🔍
Search:
ถูกแย่ง
🌟
ถูกแย่ง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
법원이나 경찰 등의 수사 기관에 증거 수집이나 조사의 목적으로 물건이 강제로 보내지다.
1
ถูกยึด, ถูกริบ:
สิ่งของถูกส่งโดยบังคับด้วยจุดประสงค์ในการตรวจสอบหรือการเก็บหลักฐานให้กับหน่วยงานสอบสวน ศาลหรือตำรวจ เป็นต้น
-
2
물건 등이 강제로 빼앗아지다.
2
ถูกยึด, ถูกริบ, ถูกแย่ง:
สิ่งของ เป็นต้น ถูกบังคับแย่งไป
-
คำกริยา
-
1
영토나 권리 등이 강제로 남에게 소유되다.
1
ถูกยึด, ถูกยึดครอง, ถูกแย่ง, ถูกแย่งชิง:
ดินแดนหรือสิทธิ์ เป็นต้น ตกเป็นของผู้อื่นโดยการบังคับ
-
คำกริยา
-
1
폭력에 의하여 자신의 것을 빼앗기다.
1
ถูกขโมย, ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกชิงทรัพย์, ถูกจี้:
สิ่งของของตนเองถูกแย่งชิงไปโดยใช้ความรุนแรง
-
คำกริยา
-
1
폭력에 의하여 자신의 것을 빼앗기다.
1
ถูกขโมย, ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกชิงทรัพย์, ถูกจี้:
ถูกแย่งชิงสิ่งของของตนไปโดยใช้ความรุนแรง
-
☆☆
คำกริยา
-
1
상처가 날 만큼 동물의 이빨에 세게 눌리다.
1
ถูกกัด:
ถูกสัตว์กัดด้วยฟันอย่างแรงจนทำให้เป็นแผล
-
2
모기 등의 벌레의 주둥이 끝에 살을 찔리다.
2
ถูกกัด:
ถูกแมลง เช่น ยุง เป็นต้น ใช้ปลายจะงอยปากทิ่มลงบนเนื้อ
-
3
(속되게) 이익이 되는 것이나 사람이 누구의 차지가 되다.
3
ถูกแย่ง, ถูกรีดไถ, ถูกขู่เข็ญ, ถูกปอกลอก:
(คำสแลง)บุคคลหรือสิ่งที่เป็นผลประโยชน์กลายเป็นสิ่งที่ถือครองของใครคนใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
물건이나 권리 등을 강제로 빼앗기다.
1
ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกขู่กรรโชก, ถูกขูดรีด, ถูกรีดไถ:
ถูกแย่งชิงสิ่งของหรือสิทธิ์ เป็นต้น โดยการบังคับ
-
คำกริยา
-
1
달려 있거나 붙어 있는 것 등이 떨어지다.
1
ร่วง, หล่น, หลุด:
สิ่งที่ห้อยอยู่หรือติดอยู่ เป็นต้น หล่น
-
2
가진 재물이나 물건을 빼앗기다.
2
ถูกยึด, ถูกปล้น, ถูกกระชาก, ถูกแย่ง, ถูกดึง:
ถูกแย่งสิ่งของหรือทรัพย์สมบัติที่มีอยู่
-
☆☆
คำกริยา
-
1
가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
1
ถูกปล้น, ถูกแย่ง, ถูกยึด:
สิ่งที่ตัวเองเคยมีอยู่ถูกผู้อื่นเอาไปเป็นของตัวเองขู่ด้วยวิธีขู่เข็ญหรือบีบบังคับ
-
2
일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
2
ถูกแย่ง, แย่ง, หมด(เวลา)ไปกับ...:
งาน เวลา หรือคุณสมบัติ เป็นต้น ถูกครอบครองโดยผู้อื่นด้วยการบังคับ
-
4
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
4
ถูกยึด, ถูกระงับ, ถูกเพิกถอน:
คุณสมบัติหรือสิทธิหมดไปในทางกฎหมาย
-
3
정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
3
หลงใหล, ลุ่มหลง, ใจจดใจจ่อ:
จิตใจหรือสติที่ฝักใฝ่อยู่กับสิ่งใด ๆ
-
5
순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
5
ถูกพร่า, ถูกพราก:
ความบริสุทธิ์ ความยึดมั่นในพรหมจารี เป็นต้น ถูกย่ำยีและปฏิบัติตามอำเภอใจ
-
คำกริยา
-
1
돈이나 물건을 남에게 억지로 빼앗기다.
1
ถูกแย่ง, ถูกรีดไถ, ถูกขู่เข็ญ:
ถูกผู้อื่นแย่งเงินหรือสิ่งของไปโดยวิธีบังคับ
-
2
붙어 있는 것이 떼이거나 떨어지다.
2
ถูกดึงออก, ถูกถอน, ถูกฉีก, ถูกถอดออก:
สิ่งที่ติดอยู่ถูกดึงออกมาหรือทำให้หล่นลงมา
-
3
털이나 풀 등이 떼이거나 뽑히다.
3
ถูกดึงออก, ถูกถอน:
ขนหรือหญ้า เป็นต้น ถูกถอน
-
4
하나의 덩어리에서 일부나 한 요소가 따로 떼이거나 떨어지다.
4
ถูกฉีกออก, ถูกดึงออก, ถูกดึงทิ้ง, ถูกถอดออก:
ส่วนหนึ่งหรือส่วนประกอบหนึ่งถูกดึงออกมาต่างหากจากกองใดกองหนึ่ง
-
5
벌레 등에게 물리다.
5
ถูกกัด:
ถูกแมลง เป็นต้น กัด
🌟
ถูกแย่ง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
남김없이 전부 벗거나 벗어진 모양.
1.
ลักษณะที่ถอดออกทั้งหมด, ลักษณะที่ถูกถอดออกทั้งหมด, พรวด, พรืด:
ลักษณะที่ถอดหรือถูกถอดออกทั้งหมดโดยไม่เหลือ
-
2.
조금 빠르게 한 번에 뒤집거나 뒤집히는 모양.
2.
ลักษณะที่เปิดอย่างรวดเร็ว, ลักษณะที่เปิดออกอย่างรวดเร็ว, พรวด:
ลักษณะที่เปิดหรือถูกเปิดทั้งหมดในรวดเดียวกันอย่างรวดเร็วเล็กน้อย
-
3.
조금 힘차게 한 번에 뛰거나 뛰어넘는 모양.
3.
ลักษณะที่วิ่งพรวด, ลักษณะที่วิ่งพรวดพราด, พรวด, พรวดพราด:
ลักษณะที่วิ่งหรือวิ่งข้ามอย่างมีพลังในคราวเดียว
-
4.
적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우는 모양.
4.
ลักษณะที่กินหมดในคราวเดียว, ลักษณะที่รับประทานไม่เหลือ:
ลักษณะที่รับประทานในปริมาณที่น้อยให้หมดโดยไม่เหลือในคราวเดียว
-
5.
몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가는 모양.
5.
ลักษณะที่หลงรัก, ลักษณะที่ลุ่มหลง, ลักษณะที่หลงใหล, ลักษณะที่รักหมดหัวใจ:
ลักษณะที่หลงใหลเป็นอย่างยิ่งและถูกแย่งเอาจิตใจไปหรือถูกหลอกและมองข้ามไปโดยไม่สงสัยแม้แต่น้อย
-
6.
가지고 있던 것이 한 번에 없어지는 모양.
6.
ลักษณะที่หมดเกลี้ยง, ลักษณะที่หมดไปในคราวเดียว:
ลักษณะของสิ่งที่มีอยู่หายไปในคราวเดียว
-
7.
남김없이 모두 젖거나 뒤집어쓴 모양.
7.
ลักษณะที่เปียกชุ่ม, ลักษณะที่เปียกปอน, ลักษณะที่คลุกไม่ให้เหลือที่ว่าง:
ลักษณะที่เปียกหรืออาบทั่วทั้งหมดโดยไม่มีส่วนที่เหลือ
-
8.
잠을 전혀 자지 않고 밤을 지내는 모양.
8.
ลักษณะการไม่หลับไม่นอน, ลักษณะการโต้รุ่ง, ลักษณะการทำทั้งคืน:
ลักษณะที่ไม่นอนหลับเลยและอยู่ทั้งคืน
-
คำกริยา
-
1.
달려 있거나 붙어 있는 것 등이 떨어지다.
1.
ร่วง, หล่น, หลุด:
สิ่งที่ห้อยอยู่หรือติดอยู่ เป็นต้น หล่น
-
2.
가진 재물이나 물건을 빼앗기다.
2.
ถูกยึด, ถูกปล้น, ถูกกระชาก, ถูกแย่ง, ถูกดึง:
ถูกแย่งสิ่งของหรือทรัพย์สมบัติที่มีอยู่
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버림. 또는 그것을 빼앗김.
1.
การสละ, การเสียสละ, การอุทิศ:
การอุทิศหรือการทิ้ง ชีวิต ทรัพย์สิน เกียรติยศ ผลประโยชน์ เป็นต้น เพื่อคนหรือวัตถุประสงค์ใด ๆ หรือการถูกแย่งชิงสิ่งดังกล่าว
-
2.
사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃음.
2.
การเสียชีวิต:
การเสียชีวิตอย่างโศกเศร้าและน่าเวทนา เนื่องด้วยอุบัติเหตุหรือภัยธรรมชาติ
-
คำนาม
-
1.
재물이나 권리, 자격 등을 빼앗긴 느낌.
1.
ความรู้สึกที่ถูกยึด, ความรู้สึกที่ถูกตัด, ความรู้สึกที่ถูกถอน, ความรู้สึกที่ถูกถอดถอน:
ความรู้สึกที่ถูกแย่งทรัพย์สิน สิทธิ์ หรือตำแหน่งของผู้อื่นด้วยวิธีบังคับ
-
คำกริยา
-
1.
빼앗겼던 것을 도로 빼앗아 찾다.
1.
ยึดคืนกลับ, ช่วงชิงกลับ:
ช่วงชิงแล้วเอาสิ่งที่เคยถูกแย่งไปกลับมา
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
1.
ทำหาย, ทำหล่นหาย:
สิ่งของที่มีอยู่หายไปโดยที่ไม่รู้ตัวทำให้ไม่มีสิ่งของนั้น ๆ ไว้ในครอบครองอีกต่อไป
-
2.
지니고 있던 것이나 누리고 있던 것을 빼앗기거나 없어져 차지하지 못하게 되다.
2.
เสีย, สูญเสีย:
ถูกแย่งสิ่งที่เคยมีไว้ในครอบครองไปหรือถูกทำให้ไม่สามารถครอบครองสิ่งนั้น ๆ ต่อไปได้
-
3.
가까운 사람이 죽어 그 사람과 헤어지게 되다.
3.
เสีย, สูญเสีย:
คนที่สนิทสนมเสียชีวิตทำให้แยกจากกับคนนั้น ๆ
-
4.
어떠한 계기로 인해 사람과의 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
4.
เสีย, สูญเสีย:
เนื่องด้วยเหตุใด ๆ ทำให้ต้องแยกจากหรือยุติความสัมพันธ์กับคน
-
5.
기회나 때, 운 등을 놓치다.
5.
พลาด, เสีย, สูญเสีย:
พลาดโอกาส เวลา หรือโชค เป็นต้น
-
6.
몸의 일부가 떨어져 나가거나 제 기능을 전혀 발휘하지 못하게 되다.
6.
เสีย, สูญเสีย:
สูญเสียส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายหรือไม่สามารถแสดงสมรรถภาพได้อย่างเต็มที่
-
7.
의식이나 감정, 기운, 생리 현상 등이 사라지다.
7.
เสีย, สูญเสีย:
สติ ความรู้สึก เรี่ยวแรง หรือปรากฏการณ์ทางกายภาพ เป็นต้น หมดไป
-
8.
어떤 대상이 지닌 좋은 모습이나 상태, 균형을 유지하지 못하게 되다.
8.
เสีย, สูญเสีย:
ไม่สามารถรักษาความสมดุล สภาพ หรือลักษณะที่ดี ๆ ที่สิ่งใด ๆ มีไว้ได้
-
9.
길이나 방향을 찾지 못하게 되다.
9.
หลง, หลงทาง, หลงทิศ:
ไม่สามารถหาทิศทางหรือเส้นทาง
-
10.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
10.
ทำหาย, พลัดหลง:
พลัดหลงกับคนที่อยู่ด้วยกันทำให้แยกจากกัน
-
11.
다른 사람에게 믿음이나 사랑, 관심 등을 얻지 못하게 되다.
11.
หมด...:
ไม่สามารถรับความสนใจ ความรัก หรือความเชื่อถือ เป็นต้น จากคนอื่นได้
-
คำกริยา
-
1.
재물이나 권리, 자격 등이 강제로 빼앗겨지다.
1.
ถูกยึด, ถูกตัด, ถูกถอน, ถูกถอดถอน:
ถูกแย่งทรัพย์สิน สิทธิ์ หรือตำแหน่งของผู้อื่นด้วยวิธีบังคับ
-
คำกริยา
-
1.
빼앗긴 주권을 다시 찾게 되다.
1.
ได้รับเอกราช, ได้รับอิสรภาพ:
ได้รับอธิปไตยที่ถูกแย่งไปกลับมาอีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
빼앗긴 주권을 다시 찾다.
1.
ได้รับเอกราช, ได้รับอิสรภาพ:
ได้รับอธิปไตยที่ถูกแย่งไปกลับมาอีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
폭력에 의하여 자신의 것을 빼앗기다.
1.
ถูกขโมย, ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกชิงทรัพย์, ถูกจี้:
ถูกแย่งชิงสิ่งของของตนไปโดยใช้ความรุนแรง
-
คำกริยา
-
1.
무력에 의해 어떤 장소나 공간을 빼앗기다.
1.
ถูกเข้ายึด, ถูกครอบครอง:
ถูกแย่งชิงพื้นที่หรือสถานที่ใด ๆ ด้วยกำลังทางทหาร
-
2.
적군에게 영토를 빼앗기다.
2.
ถูกเข้ายึด, ถูกครอบครอง:
ถูกยึดพื้นที่โดยกองทหารของศัตรู
-
คำกริยา
-
1.
자원이나 재산, 노동력 등을 정당한 대가 없이 빼앗기다.
1.
ถูกขูดรีด, ถูกรีดนาทาเน้น, ถูกรีดนาทาเร้น, ถูกแสวงหาประโยชน์:
ถูกแย่งทรัพยากร ทรัพย์สิน หรือกำลังแรงงาน หรือสิ่งอื่นโดยที่ไม่มีค่าตอบแทนที่เหมาะสม
-
☆
คำกริยา
-
1.
무르던 것을 단단하거나 딱딱하게 만들다.
1.
ทำให้แข็ง, ทำให้แข็งขึ้น:
ทำให้สิ่งที่เคยอ่อนนิ่มแน่นหรือแข็งขึ้น
-
2.
표정이나 태도 등을 어둡거나 딱딱하게 하다.
2.
ทำให้เคร่งเครียด, ทำให้แข็งทื่อ, ทำ(หน้า)เข้ม, ทำ(หน้า)ดุ:
ทำให้สีหน้าหรือท่าที ฯลฯ เคร่งเครียดหรือแข็ง
-
3.
변하거나 흔들리지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등을 강하게 하다.
3.
ทำให้แข็งแรงขึ้น, ทำให้มั่นคงขึ้น, ทำให้แน่วแน่ขึ้น, ทำให้เด็ดเดี่ยวขึ้น, ทำให้แรงกล้าขึ้น:
ทำให้ความปรารถนา ความตั้งใจ การตัดสินใจ ฯลฯ หนักแน่นจนไม่หวั่นไหวหรือเปลี่ยนแปลง
-
4.
한 번 차지한 좋은 위치나 상태를 빼앗기거나 변하지 않게 만들다.
4.
รักษา, ครอง(ตำแหน่ง, แชมป์):
ทำให้สภาพหรือตำแหน่งที่ดีซึ่งครอบครองอยู่แล้ว ไม่ถูกแย่งชิงหรือเปลี่ยนแปลงไป
-
คำกริยา
-
1.
적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우다.
1.
กินหมดในคราวเดียว, รับประทานไม่เหลือ:
รับประทานในปริมาณที่น้อยให้หมดโดยไม่เหลือในคราวเดียว
-
2.
몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가다.
2.
หมดหัวใจ, หลงรัก, ลุ่มหลง, หลงใหล:
หลงใหลเป็นอย่างยิ่งและถูกแย่งเอาจิตใจไปหรือถูกหลอกและมองข้ามไปโดยไม่สงสัยแม้แต่น้อย
-
คำนาม
-
1.
한 번 빼앗겼다 찾은 것을 다시 빼앗겼다 되찾음.
1.
การยึดคืนกลับมาอีกครั้ง, การช่วงชิงคืนมาได้อีก, การกอบกู้คืนกลับมา:
การเอาสิ่งที่เคยถูกแย่งไปครั้งหนึ่งกลับมาได้อีกครั้ง
-
คำนาม
-
1.
야구에서, 투수가 한 점도 빼앗기지 않고 이루어 내는 승리.
1.
ชัยชนะสมบูรณ์แบบโดยไม่เสียแต้ม:
ชัยชนะที่ได้มาโดยผู้โยนลูกไม่ได้ถูกแย่งแต้มไปเลยแม้แต่แต้มเดียวในกีฬาเบสบอล
-
☆
คำนาม
-
1.
빼앗긴 주권을 다시 찾음.
1.
การได้รับเอกราช, การได้รับอิสรภาพ:
การได้รับอธิปไตยที่ถูกแย่งไปกลับคืนมาอีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
남에게 강제로 빼앗기다.
1.
โดนแย่ง, ถูกฉกฉวย, ถูกฉกชิง:
ถูกแย่งไปให้แก่คนอื่นโดยเป็นการบังคับ
-
คำนาม
-
1.
빼앗겼던 것을 도로 빼앗아 찾음.
1.
การยึดคืนกลับ, การช่วงชิงกลับ:
การช่วงชิงแล้วเอาสิ่งที่เคยถูกแย่งไปกลับคืนมา
-
คำกริยา
-
1.
어떤 사람이나 목적 때문에 목숨, 재산, 명예, 이익 등이 바쳐지거나 버려지다. 또는 그것이 빼앗기게 되다.
1.
ได้สละ, ได้เสียสละ, ได้อุทิศ:
ชีวิต ทรัพย์สิน เกียรติยศ ผลประโยชน์ เป็นต้น ได้ถูกอุทิศหรือถูกทิ้งเพราะคนหรือวัตถุประสงค์ใด ๆ หรือสิ่งนั้นถูกแย่งชิง
-
2.
사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃게 되다.
2.
ได้เสียชีวิต:
ได้เสียชีวิตไปอย่างโศกเศร้าและน่าเวทนา เนื่องด้วยอุบัติเหตุหรือภัยธรรมชาติ