🔍
Search:
บวม
🌟
บวม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
살이 핏기가 없이 부어오른 듯하고 윤기가 없이 거친 모양.
1
บวม ๆ:
ลักษณะที่เนื้อไม่มีเลือดดูเหมือนกับบวมและหยาบไม่มีความเงามัน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나와 있다.
1
นูน, โป่ง, พอง, บวม:
ด้านนอกของวัตถุหลาย ๆ ส่วนที่ปรากฏเด่นชัดหรือยื่นออกมา
-
คำนาม
-
1
몸이 부은 상태.
1
ความบวม, สภาพที่บวม:
สภาพที่ร่างกายบวม
-
คำคุุณศัพท์
-
1
살이 핏기가 없이 부어오른 듯하고 윤기가 없이 거칠다.
1
ดูบวม, ดูบวม ๆ , ดูโทรม:
กระด้างอย่างไม่มีความมันวาวและคล้ายกับบวมขึ้นมาโดยที่เนื้อหนังไม่มีสีเลือด
-
คำวิเศษณ์
-
1
겉으로 크게 두드러지거나 튀어나온 모양.
1
นูนออก, โป่งออก, พอง, บวม:
รูปร่างที่ปูดออกมาหรือบวมใหญ่ออกมาด้านข้าง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물건의 표면이 높낮이가 없이 매우 평평하고 넓다.
1
เรียบ, ราบ:
พื้นผิวของสิ่งของกว้างและเรียบเป็นอย่างมาก โดยไม่มีความสูงต่ำ
-
2
얼굴이나 몸이 살이 올라 뚱뚱하다.
2
ตุง, พลุ้ย, บวม:
ใบหน้าหรือลำตัวที่มีเนื้อเพิ่มขึ้นแล้วจึงอ้วน
-
คำกริยา
-
1
피부가 몹시 부풀어 오르다.
1
บวมขึ้น, พองขึ้น, โป่งขึ้น:
ผิวพองตัวขึ้นมามาก
-
คำนาม
-
1
오랫동안 음식을 먹지 못하고 굶주려서 살이 붓고 누렇게 되는 병.
1
โรคตัวบวมเหลืองจากการอดอาหาร:
โรคที่เกิดจากการอดอาหารและไม่กินอาหารเป็นเวลานานจนเนื้อตัวพองและเป็นสีเหลืองเข้ม
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어느 부분의 살갗이 불룩하게 솟아오르다.
1
บวม, พอง:
บริเวณผิวของส่วนใด ๆ พองตัวนูนขึ้น
-
2
(속된 말로) 불만으로 가득 차 있거나 화가 나 있다.
2
บูดบึ้ง, หน้าบูดบึ้ง:
(คำสแลง)เต็มไปด้วยความไม่พอใจหรือกำลังโมโหอยู่
-
-
1
마음에 들지 않고 화가 나다.
1
(ป.ต.)แก้มบวม ; ไม่พอใจ, โกรธ:
รู้สึกไม่พอใจและโกรธ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
뼈마디가 저리거나 시다.
1
ปวดร้าวข้อกระดูก, ปวดบวมข้อ, ปวดตึง:
ข้อต่อกระดูกเป็นเหน็บชาและมีอาการปวดตื้อ
-
-
1
처지나 상황에 맞지 않게 지나치게 용감해지다.
1
(ป.ต.)ตับบวม ; ใจกล้าบ้าบิ่น, กล้าหาญ:
กล้าหาญขึ้นอย่างมากโดยไม่เหมาะสมกับเหตุการณ์หรือสถานการณ์
-
คำนาม
-
1
피부나 사물의 표면에 볼록하게 튀어나온 부분.
1
ตุ่ม, ก้อนเนื้อ, สิ่งที่บวม, สิ่งที่ปูด:
ส่วนที่บวมปูดออกมาบนพื้นผิวของผิวหนังหรือสิ่งของ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
살이 몹시 찌거나 붓거나 하여 팽팽하다.
1
แน่น, บวม, ป่อง, อืด:
อ้วนหรือพองมากทำให้ตรึงแน่น
-
2
누를 수 없을 정도로 굳고 단단하다.
2
แน่น, แน่นหนา, แข็ง:
แข็งและแน่นจนไม่สามารถกดให้ลงได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
쌓이거나 담긴 물건 등이 불룩하게 많다.
1
เต็ม, ล้น, นูน:
สิ่งของที่บรรจุหรือทับถมอยู่ เป็นต้น มากจนนูนออกมา
-
2
식물이나 털 등이 촘촘하고 길게 나 있다.
2
ถี่, แน่น, ทึบ:
ขนหรือพืช เป็นต้น งอกออกยาวและแน่นถี่ที่นี่ที่โน่น
-
3
살이 찌거나 부어서 불룩하게 도드라져 있다.
3
นูน, บวม, ปริ:
นูนออกมาและปรากฏชัดเจน เพราะบวมหรืออ้วนขึ้น
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼져 있다.
1
อ้วน, เจ้าเนื้อ:
เนื้อหนังที่มีมากขึ้นทำให้รูปร่างขยายออกด้านข้าง
-
2
어떤 것의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있다.
2
บวม, บวมขึ้น, โป่ง, โป่งขึ้น:
ส่วนหนึ่งของสิ่งใด ๆ บวมหรือโป่งขึ้น ทำให้ปรากฏเห็นเด่นชัด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
살이 몹시 찌거나 부어 팽팽하다.
1
บวมเป่ง, ป่อง, ตึงเปรี๊ยะ, แน่นเปรี๊ยะ:
ตึงเพราะมีเนื้อเพิ่มขึ้นมากหรือบวม
-
2
매우 굳고 단단하다.
2
แข็งโป๊ก:
แข็งและทนทานมาก
-
คำกริยา
-
1
물체의 겉 부분이 계속 내밀렸다 들어갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
นูน, โป่ง, พอง, บวม, ยื่นเข้ายื่นออก, หดเข้าหดออก:
ส่วนด้านนอกของวัตถุที่ยื่นเข้ายื่นออกไปเรื่อย ๆ หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
นูน, โป่ง, พอง, บวม, ทำให้นูน, ทำให้โป่งออก, ทำให้พองออก:
ด้านนอกของวัตถุหลาย ๆ ส่วนที่ปรากฏเด่นชัดหรือยื่นออกมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
물체의 겉 부분이 계속 내밀렸다 들어갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
นูน, โป่ง, พอง, บวม, ทำให้นูน, ทำให้โป่งออก, ทำให้พองออก:
ด้านนอกของวัตถุยื่นออกมาแล้วยุบเข้าไปอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
🌟
บวม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
키가 작고 살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼져 있다.
1.
ท้วม, อวบ, อ้วน:
รูปร่างเล็กและมีเนื้อเยอะทำให้อ้วนออกด้านข้างของร่างกาย
-
2.
어떤 것의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있다.
2.
อ้วน, อวบ:
ส่วนใดส่วนหนึ่งของวัตถุที่บวมหรือโป่งขึ้นทำให้โปนออกมา
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1.
(ฝน, หิมะ)ตก, (น้ำค้าง)ลง:
ฝนหรือหิมะ เป็นต้น ตกลงมา
-
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2.
(มืด)ลง, (หมอก)หนา, (แสง)สลัว:
ความมืดหรือหมอกหนา เป็นต้น ทึบสูงขึ้นหรือเข้ามาปกคลุม
-
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3.
ผอมลง, ลด, หด:
เนื้อหรือสิ่งที่บวมหายไป
-
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4.
ลงที่(สถานที่), ลงจาก(ยานพาหนะ):
ออกมาจากที่เคยนั่งอยู่สู่ข้างนอกแล้วสัมผัสที่ใด
-
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5.
ลงจอด, บินลง, บินลงดิน:
เครื่องบิน เป็นต้น ได้มาถึงพื้นดินแล้วจึงหยุด
-
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6.
ลง, ลงมา, ลงจาก, ออกมา:
เคลื่อนออกมาหรือย้ายออกมาจากยานพาหนะแล้วยืนบนพื้นหรือด้านนอก
-
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7.
ปล่อย...ลงมา, ยื่น...ลงมา, ดึง...ลงมา:
ดึงหรือทำให้โน้มสิ่งที่อยู่ข้างบนลงสู่ข้างล่างหรือที่ต่ำ
-
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8.
สรุป, สรุปผล:
ตัดสินใจหรือวินิจฉัยเกี่ยวกับงานใด
-
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9.
เอา...ลงมา, เลื่อน...ลงมา, ย้าย...ลงมา:
เคลื่อนย้ายสิ่งของที่อยู่ด้านบนลงมาสู่ด้านล่าง
-
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10.
ลงมา, เอา...ลงมา:
ย้ายสิ่งที่อยู่ข้างบนลงมาวางไว้ข้างล่าง
-
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11.
ร่อน, กรอง:
กรองและร่อนแป้งหรือสิ่งอื่นด้วยตะแกรงลวด
-
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12.
ตก, ลดลง, ต่ำลง, ลดต่ำลง:
ราคา ผลลัพธ์หรือคะแนน เป็นต้น ต่ำลงหรือตกลงมากว่าแต่ก่อน หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13.
ย่อยลง, ถูกย่อย, ลงไป:
อาหารที่กินลงไปถูกย่อย หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14.
เลื่อนลงมา, ดึงลงมา:
ม่านหรือมู่ลี่เคลื่อนย้ายไปจากด้านบนสู่ด้านล่าง หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15.
เกิด(ราก), ฝัง(ราก), (ราก)งอก:
รากยื่นขยายเข้าไปใต้พื้นดิน หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16.
ให้(รางวัล), ทำ(โทษ), ลง(โทษ):
รางวัล โทษหรือสิ่งอื่นถูกมอบให้จากผู้อาวุโสแก่ผู้ที่ต่ำ หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17.
ออก(คำสั่ง), มี(คำสั่ง):
บอกคำสั่งหรือการบ่งชี้ ให้รู้ หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
문 등이 자물쇠나 고리로 남이 열 수 없게 채워지다.
1.
ถูกล็อค, ถูกปิด:
ประตู เป็นต้น ใส่ด้วยแม่กุญแจหรือโซ่ปิดไว้ไม่ให้คนอื่นสามารถเปิดได้
-
2.
물, 가스 등이 나오지 않도록 되다.
2.
ถูกล็อค, ถูกปิด:
น้ำ ก๊าซ เป็นต้น กลายเป็นไม่ออก
-
3.
옷에 단추가 채워지다.
3.
ถูกใส่, ถูกกลัด, ถูกติด:
กระดุมถูกใส่ที่เสื้อ
-
4.
목이 쉬거나 부어서 소리가 제대로 나지 않다.
4.
(คอ)แหบ:
เสียงไม่ปกติเนื่องจากคอแหบหรือบวม
-
คำวิเศษณ์
-
1.
살이 핏기가 없이 부어오른 듯하고 윤기가 없이 거친 모양.
1.
อย่างสาก, อย่างหยาบ, อย่างเปราะ, อย่างขรุขระ, อย่างไม่เรียบ, อย่างร่วน:
ลักษณะที่กระด้างอย่างไม่มีความเป็นมันวาวและดูเหมือนกับบวมขึ้นอย่างผิวไม่มีสีเลือด
-
☆
คำนาม
-
1.
생물의 몸이 손상을 입었을 때 일어나는 반응으로 붓거나 열이 나고, 통증을 일으키는 증상.
1.
การอักเสบ, อาการอักเสบ:
อาการเจ็บปวด บวมหรือเป็นไข้โดยเป็นปฏิกิริยาที่เกิดเมื่อร่างกายของสิ่งมีชีวิตได้รับบาดเจ็บ
-
คำกริยา
-
1.
부풀어서 크기가 커지다.
1.
บวม, พอง, พองตัว, ขยายตัว:
บวมแล้วจึงขนาดใหญ่ขึ้น
-
2.
수량이나 규모, 세력 등의 크기가 커지다.
2.
ขยาย, ขยายตัว, เพิ่มขึ้น, เจริญเติบโตขึ้น:
ปริมาณ ขนาด หรืออำนาจ เป็นต้นมีขนาดใหญ่ขึ้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
살이 핏기가 없이 부어오른 듯하고 윤기가 없이 거칠다.
1.
สาก, หยาบ, เปราะ, ขรุขระ, ไม่เรียบ, ร่วน:
กระด้างอย่างไม่มีความเป็นมันวาวและดูเหมือนกับบวมขึ้นอย่างผิวไม่มีสีเลือด
-
คำกริยา
-
1.
쌓인 짚이나 풀 등이 썩거나 누렇게 시들다.
1.
เน่า, เน่าเปื่อย:
หญ้า หรือฟาง เป็นต้น ที่กองไว้เน่าเปื่อยหรือเหี่ยวเฉาเป็นสีเหลือง
-
2.
누룩이나 메주 등이 발효하다.
2.
หมัก, ดอง:
หมักดองส่าเหล้า หรือถั่วเน่า เป็นต้น
-
3.
병 때문에 얼굴이 붓고 누렇게 되다.
3.
หน้าเหลือง, หน้าซีดเหลือง:
ใบหน้าบวมและเป็นสีเหลืองเพราะป่วยเป็นโรค
-
คำนาม
-
1.
몸이 부은 상태.
1.
ความบวม, สภาพที่บวม:
สภาพที่ร่างกายบวม
-
คำนาม
-
1.
피부가 벌겋게 붓고 물집이나 고름 같은 것이 생기며 가려운 증상이 나타나는 피부병.
1.
โรคหัดเปื่อย, โรคแพ้ผื่นคัน, โรคผิวหนังอักเสบ:
โรคผิวหนังที่มีหนองหรือแผลพุพองบวมแดงและมีอาการคันร่วมด้วย
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼진 모양.
1.
ฉุ, อลึ่งฉึ่ง:
ลักษณะที่ร่างกายขยายออกด้านข้างเพราะอ้วนขึ้น
-
2.
물체의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있는 모양.
2.
ปูด, เป่ง, อลึ่งฉึ่ง, โป่ง, ป่อง:
ลักษณะที่โปนออกมาเพราะส่วนหนึ่งของตัววัตถุบวมหรือพองขึ้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
살이 몹시 찌거나 부어 팽팽한 모양.
1.
เป่ง, ป่อง, ตึงเปรี๊ยะ, แน่นเปรี๊ยะ:
ลักษณะที่ตึงเพราะมีเนื้อเพิ่มขึ้นมากหรือบวมมาก
-
2.
매우 굳고 단단한 모양.
2.
แข็งโป๊ก:
ลักษณะที่แข็งและทนทานมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
살이 몹시 찌거나 부어 팽팽하다.
1.
บวมเป่ง, ป่อง, ตึงเปรี๊ยะ, แน่นเปรี๊ยะ:
ตึงเพราะมีเนื้อเพิ่มขึ้นมากหรือบวม
-
2.
매우 굳고 단단하다.
2.
แข็งโป๊ก:
แข็งและทนทานมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
키가 작고 살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼진 모양.
1.
อย่างท้วม, อย่างอวบ, อย่างอ้วน:
ลักษณะที่ความสูงเตี้ยและมีเนื้อเยอะแล้วร่างกายจึงขยายกว้างออกด้านข้าง
-
2.
어떤 것의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나온 모양.
2.
อย่างอ้วน, อย่างอวบ:
ลักษณะที่ส่วนหนึ่งของบางสิ่งโปนออกมาเพราะบวมหรือโป่งขึ้น
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
키가 작고 살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼져 있다.
1.
ท้วม, อวบ, อ้วน:
ความสูงเตี้ยและมีเนื้อเยอะแล้วร่างกายจึงขยายกว้างออกด้านข้างอยู่
-
2.
어떤 것의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있다.
2.
อ้วน, อวบ:
มีส่วนหนึ่งของบางสิ่งโปนออกมาอยู่เพราะบวมหรือโป่งขึ้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼진 듯하다.
1.
อ้วนฉุ, บวมอลึ่งฉึ่ง:
คล้ายกับร่างกายขยายออกด้านข้างเพราะอ้วนขึ้น
-
2.
물체의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있다.
2.
บวมปูด, บวมเป่ง, บวมอลึ่งฉึ่ง, โป่งพอง, ป่อง:
มีลักษณะที่โปนออกมาอยู่เพราะส่วนหนึ่งของตัววัตถุบวมหรือพอง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
살갗이 부어서 볼록하다.
1.
บวม, พอง, นูน, เปล่ง:
ผิวหนังบวมจนพองนูนออกมา
-
2.
얼굴에 못마땅한 기색이 조금 나타나 있다.
2.
ทำหน้าไม่พอใจ, ทำหน้าบูดหน้าบึ้ง, ทำหน้าตาบูดบึ้ง, ทำหน้าไม่รับแขก:
สีหน้าไม่พอใจปรากฎอยู่บนใบหน้าเล็กน้อย
-
คำกริยา
-
1.
부풀어서 크기가 커지게 되다.
1.
บวม, พอง, พองตัว, ขยายตัว:
บวมแล้วจึงกลายเป็นขนาดที่ใหญ่ขึ้น
-
2.
수량이나 규모, 세력 등의 크기가 커지게 되다.
2.
ขยาย, ขยายตัว, เพิ่มขึ้น, เจริญเติบโตขึ้น:
ปริมาณ ขนาด หรืออำนาจ เป็นต้น มีขนาดใหญ่ขึ้นได้แล้ว
-
คำนาม
-
1.
피부에 뾰족하게 나는 작은 종기.
1.
สิว:
ฝีหรือสิวขนาดเล็กบวมขึ้นมาอย่างชัดเจน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
살이 핏기가 없이 부어오른 듯하고 윤기가 없이 거칠다.
1.
ดูบวม, ดูบวม ๆ , ดูโทรม:
กระด้างอย่างไม่มีความมันวาวและคล้ายกับบวมขึ้นมาโดยที่เนื้อหนังไม่มีสีเลือด