🔍
Search:
นัย
🌟
นัย
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
유언의 내용을 적은 글.
1
พินัยกรรม:
หนังสือที่เขียนเนื้อหาของคำสั่งเสียก่อนตาย
-
คำนาม
-
1
눈동자가 파란 눈.
1
นัยน์ตาสีฟ้า:
ตาที่มีรูม่านตาเป็นสีฟ้า
-
คำนาม
-
1
어떤 것에 대해 미리 알아차릴 수 있도록 간접적으로 나타내거나 일러 주는 내용.
1
นัย, อุทาหรณ์:
เนื้อหาที่บอกหรือแสดงโดยอ้อมเพื่อให้รู้เรื่องใด ๆ ล่วงหน้า
-
คำกริยา
-
1
미루어 생각하여 옳고 그름을 따지다.
1
อนุมาน, นิรนัย:
จำแนกความถูกและผิดโดยคาดคะเนแล้วคิด
-
คำกริยา
-
1
어떤 일에 대한 생각, 결론, 판단 등을 이끌어 내다.
1
อนุมาน, นิรนัย:
ชักนำความคิด บทสรุป หรือการพิจารณา เป็นต้น ต่องานสิ่งใด
-
คำนาม
-
1
주어진 여러 개의 보기 중에서 답을 고르게 하거나, 제시된 문장의 옳고 그름을 고르게 하거나, 주어진 여러 개의 진술을 서로 관련 있는 것끼리 짝을 짓도록 하는 시험 문제의 형식.
1
แบบปรนัย, ปรนัย:
รูปแบบของข้อสอบที่ให้เลือกคำตอบจากตัวเลือกหลายๆตัวที่กำหนดมาให้ หรือให้เลือกข้อผิดหรือข้อถูกของประโยคที่ให้มา หรือจับคู่สิ่งที่มีความสัมพันธ์กันจากข้อความหลายๆอันที่กำหนดมาให้
-
คำนาม
-
1
사회생활을 유지하기 위해 여러 사람이 함께 지켜야 하는 질서.
1
กฎ, ระเบียบ, วินัย:
ระเบียบวินัยที่ประชาชนต้องร่วมกันรักษาเพื่อคงความเรียบร้อยในสังคม
-
คำกริยา
-
1
어떤 일에 대한 생각, 결론, 판단 등이 이끌려 나오다.
1
ถูกอนุมาน, ถูกนิรนัย:
ความคิด บทสรุป หรือการพิจารณา เป็นต้น ต่องานสิ่งใด ถูกชักนำออกมา
-
คำนาม
-
1
미루어 생각하여 옳고 그름을 따짐.
1
การอนุมาน, การนิรนัย:
การจำแนกความถูกและผิดโดยการคาดคะเนแล้วคิด
-
คำนาม
-
1
어떤 일에 대한 생각, 결론, 판단 등을 이끌어 냄.
1
การอนุมาน, การนิรนัย:
การชักนำความคิด บทสรุป การวินิจฉัย เป็นต้น เกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
-
คำนาม
-
1
주어진 물음에 따라 답안을 직접 작성하는 시험 문제의 형식.
1
รูปแบบอัตนัย, แบบอัตนัย:
รูปแบบข้อสอบที่เขียนคำตอบโดยตรงในคำถามที่ให้มา
-
คำนาม
-
1
말이나 행동이 질서가 있고 정도에 알맞은 것.
1
ระเบียบ, วินัย, กฎเกณฑ์:
คำพูดหรือการกระทำที่มีระเบียบและถูกต้องตามมาตรฐาน
-
☆☆
คำนาม
-
1
개인의 생각이나 감정에 치우치지 않고 사실이나 사물을 있는 그대로 보거나 생각하는 것.
1
เชิงวัตถุวิสัย, แบบปรนัย:
การคิดหรือมองเห็นเรื่องหรือวัตถุตามที่เป็นอยู่โดยปราศจากความคิดหรือความรู้สึกส่วนตัว
-
คำกริยา
-
1
직접 드러나지 않게 가만히 알리다.
1
แย้ม, บอกเป็นนัย, บอกใบ้:
ทำให้รับรู้อย่างเงียบๆ โดยไม่ปรากฎออกมาโดยตรง
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1
개인의 생각이나 감정에 치우치지 않고 사실이나 사물을 있는 그대로 보거나 생각하는.
1
เชิงวัตถุวิสัย, แบบปรนัย:
ที่คิดหรือมองเห็นเรื่องหรือวัตถุตามที่เป็นอยู่โดยปราศจากความคิดหรือความรู้สึกส่วนตัว
-
☆☆
คำนาม
-
1
자신의 생각이나 관점을 기준으로 하는 것.
1
โดยอัตวิสัย, (การสอบ)แบบอัตนัย:
การใช้ความคิดหรือมุมมองของตัวเองเป็นเกณฑ์
-
คำนาม
-
1
직접 드러나지 않게 가만히 알려 주는 성격.
1
ลักษณะเป็นนัย ๆ, ลักษณะเป็นนัย:
ลักษณะที่บอกให้รู้อย่างนิ่ง ๆ โดยไม่เปิดเผยโดยตรง หรือเนื้อหาดังกล่าว
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1
자신의 생각이나 관점을 기준으로 하는.
1
โดยอัตวิสัย, (การสอบ)แบบอัตนัย:
ที่ใช้ความคิดหรือมุมมองของตัวเองเป็นเกณฑ์
-
คำกริยา
-
1
어떤 일에 대해 상대방이 알 수 있도록 미리 슬그머니 말해 주다.
1
แอบบอกเป็นนัย, แอบกระซิบความลับ:
แอบบอกล่วงหน้าเพื่อให้ฝ่ายตรงข้ามได้รู้เกี่ยวกับเรื่องบางเรื่อง
-
คำนาม
-
1
말 없는 가운데 서로 뜻이 맞음. 또는 그렇게 이루어진 약속.
1
การตกลงเป็นนัย, การสัญญาเป็นนัย:
การที่ต่างมีความหมายที่เหมือนกันโดยไม่มีการพูด หรือการสัญญาที่เกิดขึ้นดังกล่าว
🌟
นัย
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 사람, 또는 그의 행동을 터무니없거나 어처구니없다고 여겨 흉을 보듯이 기분 나쁘게 웃다.
1.
หัวเราะเยาะ, ยิ้มเยาะ:
หัวเราะอย่างน่าเกลียดเป็นนัยล้อเลียนเพราะคิดว่าคนบางคนหรือการกระทำของเขาไร้สาระหรือไม่น่าเชื่อถือ
-
คำนาม
-
1.
규율이나 집단 질서 등을 중시하는 군대에서 하는 것과 같은 방식.
1.
แบบทหาร, รูปแบบทหาร:
วิธีการที่ให้ความสำคัญกับกฎหรือระเบียบวินัยของกลุ่ม เป็นต้น เหมือนที่ทำในกองทัพ
-
☆
คำนาม
-
1.
가까운 곳에 있는 것은 잘 보나 먼 곳에 있는 것은 선명하게 보지 못하는 눈.
1.
สายตาสั้น:
นัยน์ตาที่มองเห็นชัดเฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้เท่านั้น ส่วนสิ่งที่อยู่ไกลมองเห็นพร่าไม่ชัดเจน
-
2.
미래를 짐작하거나 사물 전체를 보는 지혜가 없고 당장의 부분적인 현상만 보는 것, 또는 그런 사람.
2.
มองแคบ, โลกแคบ:
สิ่งที่ไม่ได้คาดการณ์ไปถึงอนาคตและมองแต่ปรากฏการณ์บางส่วนที่เห็นในขณะนั้นๆ ไม่ได้มีสติปัญญาคิดพิจารณาถึงสรรพสิ่งโดยรวม หรือคนที่เป็นเช่นนั้น
-
คำนาม
-
1.
사회생활을 유지하기 위해 여러 사람이 함께 지켜야 하는 질서.
1.
กฎ, ระเบียบ, วินัย:
ระเบียบวินัยที่ประชาชนต้องร่วมกันรักษาเพื่อคงความเรียบร้อยในสังคม
-
คำนาม
-
1.
암시에 의해 인위적으로 잠이 든 것처럼 만든 상태.
1.
การสะกดจิต:
สภาพที่ทำขึ้นให้เหมือนกับการหลับโดยฝีมือมนุษย์ด้วยการบอกเป็นนัย ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
빛을 내는 것이 다른 것을 밝게 하거나 나타나게 하다.
1.
ส่องสว่าง, ส่องแสง, ส่อง, สาดส่อง, สาดแสง:
สิ่งที่ส่องแสงไปทำให้สิ่งอื่นสว่างขึ้นหรือปรากฏขึ้นมา
-
2.
빛을 내는 물건을 사용하여 다른 것을 밝게 하거나 드러나게 하다.
2.
ส่อง, ส่องไฟ, ส่องแสง:
ใช้วัสดุที่ส่องแสงแล้วทำให้สิ่งอื่นสว่างขึ้นหรือปรากฏขึ้นมา
-
3.
직접 말하지 않고 의견을 넌지시 나타내거나 알려 주다.
3.
เปรียบเหมือน, เปรียบ, เทียบ, เปรียบเทียบ:
ไม่พูดโดยตรงและบอกหรือแสดงความคิดเห็นออกมาเป็นนัย
-
4.
수면이나 거울 등에 무엇의 모습이 나타나게 하다.
4.
สะท้อน, ส่องสะท้อน, ส่องกลับ:
ทำให้ลักษณะของบางอย่างปรากฏออกมาที่ผิวน้ำหรือกระจก เป็นต้น
-
5.
무엇에 견주거나 관련시켜 생각하다.
5.
เปรียบ, เทียบ, เปรียบเทียบ:
คิดด้วยอย่างเปรียบเทียบหรือให้สัมพันธ์กับบางอย่าง
-
☆
คำนาม
-
1.
어른과 어린이 사이의 도리는 엄격한 차례가 있고 복종해야 할 질서가 있음.
1.
การให้เกียรติผู้อาวุโส, การเคารพหลักจริยธรรมตามลำดับอายุ:
จริยธรรมระหว่างผู้ใหญ่และเด็กมีลำดับขั้นอย่างเด็ดขาด และมีระเบียบวินัยที่ต้องปฏิบัติ
-
คำนาม
-
1.
사회의 질서를 유지하기 위해서 공공장소에서 여러 사람이 지켜야 하는 도덕.
1.
มารยาทสังคม, มารยาททางสังคม, คุณธรรมพื้นฐานของสังคม:
จริยธรรมที่ผู้คนในสังคมพึงปฏิบัติในที่สาธารณะเพื่อรักษาระเบียบวินัยของสังคม
-
คำกริยา
-
1.
쌓이거나 지어져 있는 것이 헐려서 무너지다.
1.
พังลง, ทรุดลง, พังทลาย:
สิ่งที่กองทับหรือตั้งกันอยู่ออกถูกรื้อแล้วจึงพังลง
-
2.
표정, 자세, 태도 등이 구부러지거나 부드러워지다.
2.
ถูกดัด, ผ่อน, คลาย:
สีหน้า ท่าทาง อากัปกิริยา เป็นต้น ซึ่งนุ่มลงหรือโค้งงอไป
-
3.
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등이 없어지다.
3.
ยุบ, เลิก, ล้มเลิก, ขจัด, กำจัด:
ระเบียบวินัยหรือแบบแผนที่ได้มาไว้ในทางสังคมหมดไป
-
4.
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등이 없어지다.
4.
ขจัด, กำจัด, ล้มเลิก:
ความเชื่อหรือความคิดที่ถูกให้มาแล้วทางจิตใจหมดหายไป
-
5.
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 되다.
5.
เสีย, พัง, แตกพัง:
ไม่สามารถรักษาสภาพอันแข็งแรงทางจิตใจหรือร่างกายเอาไว้ได้แล้ว
-
6.
재물이나 사회적인 지위, 명성 등이 없어지다.
6.
เสีย, สูญสิ้น, สูญเสีย:
ทรัพย์สิน ตำแหน่งทางสังคม ชื่อเสียง เป็นต้นหมดหายไป
-
7.
힘의 균형을 잃거나 정적인 상태가 흐트러지다.
7.
แตกกระจาย, พังทลาย:
สภาพที่สงบนิ่งแตกกระจายออกไปหรือความสมดุลของพลังหมดเสียไป
-
คำกริยา
-
1.
쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너트리다.
1.
พังลง, ทรุดลง, พังทลาย:
รื้อสิ่งที่กองทับหรือตั้งกันอยู่ออกแล้วทำให้พังลง
-
2.
표정, 자세, 태도 등을 구부리거나 부드럽게 풀어 버리다.
2.
ดัด, ผ่อน, คลาย:
คลายสีหน้า ท่าทาง อากัปกิริยา เป็นต้น ให้นุ่มหรือโค้งงอ
-
3.
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없애 버리다.
3.
ยุบ, เลิก, ล้มเลิก, ขจัด, กำจัด:
ทำให้ระเบียบวินัยหรือแบบแผนได้มาไว้ในทางสังคมหมดไปเสีย
-
4.
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등을 없애 버리다.
4.
ขจัด, กำจัด, ล้มเลิก:
ทำให้ความเชื่อหรือความคิดได้มาไว้ในทางจิตใจหมดไปเสีย
-
5.
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 하다.
5.
ทำให้เสีย, ทำให้พัง, ทำให้แตกพัง:
ทำให้ไม่สามารถรักษาสภาพอันแข็งแรงทางจิตใจหรือร่างกายเอาไว้ได้
-
6.
재물이나 사회적인 지위, 명성 등을 잃어버리다.
6.
เสีย, สูญสิ้น, สูญเสีย:
สูญเสียทรัพย์สิน ตำแหน่งทางสังคม ชื่อเสียง เป็นต้นไป
-
7.
힘의 균형을 잃게 하거나 정적인 상태를 흐트러지게 하다.
7.
ทำให้แตกกระจาย, ทำให้พังทลาย:
ทำให้สภาพที่สงบนิ่งแตกกระจายหรือทำให้ความสมดุลของพลังเสียไป
-
คำกริยา
-
1.
쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너뜨리다.
1.
พังลง, ทรุดลง, พังทลาย:
รื้อสิ่งที่กองทับหรือตั้งกันอยู่ออกแล้วทำให้พังลง
-
2.
표정, 자세, 태도 등을 구부리거나 부드럽게 풀어 버리다.
2.
ดัด, ผ่อน, คลาย:
คลายสีหน้า ท่าทาง อากัปกิริยา เป็นต้น ให้นุ่มหรือโค้งงอ
-
3.
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없애 버리다.
3.
ยุบ, เลิก, ล้มเลิก, ขจัด, กำจัด:
ทำให้ระเบียบวินัยหรือแบบแผนได้มาไว้ในทางสังคมหมดไปเสีย
-
4.
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등을 없애 버리다.
4.
ขจัด, กำจัด, ล้มเลิก:
ทำให้ความเชื่อหรือความคิดได้มาไว้ในทางจิตใจหมดไปเสีย
-
5.
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 하다.
5.
ทำให้เสีย, ทำให้พัง, ทำให้แตกพัง:
ทำให้ไม่สามารถรักษาสภาพอันแข็งแรงทางจิตใจหรือร่างกายเอาไว้ได้
-
6.
재물이나 사회적인 지위, 명성 등을 잃어버리다.
6.
เสีย, สูญสิ้น, สูญเสีย:
สูญเสียทรัพย์สิน ตำแหน่งทางสังคม ชื่อเสียง เป็นต้นไป
-
7.
힘의 균형을 잃게 하거나 정적인 상태를 흐트러지게 하다.
7.
ทำให้แตกกระจาย, ทำให้พังทลาย:
ทำให้สภาพที่สงบนิ่งแตกกระจายหรือทำให้ความสมดุลของพลังเสียไป
-
☆☆
คำนาม
-
1.
일정한 규율과 질서가 있는 군인들의 집단.
1.
กองทัพ, กองทหาร:
คณะของเหล่าทหารที่มีกฎระเบียบและวินัยที่กำหนดไว้
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
구름이나 안개, 연기 등이 퍼져서 엉기다.
1.
ปกคลุม, แผ่คลุม, มี(เมฆ, หมอก, ควัน):
เมฆ หมอกหรือควัน เป็นต้น แผ่กระจายและจับตัวกัน
-
2.
때나 먼지 등이 엉겨 붙다.
2.
เปรอะเปื้อน, เลอะเทอะ, สกปรก, (คราบไคล)พอก:
คราบไคลหรือฝุ่น เป็นต้น จับตัวและติดอยู่
-
3.
이끼나 녹 등이 물체를 덮다.
3.
มี(ตะไคร่น้ำ, สนิม)ขึ้น:
สนิมหรือตะไคร่น้ำ เป็นต้น หุ้มวัตถุ
-
4.
얼굴이나 목소리에 어떤 눈치나 분위기 등이 은근히 드러나다.
4.
ปรากฏออกมา, แสดงออกมา, เผยออกมาให้เห็น:
ปรากฏความรู้สึกหรือบรรยากาศใด ๆ เป็นต้น อย่างเป็นนัย ๆ ออกมาทางหน้าตาหรือเสียง
-
คำนาม
-
1.
가까운 곳에 있는 것은 잘 보나 먼 곳에 있는 것은 선명하게 보지 못하는 시력. 또는 그런 눈.
1.
สายตาสั้น:
ความสามารถในการมองเห็นที่มองเห็นชัดเฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้เท่านั้น ส่วนสิ่งที่อยู่ไกลมองเห็นพร่าไม่ชัดเจน หรือนัยน์ตาดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
법도에 맞는 모든 질서나 방법.
1.
มารยาท, กิริยามารยาท, จรรยา, ความประพฤติ:
วิธีการหรือระเบียบวินัยทั้งหมดที่ถูกต้องตามข้อกำหนด
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 효과적으로 설명되기 위하여 그것과 비슷한 다른 것에 빗대어져 설명되다.
1.
ถูกเปรียบ, ถูกเปรียบเทียบ, ถูกอุปมา:
ถูกอธิบายโดยบอกเป็นนัย ๆ เกี่ยวกับสิ่งอื่น ๆ ที่คล้ายกับสิ่งใด ๆ เพื่อการอธิบายสิ่งใด ๆ อย่างมีประสิทธิผล
-
คำนาม
-
1.
법적으로 부부가 아니지만 실질적으로 부부와 다름없는 관계. 또는 배우자 외에 맺고 있는 연인 관계.
1.
การอยู่กินกันแบบไม่เปิดเผย, การอยู่กินกันแบบลับ ๆ, การอยู่กินกันฉันสามีภรรยาโดยไม่ได้จดทะเบียนสมรส:
ความสัมพันธ์ที่ไม่ต่างจากสามีภรรยาในทางพฤตินัยแม้ว่าจะไม่ใช่สามีภรรยากันทางนิตินัย หรือความสัมพันธ์ฉันท์คู่รักที่ผูกพันธ์กันอยู่นอกเหนือจากสามีภรรยา
-
คำนาม
-
1.
우주가 발생하기 이전의 어지럽고 질서가 없는 상태.
1.
สภาพที่ปราศจากระเบียบวินัย, สภาพที่วุ่นวาย, ภาวะยุ่งเหยิง, ความอลวน:
สภาพที่วุ่นวายและไม่มีระเบียบวินัยก่อนที่จะเกิดจักรวาล
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
어두운 가운데 조금 훤하다.
1.
สว่างสลัว, สลัว, สลัว ๆ:
สว่างนิดหน่อยในท่ามกลางที่มืด
-
2.
깊이 생각해 보지 않아도 알 수 있을 만큼 상황이나 사정이 확실하거나 분명하다.
2.
แน่นอน, แน่ชัด, แน่ ๆ, ชัด ๆ, ชัดเจน:
สถานการณ์หรือสภาพชัดเจนหรือแน่นอนจนสามารถรู้ได้โดยไม่ต้องคิดให้ลึกซึ้ง
-
3.
잠깐 짬이 나서 한가하다.
3.
ว่าง, ว่างชั่วคราว:
ว่างเพราะมีเวลาพักประเดี๋ยว
-
4.
궂은비가 멎고 잠깐 해가 나서 맑다.
4.
โปร่ง, แจ่มใส:
ฝนกระหน่ำหยุดตกและโปร่งใสมีแดดประเดี๋ยว
-
5.
병세가 조금 가라앉다.
5.
ดีขึ้น, ค่อยยังชั่ว, บรรเทา:
อาการป่วยบรรเทาลงเล็กน้อย
-
6.
바라보는 눈매가 뚜렷하다.
6.
ใสสว่าง:
นัยตาที่จ้องมอง แจ่มชัด
-
7.
걱정거리가 어지간히 뜨음하다.
7.
สบายใจ, โล่งอก, ค่อยยังชั่ว:
เรื่องกลุ้มกังวลหายไปนานพอสมควร
-
None
-
1.
한 사회의 구조나 질서가 일부 또는 전체적으로 바뀌는 현상.
1.
การเปลี่ยนแปลงทางสังคม:
ปรากฏการณ์ที่ระเบียบวินัยหรือโครงสร้างของสังคมหนึ่งถูกสับเปลี่ยนไปบางส่วนหรือทั่วทั้งหมด