🔍
Search:
ถูกผสม
🌟
ถูกผสม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
물질에 어떤 성분이 들어 있다.
1
ถูกประกอบ, ถูกบรรจุ, ถูกผสม:
ส่วนประกอบใดมีอยู่ในสาร
-
คำกริยา
-
1
이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않다.
1
ถูกปะปน, ถูกผสมปนเป, สับสนปนเป:
ไม่สามารถแยกออกได้เพราะถูกผสมด้วยสิ่งนั้นสิ่งนี้
-
คำกริยา
-
1
하나에 집중되어 모아지다. 또는 한데 모여 요약되다.
1
ถูกรวม, ถูกผสมผสาน, ถูกบูรณาการ:
ถูกรวบรวมโดยจดจ่อในที่ๆ หนึ่ง หรือถูกย่อโดยรวบรวมในที่เดียว
-
☆☆
คำกริยา
-
1
두 가지 이상의 것이 한데 합쳐지다.
1
ถูกผสม, ถูกรวมไว้:
สิ่งของมากกว่าสองขึ้นไปถูกรวมมาไว้ที่เดียว
-
2
어떤 말이나 행동에 다른 말이나 행동이 함께 나타나다.
2
ร่วม, ร่วมด้วย:
คำพูดหรือการกระทำอื่นแสดงออกมาด้วยกันกับคำพูดหรือการกระทำบางอย่าง
-
☆
คำกริยา
-
1
서로 다른 여러 가지가 같이 마구 섞이다.
1
ถูกปน, ถูกระคน, ถูกผสม, ถูกผสมผสาน:
สิ่งที่แตกต่างหลาย ๆ อย่างถูกผสมเข้าด้วยกัน
-
คำกริยา
-
1
여러 가지가 한곳에 넣어져 골고루 뒤섞이다.
1
ถูกคลุก, ถูกคลุกเคล้า, ถูกยำ, ถูกผสมกัน:
หลาย ๆ อย่างถูกใส่ลงในที่เดียวแล้วถูกผสมให้ทั่วถึง
-
คำกริยา
-
1
서로 다른 것이 구별되지 못하고 뒤섞여서 생각되다.
1
กลายเป็นสับสน, กลายเป็นยุ่งเหยิง:
ถูกคิดอย่างผสมปนเปโดยที่ไม่สามารถแบ่งแยกสิ่งที่ต่างกันได้
-
2
서로 뒤섞여 하나가 되다.
2
ถูกผสมผสาน:
ถูกผสมแล้วจึงกลายเป็นหนึ่งเดียว
-
คำกริยา
-
1
둘 이상의 것이 합쳐져서 하나로 이루어지다.
1
ถูกประกอบ, ถูกประสม, ถูกผสม, ถูกรวมเข้าด้วยกัน:
สิ่งที่มากกว่าสองขึ้นไปถูกรวมแล้วจึงประกอบขึ้นเป็นหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
여러 가지가 일정한 비율로 섞여서 합쳐지다.
1
ถูกผสม, ถูกผสมผสาน, ถูกประสาน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน:
หลาย ๆ สิ่งถูกผสมและรวมกันในอัตราส่วนที่กำหนด
-
คำกริยา
-
1
두 가지 이상이 하나로 합쳐지다.
1
ถูกผสม, ถูกผสมกัน, ถูกผสมผสาน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน:
สิ่งสองสิ่งขึ้นไปถูกรวมเข้าด้วยกันเป็นหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
여러 개의 조직이나 기구 등이 없어지거나 합쳐져서 하나로 만들어지다.
1
ถูกผสาน, ถูกรวม, ถูกผสมผสาน, ถูกรวมกัน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน:
องค์กรหรือกลุ่มหลาย ๆ กลุ่ม เป็นต้น ถูกรวมหรือทำให้หมดไปแล้วจึงถูกสร้างขึ้นเป็นหนึ่งเดียว
-
คำกริยา
-
1
마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없게 되다.
1
ถูกผสมผสาน, กลายเป็นสับสน, กลายเป็นคลุมเครือ, กลายเป็นไม่ชัดเจน:
ถูกผสมกันอย่างรุนแรงแล้วจึงไม่สามารถแบ่งแยกได้และไม่มีระเบียบหรือกฎ
-
คำกริยา
-
1
다른 종류의 것이 녹아서 서로 구별이 없게 하나로 합해지다.
1
ถูกหลอมรวม, ถูกเชื่อม, ถูกรวมเข้ากัน, ถูกประสานรวมกัน, ถูกผสมรวม:
สิ่งของต่างชนิดกันหลอมละลายแล้วถูกรวมกันเป็นหนึ่งอย่างไม่มีการแบ่งแยกซึ่งกันและกัน
-
คำกริยา
-
1
여러 개의 기구나 조직 등이 하나로 합쳐지다.
1
ถูกผสาน, ถูกรวม, ถูกผสมผสาน, ถูกรวมกัน, ถูกรวมกลุ่ม, ถูกรวมเข้าด้วยกัน:
องค์กรหรือกลุ่มหลาย ๆ กลุ่ม เป็นต้นถูกรวมเป็นหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
둘 이상이 합해져 하나가 되다.
1
ถูกรวมเป็นหนึ่งเดียว, ถูกผนวกเป็นหนึ่งเดียว, ถูกผสมผสานเป็นหนึ่ง, ถูกรวมเข้ากันเป็นหนึ่ง:
มากกว่าสองอันขึ้นไปถูกรวมแล้วจึงกลายเป็นหนึ่ง
-
☆
คำกริยา
-
1
끈이나 실 등의 여러 가닥을 이리저리 걸어 묶어서 어떤 물건이 만들어지다.
1
ถูกถัก, ถูกสาน, ถูกเปีย, ถูกร้อยเข้าด้วยกัน:
สิ่งของใดๆ ถูกทำขึ้น โดยห้อยและมัดเชือกหรือด้ายหลาย ๆ เส้นไปมาตรงนั้นตรงนี้
-
2
여러 개의 물건이 끈이나 줄로 이어져 묶이다.
2
ถูกมัดรวมกัน, ถูกผูกเข้าด้วยกัน, ถูกพันเข้าด้วยกัน:
สิ่งของหลาย ๆ สิ่งถูกมัดโดยถูกเชื่อมต่อกันด้วยเชือกหรือด้าย
-
3
글이나 이야기 등을 구성하기 위해 여러 가지 소재가 일정한 순서와 체계에 맞추어 짜이다.
3
ถูกเขียน(เรื่อง), ถูกสร้าง(เรื่อง), ถูกเรียบเรียง(เรื่องราว), ถูกผสมผสาน(เรื่องราว):
ข้อมูลหลาย ๆ อย่างถูกประกอบให้เข้ากับระบบและลำดับที่กำหนดไว้เพื่อจัดทำเป็นข้อความหรือเรื่องเล่า เป็นต้น
-
4
자료를 모아 책이 만들어지다.
4
ถูกรวม, ถูกรวบรวม, ถูกเรียบเรียง, ถูกทำ, ถูกจัดทำ:
หนังสือถูกทำขึ้นโดยรวบรวมข้อมูลขึ้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1
คลาย, ลุ่ย, หลุด:
สิ่งที่ถูกมัด ถูกม้วน ปนกัน กองรวมกัน หรือถูกห่อหรืออื่น ๆ กลับกลายเป็นสภาพเดิม
-
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2
หาย, หมดไป, คลาย:
ความรู้สึกหรืออารมณ์หรือสิ่งอื่นที่รู้สึกไม่ดีที่เกิดขึ้นในใจได้หายไป
-
3
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3
หาย, หมดไป, คลาย:
สิ่งที่อยู่ในจิตใจได้ลุล่วง หรือสิ่งที่ติดค้างในจิตใจได้รับการแก้ไขแล้วจึงหายไป
-
4
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4
ถูกแก้, ทำให้คลี่คลาย:
ได้รับรู้ในสิ่งที่ไม่รู้ หรือปัญหายากได้ถูกแก้ไข
-
6
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6
คลาย, ถูกยกเลิก:
สิ่งที่ถูกห้ามหรือถูกจำกัดได้เป็นอิสระ
-
5
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5
ถูกปล่อย, ถูกทำให้เป็นอิสระ:
สัตว์ที่ถูกจับหรือถูกกักขังไว้ได้เป็นอิสระ
-
7
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7
คลาย, จาง, อ่อน, หาย:
ความเหนื่อยล้าหรือความเป็นพิษหรือสิ่งอื่นได้หายไปแล้วร่างกายจึงกลายเป็นสภาพปกติ
-
8
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8
คลาย, ผ่อน, อ่อน:
สีหน้า บรรยากาศ ร่างกายหรือสิ่งอื่นที่ตึงเครียดได้ผ่อนคลายลง
-
9
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9
คลาย, ผ่อน, อ่อน, เหยียด:
จากสภาพที่มีกำลังแล้วกำลังได้หายไปกลายเป็นสภาพที่อ่อนลง
-
10
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10
ถูกละลาย, ถูกปนกัน, ถูกผสมกัน:
เข้าไปอยู่ในของเหลวแล้วละลายหรือผสมปนกัน
-
11
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11
ถูกปล่อย, เดินสะพัด:
เงินหรือสิ่งของที่รวมตัวกันอยู่ในที่เดียวแล้วจึงกระจายไปทั่วทุกที่
-
12
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12
ละลาย, คลาย, ลดลง, บรรเทาลง:
น้ำแข็งที่ละลายหรืออากาศเย็นได้คลายตัวลง
🌟
ถูกผสม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1.
서로 다른 것을 구별하지 못하고 뒤섞어서 생각함.
1.
ความสับสน, ความยุ่งเหยิง:
การคิดอย่างผสมปนเปโดยที่ไม่สามารถแบ่งแยกสิ่งที่ต่างกันได้
-
2.
서로 뒤섞여 하나가 됨.
2.
ความผสมผสาน:
การถูกผสมแล้วจึงกลายเป็นหนึ่งเดียว
-
คำกริยา
-
1.
서로 다른 성질을 가진 것이 섞여 각각의 성질을 잃거나 그 중간의 성질을 띠게 하다.
1.
ทำให้เป็นกลาง:
ทำให้สิ่งที่มีลักษณะแตกต่างกันถูกผสมกันแล้วสูญเสียลักษณะของแต่ละอันหรือแสดงลักษณะตรงกลางออกมา
-
3.
산과 염기성 물질이 반응하여 서로의 성질을 잃다.
3.
ทำให้เป็นกลาง, ทำให้สะเทิน:
สารเชิงกรดและด่างแสดงปฏิกิริยาตอบสนองแล้วสูญเสียคุณสมบัติของซึ่งกันและกัน
-
คำกริยา
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1.
ถูกทำให้ยุ่ง, ถูกทำให้ยุ่งเหยิง, ถูกทำให้พันกัน, ถูกทำให้ผูกกัน:
เชือกหรือด้ายเส้นบางและยาว เป็นต้น ถูกผูกกันจนแก้ยาก
-
2.
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지럽게 되다.
2.
ถูกทำให้กระจัดกระจาย, ถูกทำให้กระจายไปทั่ว, ถูกทำให้ยุ่งเหยิง:
สิ่งของหลาย ๆ อย่างถูกผสมผสานกันอยู่ในที่เดียวแล้วจึงสับสนวุ่นวายขึ้น
-
3.
일이 뒤섞여 해결하기 어렵게 되다.
3.
ถูกทำให้ยุ่ง, ถูกทำให้ยุ่งเหยิง:
งานถูกผสมกันแล้วจึงแก้ยากขึ้น
-
4.
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4.
ถูกทำให้ยุ่งเหยิง, ถูกทำให้วุ่นวาย, ถูกทำให้อลหม่าน:
ความรู้สึกหรือความคิด เป็นต้น วุ่นวายและยุ่งเหยิงขึ้นแล้ว
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
액체나 공기 등에 다른 물질이 섞여 흐리다.
1.
ไม่บริสุทธิ์, ขุ่นมัว, ขุ่น, มัว:
ของเหลวหรืออากาศ เป็นต้น ถูกผสมกับวัตถุอื่น ๆ ทำให้ขุ่นมัว
-
2.
얼굴에 나타난 기운이 흐릿하다.
2.
มัวหมอง, ขุ่นมัว, ขุ่น, หมองหม่น:
อารมณ์ที่ปรากฏบนใบหน้ามัวหมอง
-
3.
성질이 분명하지 않고 바르지 못하다.
3.
ไม่บริสุทธิ์, หลอกลวง:
ลักษณะที่ไม่ชัดเจนและไม่ถูกต้อง
-
4.
소리가 거칠고 굵다.
4.
(เสียง)แหบ, ไม่ใส:
เสียงดังและแหบ
-
คำนาม
-
1.
어떤 것에 묻어 있거나 섞여 있는 기름기.
1.
ความมัน, ส่วนผสมที่มีน้ำมัน:
น้ำมันที่ถูกผสมหรือเปื้อนติดอยู่ที่สิ่งใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
수정이 이루어진 난자가 자궁벽 안쪽에 붙어 어미의 몸으로부터 영양을 흡수할 수 있는 상태가 됨.
1.
การฝังตัวของไข่(ในมดลูก), กระบวนการฝังตัวของไข่ที่ผสมแล้วในผนังมดลูก:
การที่ไข่ซึ่งถูกผสมแล้วไปติดด้านในผนังมดลูกแล้วกลายเป็นสภาพที่สามารถดูดซึมสารอาหารจากร่างกายของแม่ได้
-
คำกริยา
-
1.
여러 가지가 일정한 비율로 섞여서 합쳐지다.
1.
ถูกผสม, ถูกผสมผสาน, ถูกประสาน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน:
หลาย ๆ สิ่งถูกผสมและรวมกันในอัตราส่วนที่กำหนด
-
คำนาม
-
1.
더러운 물질이 섞여 깨끗하지 못하고 흐림.
1.
ความขุ่น, ความมัว, ความขุ่นมัว:
การที่วัตถุสกปรกถูกผสมอยู่ทำให้ไม่สะอาดและขุ่นมัว
-
2.
정치, 도덕 등의 사회 현상이 어지럽고 깨끗하지 못함.
2.
ความสกปรก, ความไม่สะอาด, ความมัวหมอง:
การที่ปรากฏการณ์ทางสังคมอย่างการเมือง คุณธรรม เป็นต้น วุ่นวายและไม่สะอาด
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
더러운 물질이 섞여 깨끗하지 못하고 흐리다.
1.
ขุ่น, มัว, ขุ่นมัว:
วัตถุที่สกปรกถูกผสมอยู่ทำให้ไม่สะอาดและขุ่นมัว
-
2.
정치, 도덕 등의 사회 현상이 어지럽고 깨끗하지 못하다.
2.
สกปรก, ไม่สะอาด, มัวหมอง:
ปรากฏการณ์ทางสังคมอย่างการเมือง คุณธรรม เป็นต้น วุ่นวายและไม่สะอาด
-
คำกริยา
-
1.
서로 다른 것이 구별되지 못하고 뒤섞여서 생각되다.
1.
กลายเป็นสับสน, กลายเป็นยุ่งเหยิง:
ถูกคิดอย่างผสมปนเปโดยที่ไม่สามารถแบ่งแยกสิ่งที่ต่างกันได้
-
2.
서로 뒤섞여 하나가 되다.
2.
ถูกผสมผสาน:
ถูกผสมแล้วจึงกลายเป็นหนึ่งเดียว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없는 상태이다.
1.
ผสมผสาน, สับสน, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
เป็นสภาพที่ถูกผสมกันอย่างรุนแรงแล้วจึงไม่สามารถแบ่งแยกได้และไม่มีระเบียบหรือกฎ
-
คำนาม
-
1.
인종이 다른 혈통이 섞임. 또는 그 혈통.
1.
เลือดผสม, พันธุ์ผสม:
การที่เชื้อชาติถูกผสมกับเชื้อสายอื่น หรือเชื้อสายดังกล่าว
-
2.
혈통이 다른 인종이나 종족 사이에서 태어난 사람.
2.
ลูกครึ่ง, ลูกผสม:
คนที่เกิดมาโดยมีเชื้อสายผสมระหว่างชนชาติหรือเชื้อชาติอื่น
-
คำกริยา
-
1.
서로 다른 성질을 가진 것이 섞여 각각의 성질을 잃게 되거나 그 중간의 성질을 띠게 되다.
1.
ถูกทำให้เป็นกลาง:
สิ่งที่มีลักษณะแตกต่างกันถูกผสมกันแล้วถูกสูญเสียลักษณะของแต่ละอันไปหรือที่ได้แสดงลักษณะตรงกลางขึ้น
-
3.
산과 염기성 물질이 반응하여 서로의 성질을 잃게 되다.
3.
ถูกทำให้เป็นกลาง, ถูกทำให้สะเทิน:
สารเชิงกรดและด่างแสดงปฏิกิริยาตอบสนองแล้วถูกสูญเสียคุณสมบัติของซึ่งกันและกันไป
-
คำนาม
-
1.
여러 가지가 뒤섞여 있음.
1.
การถูกนำมาผสมกัน, การถูกนำมารวมกัน, หลายสิ่งที่ปะปนกัน:
การที่หลาย ๆ สิ่งถูกผสมรวมกัน
-
☆
คำกริยา
-
1.
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1.
พัน, พันกันยุ่ง, พันกันนุงนัง:
เชือกหรือด้าย เป็นต้น ถูกพันกันโดยยากต่อการคลายออก
-
5.
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
5.
พัง, พังทลาย, พังไม่เป็นท่า, ไม่เป็นไปตามแผน:
เรื่องไม่เป็นไปตามแผนและพังทลายลง
-
6.
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
6.
สับสน, ยุ่งเหยิง:
อารมณ์หรือความคิด เป็นต้น ซึ่งกลายเป็นสับสนวุ่นวาย
-
2.
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
2.
พันกันเป็นก้อน, รวมกันเป็นก้อน:
ของเหลวที่เหนียวหนืดหรือผง เป็นต้น ได้แข็งตัวโดยรวมกันเป็นก้อนเดียว
-
4.
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
4.
ติดกันเป็นกระจุก, รวมกันเป็นกระจุก:
คนหลาย ๆ คนได้รวมตัวกันเป็นกลุ่มเดียว หรือมาติดกัน
-
7.
여럿의 실이나 줄, 문제 등이 풀기 어려울 정도로 서로 얽히다.
7.
พัน, พันกันยุ่งเหยิง, ซับซ้อน:
เส้นด้าย เชือกที่เป็นหลายเส้น หรือปัญหาต่าง ๆ เป็นต้น ถูกพันกันจนแก้ได้ยาก
-
3.
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3.
ผสมกัน, ผสมปนเปกัน, ผสมโรง:
กลิ่น ควันหรือเสียง เป็นต้น ซึ่งได้ผสมปนเปกันอยู่ที่เดียวโดยไม่อาจรู้สภาพดั้งเดิม
-
8.
감정이나 기운 등이 한데 뒤섞여 응어리가 생기다.
8.
ฝังแน่น, ฝังลึก:
อารมณ์หรือกำลัง เป็นต้น ถูกผสมอยู่ที่เดียวกันจนเกิดเป็นก้อนฝังรากลึก
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
1.
ถูกเกี่ยว, ถูกติด, ถูกหนีบ:
ถูกใส่ลงไปในช่องว่างที่ถูกขยายออกแล้วถูกบีบรัด จึงกลายเป็นที่ไม่หลุดออก
-
2.
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
2.
ถูกเกี่ยว, ถูกคล้อง, ถูกแขวน:
ถูกเสียบหรือถูกติดไว้เพื่อไม่ให้โดนกับสิ่งใดและหลุดออก
-
3.
좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
3.
ถูกติด, ถูกปัก, ถูกเสียบ:
ถูกเสียบหรือปักลงไปในช่องแคบ
-
4.
여럿 사이에 섞이다.
4.
เบียดเข้าไป, เกาะเกี่ยว:
ถูกผสมกันในระหว่างหลากหลายสิ่ง
-
5.
어떤 일에 관여하거나 참여하다.
5.
ร่วม, ร่วมวง, เข้าร่วม, สมทบ:
เข้าร่วมหรือมีส่วนร่วมในงานใด
-
คำกริยา
-
1.
여러 가지가 뒤섞여 있다.
1.
ผสม, รวม, ถูกนำมาผสมกัน, ถูกนำมารวมกัน, ถูกนำมาปนกัน:
หลาย ๆ สิ่งถูกผสมรวมกันอยู่
-
คำกริยา
-
1.
여러 가지가 뒤섞여 한데 합해지다.
1.
ถูกรวม, ถูกรวบรวม:
หลาย ๆ สิ่งถูกผสมและถูกรวมให้อยู่ที่เดียวกัน
-
☆
คำกริยา
-
1.
서로 다른 여러 가지가 같이 마구 섞이다.
1.
ถูกปน, ถูกระคน, ถูกผสม, ถูกผสมผสาน:
สิ่งที่แตกต่างหลาย ๆ อย่างถูกผสมเข้าด้วยกัน
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
먼지, 때, 가루, 액체 등이 달라붙다.
1.
เปื้อน, เลอะ:
คราบขี้ไคล แป้ง ฝุ่น ของเหลว เป็นต้นเกาะติด
-
2.
담기거나 함께 섞이다.
2.
เต็มไปด้วย:
ถูกใส่หรือถูกผสมไปด้วยกัน