🔍
Search:
ที่จะ...
🌟
ที่จะ...
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1
ที่จะ...:
สำนวนที่ใช้เมื่อเสริมคำพูดตามมาข้างหลัง พร้อมทั้งสมมติและถ่ายทอดคำพูดหรือการกระทำที่คาดคะเนได้ว่าใครจะทำ
-
None
-
1
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1
ที่จะ...:
สำนวนที่ใช้เมื่อเสริมคำพูดตามมาข้างหลัง พร้อมทั้งสมมติและถ่ายทอดคำพูดหรือการกระทำที่คาดคะเนได้ว่าใครจะทำ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만드는 어미.
1
จะ...:
วิภัตติปัจจัยที่ใช้ทำให้คำข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคำขยายนาม
-
2
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 추측, 예정, 의지, 가능성 등을 나타내는 어미.
2
ที่จะ...:
วิภัตติปัจจัยที่ใช้ทำให้คำข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคำขยายนาม และแสดงการสันนิษฐาน การกำหนดการล่วงหน้า ความตั้งใจ ความเป็นไปได้ เป็นต้น
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
될 수 있는 대로.
1
เท่าที่จะ...ได้:
เท่าที่จะทำได้
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
아무리 해도.
1
ทั้งหมด, สุดที่จะ:
แม้จะทำมากแค่ไหน
-
None
-
1
어떤 행위를 할 의도나 목적이 있음을 나타내는 표현.
1
ที่จะ...:
สำนวนที่แสดงการมีเจตนาหรือจุดประสงค์ที่จะทำการกระทำใด ๆ
-
2
곧 어떤 일이 일어날 것 같음을 나타내는 표현.
2
ที่กำลังจะ:
สำนวนที่แสดงว่าเหมือนเรื่องใด ๆ จะเกิดขึ้นในไม่ช้า
-
คำนาม
-
1
재물을 잃을 운수.
1
เคราะห์ที่จะเสียทรัพย์:
เคราะห์ร้ายที่จะเสียทรัพย์สิน
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 마땅히 그래야 함을 강조하며 말할 때 쓰는 표현.
1
ต้องจะ..., ควรที่จะ...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดเน้นย้ำว่าควรจะต้องทำอย่างนั้นแน่นอน
-
คำนาม
-
1
바느질할 옷이나 천.
1
ผ้าที่จะเย็บ, ของจะเย็บ:
เสื้อผ้าหรือผ้าที่จะใช้ตัดเย็บ
-
คำนาม
-
1
바느질할 옷이나 천.
1
ผ้าที่จะเย็บ, ของจะเย็บ:
เสื้อผ้าหรือผ้าที่จะใช้ตัดเย็บ
-
คำนาม
-
1
팔려고 내놓은 물건.
1
ของขาย, สิ่งของที่จะขาย:
สิ่งของที่นำออกมาเพื่อที่จะขาย
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일이 일어나기 바로 전.
1
ก่อนที่จะ..., ก่อนจะ...:
ก่อนหน้านั้นทันทีทันใดที่เรื่องใดจะเกิดขึ้น
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(아주높임으로) 말하는 사람이 앞으로 할 행동에 대해 의사를 표현할 때 쓰는 종결 어미.
1
ตั้งใจที่จะ..., อยากจะ...:
(ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ผู้พูดแสดงออกถึงความคิดเกี่ยวกับการกระทำที่จะทำในอนาคต
-
คำนาม
-
1
글의 내용으로 쓸 만한 이야기의 재료.
1
ข้อมูล(ที่จะนำมาเรียบเรียง):
รายละเอียดของเรื่องราวที่พอจะนำมาใช้เป็นเนื้อหาของงานเขียนได้
-
คำนาม
-
1
글의 내용으로 쓸 만한 이야기의 재료.
1
ข้อมูล(ที่จะนำมาเรียบเรียง):
รายละเอียดของเรื่องราวที่พอจะนำมาใช้เป็นเนื้อหาของงานเขียนได้
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 표현.
1
ตั้งใจที่จะ..., อยากที่จะ...:
สำนวนที่ใช้แสดงการตั้งใจที่จะทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าอย่างจริงจัง
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 표현.
1
ตั้งใจที่จะ..., อยากที่จะ...:
สำนวนที่แสดงความตั้งใจที่จะทำการกระทำตามคำพูดที่ปรากฏข้างหน้าอย่างจริงจัง
-
คำชี้
-
1
앞에 오는 말의 정도나 시간이 다할 때까지의 뜻을 나타내는 조사.
1
จน..., จนถึง..., เท่าที่จะ...:
กริยาช่วยที่แสดงความหมายของระดับหรือเวลาของคำพูดที่มาข้างหน้าจนถึงสิ้นสุด
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만드는 어미.
1
จะ...,ที่..., ที่จะ...:
วิภัตติปัจจัยที่ทำให้คำข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคุณศัพท์ขยายนาม
-
2
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 추측, 예정, 의지, 가능성 등을 나타내는 어미.
2
ที่จะ...:
วิภัตติปัจจัยที่ทำให้คำข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคุณศัพท์ขยายนาม และแสดงความเป็นไปได้ ความตั้งใจ ความคาดหมาย การคาดคะเน เป็นต้น
-
☆☆
คำนาม
-
1
올해의 여름.
1
ฤดูร้อนนี้, ฤดูร้อนที่จะถึงนี้:
ฤดูร้อนของปีนี้
🌟
ที่จะ...
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
들어보니 자신에게 이득이 생길 내용이어서 관심이 생기다.
1.
(ป.ต.)หูโดนดึงดูด ; หูผึ่ง, สนอกสนใจ:
เกิดความสนใจขึ้นเพราะลองฟังดูแล้วเป็นเรื่องที่จะทำให้เกิดประโยชน์แก่ตนเอง
-
None
-
1.
어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 말할 때 쓰는 표현.
1.
ค่อนข้าง...:
สำนวนที่ใช้เมื่อพูดว่าใกล้เคียงหรืออยู่ในด้านใดๆแทนที่จะพูดถึงเรื่องใดๆแบบตัดสินเด็ดขาด
-
☆☆
คำนาม
-
1.
일을 시작하거나 처리하기 전에 거쳐야 할 과정이나 단계.
1.
ขั้นตอน, ระเบียบการ, วิธีการ, ลำดับขั้น, กระบวนงาน, วิธีดำเนินการ:
ขั้นตอนหรือลำดับที่จะต้องผ่านหรือปฏิบัติก่อนที่จะเริ่มงาน
-
คำนาม
-
1.
이길 가능성. 또는 그것에 대하여 속으로 하는 계산.
1.
โอกาสชนะ, โอกาสได้รับชัยชนะ, หนทางชนะ, สิทธิชนะ:
ความเป็นไปได้ที่จะชนะ หรือการคำนวณในใจเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 곳을 멀리 바라봄. 또는 멀리 바라보이는 경치.
1.
ทัศนียภาพ, ทิวทัศน์, วิว, วิวทิวทัศน์:
การมองที่ใด ๆ อยู่ไกล ๆ หรือวิวทิวทัศน์ที่มองเห็นไกล ๆ
-
2.
앞날을 미리 예상함. 또는 예상한 앞날의 상황.
2.
การทำนาย, การคาดการณ์ล่วงหน้า, การคาดคะเน, การคาดหมาย, อนาคต, ความหวังข้างหน้า:
การคาดเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นล่วงหน้า หรือเหตุการณ์ของวันข้างหน้าที่คาดเอาไว้
-
None
-
2.
어떤 일을 할 방법이나 능력을 나타내는 표현.
2.
...เป็น:
สำนวนที่แสดงวิธีการหรือความสามารถที่จะทำงานใด ๆ
-
1.
어떤 사실이나 상태에 대해 알고 있거나 모르고 있음을 나타내는 표현.
1.
ว่า...:
สำนวนที่แสดงการที่รู้หรือไม่รู้เกี่ยวกับสภาพหรือข้อเท็จจริงใด ๆ อยู่แล้ว
-
-
1.
하고 싶은 대로 할 기회를 주거나 그렇게 할 수 있는 자리를 마련하다.
1.
(ป.ต.)ปูสาดฟางข้าว ; ให้โอกาส, จัดเตรียมที่ทางให้:
ให้โอกาสที่จะสามารถทำตามที่อยากทำได้หรือจัดเตรียมที่ให้สามารถทำเช่นนั้นได้
-
-
1.
사람의 속마음은 알기가 매우 어렵다.
1.
(ป.ต.)ในใจคนมีแม่น้ำอยู่พันสาย ; ใจคนยากแท้หยั่งถึง:
ยากหนักที่จะสามารถหยั่งรู้ถึงจิตใจที่แท้จริงของคน
-
คำนาม
-
1.
식물에서 꽃이 될 싹.
1.
ตาดอก:
หน่อของพืชที่จะกลายเป็นดอก
-
☆
คำนาม
-
1.
행사를 치르는 일정한 형식과 절차에 맞는 것.
1.
ที่เป็นพิธีการ, ที่เป็นประเพณี:
การที่ถูกต้องตามกระบวนการและรูปแบบที่กำหนดในการจัดพิธี
-
2.
마음은 없으면서 형식만 갖춘 것.
2.
ที่เป็นไปตามพิธีการ, ที่เป็นไปตามระเบียบ:
การที่มีแต่พิธีการแต่ไม่มีจิตใจที่จะทำ
-
คำนาม
-
1.
길이 복잡하여 한 번 들어가면 쉽게 나오기 힘든 곳.
1.
เขาวงกต, ทางวกวน, ทางคดเคี้ยว, สิ่งที่มีทางเดินคดเคี้ยววกวน:
สถานที่มีทางเดินซับซ้อนจึงเมื่อเข้าไปแล้วครั้งหนึ่งจะออกมาได้ยาก
-
2.
문제나 사건이 복잡하게 얽혀서 쉽게 해결하기 어려운 상태.
2.
เรื่องที่มีปัญหาซับซ้อน, เรื่องที่แก้ไม่ตก, เรื่องที่ซับซ้อนยุ่งยาก:
สภาพที่ปัญหาหรือเหตุการณ์ที่เกี่ยวพันกันอย่างซ้อนจึงยากที่จะแก้ปัญหาให้อย่างง่ายดาย
-
-
1.
팔고 살 집이 생기다.
1.
(ป.ต.)มีบ้าน ; มีบ้านว่าง:
เกิดมีบ้านที่จะทำการซื้อขาย
-
2.
바둑에서, 집이 만들어지다.
2.
(ป.ต.)มีบ้าน ; สร้างบ้าน:
การโอบล้อมได้ถูกสร้างขึ้นในหมากล้อม
-
คำกริยา
-
1.
필요하거나 받아야 할 것이 달라고 청해지다.
1.
ถูกขอร้อง, ถูกเรียกร้อง, ถูกเรียกขอ:
สิ่งที่จะต้องได้รับหรือสิ่งที่ต้องการถูกร้องขอ
-
คำนาม
-
1.
만 한 살부터 초등학교에 들어가기 전까지의 시기.
1.
ช่วงวัยทารก, ช่วงวัยเด็ก:
ช่วงตั้งแต่อายุหนึ่งขวบเต็มจนก่อนเข้าโรงเรียนประถมศึกษา
-
2.
(비유적으로) 무엇이 발달하기 시작한 처음 단계.
2.
ช่วงแรก, ขั้นแรก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ขั้นแรกที่จะเริ่มพัฒนาอะไร
-
คำกริยา
-
1.
물건값이나 내어 줄 돈을 주어 거래가 끝나다.
1.
ชำระเงิน, จ่ายเงิน:
จ่ายเงินค่าสินค้าหรือเงินที่จะจ่ายให้แล้ว การทำธุรกรรมจึงจบ
-
คำนาม
-
1.
담이나 울타리 또는 대문 밑에 개가 드나들 정도로 작게 나 있는 구멍.
1.
ช่องหมาลอด, ช่องสุนัขลอด:
ช่องที่มีขนาดเล็กพอที่จะให้สุนัขลอดผ่านเข้าออกได้ ซึ่งอยู่ใต้ประตูหน้าหรือกำแพงหรือไม่ก็รั้ว
-
คำกริยา
-
1.
다른 사람 앞에서 말이나 행동을 하는 것을 어려워하거나 부끄러워하다.
1.
เขินอาย, เอียงอาย:
รู้สึกยากลำบากหรือเขินอายที่จะพูดจาหรือทำการกระทำต่อหน้าผู้อื่น
-
คำอุทาน
-
1.
실망하여 어떤 일을 그만둘 때 내는 소리.
1.
เฮ้อ, โอ้ย:
เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่จะเลิกทำงานใด ๆ เพราะผิดหวัง
-
2.
속이 상하거나 마음에 들지 않을 때 내는 소리.
2.
โอ้ย, ฮือ, เฮ้ย:
เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่ไม่ถูกใจหรือเสียใจ
-
3.
아랫사람을 못마땅하게 여겨 꾸짖을 때 내는 소리.
3.
เฮ้ย:
เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่รู้สึกไม่พอใจผู้น้อยแล้วตำหนิ
-
-
1.
할 수 없을 거라고 판단해 무엇을 할 생각을 전혀 안 하다.
1.
(ป.ต.)ไม่แม้แต่จะฝัน ; ไม่แม้แต่จะคิดฝัน, ไม่เพ้อฝัน, ไม่ฝันเฟื่อง:
ไม่คิดแม้แต่ที่จะทำ เพราะพิจารณาแล้วเห็นว่าไม่สามารถจะทำได้
-
-
1.
(비꼬아 이르는 말로) 기대나 희망이 너무 커서 이루어질 가능성이 없다.
1.
(ป.ต.)ฝันก็ยังสมบูรณ์แบบ ; เพ้อฝัน, ฝันเฟื่อง:
(คำพูดในเชิงประชด)ไม่มีความเป็นไปได้ที่จะเป็นจริงเพราะความคาดหวังหรือความหวังที่มีมากเกินไป