 것이 있어 사람의 뒤를 따라다니다.
1
(ป.ต.)ตามหาง ; ติดตาม, แอบตาม:
ติดตามหลังคนเพราะมีสิ่งที่ต้องการ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
움직이는 것을 그대로 쫓아서 가다.
1
ตามมา:
ไปไล่ตามสิ่งที่เคลื่อนไหวอยู่
-
2
앞서 있는 것의 정도나 수준에 가까워지다.
2
ไล่ตาม, ตามติด:
ทำให้ใกล้เคียงกับมาตรฐานหรือระดับของสิ่งที่อยู่ข้างหน้า
-
3
어떤 사람의 방식, 행동, 의도 등을 그대로 실행하다.
3
ตาม:
ดำเนินการตามวิธี การกระทำ หรือจุดประสงค์ เป็นต้น ของผู้ใด
-
4
일정한 선 등을 그대로 밟아 오다.
4
ตาม:
เหยียบตามเส้นหนึ่งๆ เป็นต้น
-
5
어떤 일이 다른 일과 함께 일어나게 되다.
5
ตามมา:
เรื่องใดได้เกิดพร้อมกับเรื่องอื่น
-
คำนาม
-
1
믿고 일을 맡길 수 있는 사람.
1
คนที่ไว้วางใจได้, ผู้ติดตาม, คนสนิท:
คนที่น่าเชื่อถือและวางใจที่จะมอบงานให้ได้
-
คำกริยา
-
1
뒤를 따라가다.
1
ตาม, ติดตาม, ไล่ตาม:
ตามหลังไป
-
2
모범적인 사람 또는 그러한 것을 그대로 따라 하다.
2
ตาม, ทำตาม, ตามรอย:
ทำตามคนที่เป็นตัวอย่างหรือสิ่งดังกล่าวตามนั้น
-
คำกริยา
-
1
일정한 임무를 띠고 높은 지위를 가진 사람을 따라다니다.
1
ติดตาม, ติดสอยห้อยตาม:
ตามคนที่มีตำแหน่งสูงและรับหน้าที่ที่ได้กำหนด
-
2
다른 사람의 뜻이나 지시에 따라서 행동하다.
2
ทำตาม, ปฏิบัติตาม:
ปฏิบัติตามความมุ่งหมายหรือการชี้แนะของผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1
앞선 쪽을 잡거나 넘어서려고 공격적으로 뒤쫓아 가다.
1
ไล่ตาม, ไล่ล่า, ติดตาม, ไล่กวด, วิ่งกวด:
ไล่ตามไปด้วยการจู่โจมเพื่อที่จะข้ามผ่านหรือจับด้านที่อยู่ข้างหน้า
-
คำนาม
-
1
일정한 임무를 띠고 높은 지위를 가진 사람을 따라다님. 또는 그 사람.
1
การติดตาม, ผู้ติดตาม:
การตามคนที่มีตำแหน่งสูงและรับหน้าที่ที่ได้กำหนด หรือคนที่มีลักษณะดังกล่าว
-
2
다른 사람의 뜻이나 지시에 따라서 행동함.
2
การทำตาม, การปฏิบัติตาม:
ปฎิบัติตามความมุ่งหมายหรือการชี้แนะของผู้อื่น
-
☆☆
คำกริยา
-
1
남의 뒤를 따라다니다.
1
ไล่ตาม, ตามไป, ติดตาม:
ไปมาตามหลังของคนอื่น
-
2
어떤 것을 찾거나 얻기 위하여 부지런히 다니다.
2
ไล่ตาม, ไล่ล่า, ติดตาม:
ไปมาอย่างขยันขันแข็งเพื่อให้ได้รับหรือค้นพบสิ่งใด
-
คำกริยา
-
1
도망하는 사람을 따라가며 쫓다.
1
ไล่ล่า, ติดตาม, ไล่ตาม:
ไล่ตามคนที่หนีไป
-
2
일이나 사람의 자취를 따라가며 찾다.
2
ติดตาม, สืบหา, สะกดรอย:
หาร่องรอยของคนหรือสิ่งใดตามไป
-
คำนาม
-
1
군대에서 부대장이나 지휘관 밑에서 일하며 명령 수행과 각종 행정 업무를 하는 장교.
1
นายทหารติดตาม, นายทหารผู้ช่วย, นายทหารคนสนิท:
นายทหารที่ทำหน้าที่ปฏิบัติตามคำสั่งภายใต้ผู้บังคับบัญชากองทหารหรือผู้บัญชาการและทำงานเกี่ยวกับงานธุรการ
-
คำกริยา
-
1
곧바로 이어지다. 또는 곧바로 이어지도록 하다.
1
ตาม, ตามมา, ติดตาม, ต่อ, ต่อจาก, ต่อเนื่องจาก:
เชื่อมต่อทันที หรือทำให้เชื่อมโยงทันที
-
-
1
몰래 뒤를 쫓아가다.
1
(ป.ต.)เหยียบหาง ; ตามหลัง, ติดตาม, แอบตามหลัง:
แอบไล่ตามหลัง
🌟
ติดตาม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
군대를 따라 전쟁터로 가다.
1.
ติดตามไปสนามรบ, ติดตามไปสมรภูมิรบ:
ตามกองทัพไปสนามรบ
-
2.
싸울 목적이 아닌 다른 일로 군대를 따라 같이 다니다.
2.
ติดตามไปสนามรบ, ติดตามไปสมรภูมิรบ:
ติดตามกองทัพไปด้วยกัน ด้วยงานอื่นที่ไม่ใช่จุดประสงค์เพื่อที่จะสู้รบ
-
คำนาม
-
1.
높은 지위의 사람을 따라다니면서 그를 돕거나 보호하는 사람.
1.
ผู้ติดตาม, ผู้อารักขา:
คนที่เฝ้าติดตามคนที่มีตำแหน่งสูง เพื่อคอยช่วยเหลือหรือปกป้อง
-
คำนาม
-
1.
따라다니며 편안하게 보호하거나 안내하는 일.
1.
การคุ้มกัน, การปกป้องคุ้มครอง, การพิทักษ์ดูแล:
งานที่คอยติดตามไปพร้อมกับให้ข้อมูลหรือปกป้องคุ้มครองให้สะดวกสบาย
-
คำนาม
-
1.
차례대로 돌아가는 순서.
1.
ลำดับ, อันดับ, รอบ:
ขั้นตอนที่เป็นไปตามลำดับ
-
2.
순서대로 매겨진 번호.
2.
เลขตามลำดับ, หมายเลขเรียงตามลำดับ, เลขตามคิว:
หมายเลขที่ถูกติดตามลำดับ
-
-
1.
바라는 것이 있어 사람의 뒤를 따라다니다.
1.
(ป.ต.)ตามหาง ; ติดตาม, แอบตาม:
ติดตามหลังคนเพราะมีสิ่งที่ต้องการ
-
คำนาม
-
1.
이름이나 주소, 가격 등의 정보를 표시하기 위해 물건에 붙이거나 매다는 표.
1.
ติดป้าย, ปิดฉลาก:
กระดาษที่ห้อยหรือแปะที่สิ่งของ เพื่อแสดงข้อมูล เชื่อ ที่อยู่ หรือราคา เป็นต้น
-
2.
어떤 사람에게 항상 따라다니는 좋지 않은 평가.
2.
ติดเป็นตราบาป, สลัดไม่หลุด:
การวิจารณ์ที่ไม่ดีที่ติดตามคนบางคนไปตลอด
-
คำนาม
-
1.
스승의 아래에서 가르침을 받는 제자.
1.
ลูกศิษย์ในสำนัก:
ศิษย์ที่ติดตามและได้รับการสั่งสอนจากอาจารย์
-
คำนาม
-
1.
감시하거나 증거를 잡기 위하여 남의 뒤를 몰래 따라감.
1.
การสะกดรอย, การสะกดรอยตาม, การติดตาม, การแอบตาม, การเฝ้าติดตาม:
การติดตามผู้อื่นอยู่ข้างหลังโดยไม่ให้รู้ตัวเพื่อตามเก็บพยานหลักฐานหรือเฝ้าสังเกตุการณ์
-
คำนาม
-
1.
날짜에 따라 방향을 바꾸어 따라다니면서 사람의 일을 방해한다는 귀신.
1.
ซน(ผีที่เกี่ยวข้องกับความเชื่อในการโยกย้ายหรือการทำกิจวัตรของคน):
ผีที่คอยติดตามและรบกวนการทำกิจวัตรของคนโดยที่เปลี่ยนทิศทางไปตามวัน
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 물건이 일정한 곳에 걸리거나 매이다.
1.
ถูกแขวนอยู่, ห้อยอยู่:
สิ่งของใดๆถูกแขวนหรือผูกไว้กับที่ที่กำหนด
-
2.
어떤 물건이 다른 것의 한 부분으로 붙다.
2.
ติดอยู่, พ่วงอยู่, ห้อยติดอยู่:
สิ่งของใดๆติดเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งอื่น
-
3.
어떤 기기나 설비 등이 연결되거나 설치되다.
3.
ติดอยู่, พ่วงอยู่:
อุปกรณ์หรือเครื่องจักรใดๆ เป็นต้น ถูกเชื่อมต่อหรือติดตั้งอยู่
-
4.
어떤 공간이 어떤 장소에 속하다.
4.
มี, อยู่ใน:
พื้นที่ใดๆอยู่ในสถานที่ใดๆ
-
5.
어떤 글이나 작품에 제목이나 이름이 붙다.
5.
ติดอยู่, เขียนอยู่, อ้างอิง:
ชื่อหรือหัวข้อติดอยู่ที่ความเรียงหรือผลงานใดๆ
-
6.
어떤 글이나 그림, 사진 등에 설명이나 짧은 글이 덧붙거나 보태어지다.
6.
เพิ่มเติม, เสริม:
คำอธิบายหรือความเรียงสั้น ๆ ถูกเพิ่มเติมหรือเสริมอยู่ที่ความเรียงหรือภาพวาด รูปภาพใดๆ เป็นต้น
-
8.
장부에 적히다.
8.
ถูกเขียน, ถูกจด, ถูกบันทึก:
ถูกบันทึกที่สมุดบัญชี
-
9.
물건이 이어지도록 연결되다.
9.
ถูกเชื่อม, ถูกติด, ถูกพ่วง:
สิ่งของถูกเชื่อมต่อกันให้ติด
-
10.
열매가 맺히다.
10.
ห้อย, ห้อยระย้า:
ผลถูกติดอยู่
-
11.
어디를 가거나 올 때 누구에게 따르게 되다.
11.
ติด, ตาม, ติดตาม:
ได้ติดตามใครตอนที่ไปหรือมาที่ใด
-
7.
어떤 일이 무엇에 의하여 절대적인 영향을 받다.
7.
ขึ้นอยู่กับ, อาศัยกับ:
เรื่องใด ๆ ได้รับอิทธิพลอย่างเด็ดขาดจากอะไร
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇을 얻거나 누구를 만나려고 여기저기를 살피다. 또는 그것을 얻거나 그 사람을 만나다.
1.
ค้น, ค้นหา, หา, ตามหา, สืบ, สืบหา, เสาะหา, ตามหา, เสาะหา, หาพบ, หาเจอ:
เที่ยวติดตามไปหลาย ๆ แห่ง เพื่อสืบเสาะหาคนหรือสิ่งของ หรือเพื่อให้ได้สิ่งนั้น ๆ หรือพบคนนั้น ๆ
-
2.
모르는 것을 알아내려고 노력하다. 또는 모르는 것을 알아내다.
2.
หา, ค้นหา, ค้นพบ:
ขวนขวายและพยายามค้นหาเพื่อให้รู้และทราบถึงสิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน หรือได้รู้เกี่ยวกับสิ่งที่ไม่รู้มาก่อน
-
3.
모르는 것을 알아내기 위해 책을 살피거나 컴퓨터를 검색하다.
3.
สืบค้น, หา, ค้นหา, เสาะหา:
สืบค้นจากคอมพิวเตอร์หรือค้นคว้าจากหนังสือเพื่อค้นหาคำตอบเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่รู้มาก่อน
-
4.
잃거나 빼앗기거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받다.
4.
รับคืน, ไปหา, ไปเอา, ไปรับคืน, ถอน(เงิน), เบิก(เงิน), ได้รับคืน:
ไปรับสิ่งของที่เคยให้ยืม ฝากไว้ ถูกขโมย หรือหายไปกลับคืนมา
-
5.
어떤 사람을 만나거나 어떤 곳을 보러 관련된 장소로 가다.
5.
ไป, ไปเที่ยว, ไปเยี่ยม, ไปหา, หา, เยี่ยม, เยี่ยมเยือน:
ไปสถานที่ที่เกี่ยวข้องเพื่อพบบุคคลใด ๆ หรือดูที่ใด ๆ
-
6.
다른 사람과 만나거나 이야기하려고 그 사람을 부르다.
6.
เรียก, ร้องหา, เรียกหา:
ร้องออกชื่อเพราะต้องการพบหรือพูดคุยกับผู้อื่น
-
7.
어떤 것을 구하다.
7.
หา, ค้นหา, หามา, เอามา:
หาสิ่งใด ๆ
-
8.
어떤 사람이나 기관에 도움을 요청하다.
8.
ร้องขอ, ต้องการ, เรียกร้อง, ประสงค์:
ขอความช่วยเหลือจากคนหรือหน่วยงานใด ๆ
-
9.
원래 상태를 회복하다.
9.
ฟื้นคืน, ฟื้น, ฟื้นคืนมา, กลับสู่สภาพเดิม, กลับคืนมา:
กลับสู่สภาพเดิมอีกครั้ง
-
10.
자신감이나 명예 등을 회복하다.
10.
ฟื้น, ฟื้นฟู, เอากลับมาอีกครั้ง, เรียก, เรียก…กลับมาอีกครั้งหนึ่ง, ทำให้กลับมามี…อีกครั้งหนึ่ง:
ทำให้กลับมามีชื่อเสียงหรือความมั่นใจ เป็นต้น
-
-
1.
확실하지 않고 헛된 것을 좇다.
1.
(ป.ต.)คว้าเมฆ ; ทำในสิ่งที่เป็นไปได้ยาก:
ติดตามในสิ่งที่ไม่แน่นอนและเปล่าประโยชน์
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
남의 뒤를 쫓아서 다니다.
1.
ดังนั้น, ฉะนั้น, จึง:
ติดตามหรือตามข้างหลังของผู้อื่น
-
2.
원하지 않지만 어떤 느낌이나 생각, 현상 등이 항상 마음속에 있다.
2.
ติดอยู่ในใจ:
ความรู้สึก ความคิด หรือเรื่องราวต่าง ๆ เป็นต้น ที่ไม่ต้องการจดจำแต่ติดอยู่ในใจตลอดเวลา
-
☆
คำกริยา
-
1.
무엇의 둘레에 실이나 끈 등이 말리거나 둘러지게 되다.
1.
พัน, ห่อ:
เชือกหรือด้าย เป็นต้น ม้วนหรือพันโดยรอบสิ่งใด ๆ
-
2.
얇은 것이 몸에 찰싹 달라붙다.
2.
แนบ:
สิ่งบาง ๆ ติดเหนียวแน่นอยู่ที่ตัว
-
3.
사람이나 동물 등이 곁을 떠나지 않고 잘 따르다.
3.
เฝ้าไม่ห่าง:
คนหรือสัตว์ เป็นต้น ไม่ห่างไปจากข้างๆและคอยติดตาม
-
4.
음식이 입맛에 맞다.
4.
ถูกปาก:
อาหารรสชาติถูกปาก
-
5.
시계태엽이나 테이프 등이 작동하도록 돌려지다.
5.
หมุน:
ลานนาฬิกาหรือเทป เป็นต้น หมุนเป็นวงกลมเพื่อทำงาน
-
คำกริยา
-
1.
따라다니며 편안하게 보호하거나 안내하다.
1.
คุ้มกัน, ปกป้องคุ้มครอง, พิทักษ์ดูแล:
คอยติดตามไปโดยนำทางหรือปกป้องคุ้มครองเพื่อให้เกิดความสะดวกสบาย
-
None
-
1.
우편물을 쉽게 분류하기 위해 지역마다 매긴 번호.
1.
รหัสไปรษณีย์:
หมายเลขที่ติดตามทุก ๆ พื้นที่เพื่อให้จำแนกไปรษณียภัณฑ์ได้ง่าย
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가고 있어 내몰리다.
1.
ถูกไล่ตาม, ถูกติดตาม:
ถูกขับไล่เพราะบางสิ่งไล่ตามหลังโดยเร่งรีบหรือกำลังติดตามร่องรอยอยู่เพื่อจะจับกุม
-
2.
일이나 시간 등에 몹시 몰리다.
2.
รัดตัว, บีบรัด, บีบตัว:
ถูกกดดันจากงานหรือเวลา เป็นต้น เป็นอย่างมาก
-
3.
어떤 느낌이나 감정에 사로잡혀 마음이 불안해지다.
3.
บ้า, หลง, เมา, กระเหี้ยนกระหือรือ, ฝังใจ, ตามหลอกหลอน, ถูกครอบงำ:
จิตใจกระสับกระส่ายขึ้น เพราะถูกดึงดูดในอารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่าง
-
คำนาม
-
1.
세금 추적을 할 수 없도록 특별히 관리하여 둔 돈.
1.
เงินทุนซุกซ่อน, เงินทุนที่ซุกซ่อนเก็บไว้อย่างลับ ๆ:
เงินที่จัดการดูแลไว้อย่างพิเศษโดยไม่สามารถติดตามภาษีได้
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
다른 사람의 뒤에서 그가 가는 대로 같이 가다.
1.
ตาม, ตามหลัง, ติดตาม:
ไปด้วยกันตามที่เขาไปจากข้างหลังของคนอื่น
-
3.
보다 높은 수준의 것과 같은 수준에 이르다.
3.
เทียบกับ, เหมือนกับ:
ถึงมาตรฐานที่เท่ากับมาตรฐานที่สูงกว่า
-
4.
좋아하거나 존경해서 가까이 좇다.
4.
ชอบ, ชื่นชอบ, ชื่นชม, นิยมชมชอบ:
ติดตามใกล้ ๆ เพราะชอบหรือเคารพนับถือ
-
5.
정해진 법규나 절차, 관행 또는 다른 사람의 의견을 그대로 실행하다.
5.
ทำตาม, ทำตามสั่ง, ปฏิบัติตาม, คล้อยตาม, เชื่อฟัง:
ปฏิบัติตามกฎระเบียบหรือขั้นตอน วิถีปฏิบัติที่กำหนด หรือความคิดเห็นของคนอื่นตามแต่เดิม
-
6.
일정한 선이나 방향 등을 그대로 밟아 움직이다.
6.
ตาม, ติดตาม, ตามมา:
ก้าวย่างเคลื่อนไหวตามเส้นหรือทิศทาง เป็นต้น ที่กำหนดไว้ตามแต่เดิม
-
2.
다른 사람이 하는 대로 같이 하다.
2.
ทำตาม, ทำตามอย่าง, เอาอย่าง, เลียนแบบ:
ทำด้วยกันตามที่คนอื่นทำ
-
7.
어떤 일이 다른 일과 함께 일어나다.
7.
ตามมา, ติดตามมา:
เรื่องใด ๆ เกิดขึ้นพร้อมกันกับเรื่องอื่น
-
8.
어떤 조건이나 기준, 상황에 근거하다.
8.
ตาม:
มีมูลอยู่ที่เงื่อนไขหรือ มาตรฐาน สถานการณ์ใด ๆ
-
9.
그것에 비례하다.
9.
เป็นสัดส่วน, เปรียบเทียบกับ, เป็นอัตราส่วน:
เป็นไปตามสัดส่วนกับสิ่งนั้น
-
10.
어떤 것에 의하다.
10.
ขึ้นอยู่กับ, ตั้งอยู่บนฐาน:
ขึ้นอยู่กับสิ่งใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
일정한 내용을 상징적인 그림과 간단한 글로 나타내어 사람들의 눈에 많이 띄는 곳에 붙이는 광고물.
1.
โปสเตอร์, ป้ายโฆษณา, แผ่นประกาศ, แผ่นป้าย, ป้ายประกาศ:
สิ่งโฆษณาที่ติดตามสถานที่ที่สะดุดตาผู้คนโดยแสดงเนื้อหาที่กำหนดซึ่งเป็นข้อความและรูปภาพอย่างง่าย ๆ ที่เป็นเอกลักษณ์