🔍
Search:
ยกย่อง
🌟
ยกย่อง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
다른 사람을 가장 높여 부름. 또는 그런 말.
1
คำยกย่องสูงส่ง:
การเรียกผู้อื่นอย่างยกย่องที่สุด หรือคำดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
상대 높임법의 하나로, 상대편을 보통으로 높이는 종결형을 사용하는 높임법.
1
รูปยกย่องแบบ 하오:
วิธีแสดงความสุภาพต่อคู่สนทนาวิธีหนึ่งที่ใช้รูปลงท้ายประโยคที่ยกย่องฝ่ายตรงข้ามในระดับธรรมดา
-
คำนาม
-
1
상대 높임법의 하나로, 상대편을 보통으로 낮추면서 약간 대우하여 주는 종결형을 사용하는 높임법.
1
รูปยกย่องแบบ 하게:
วิธีแสดงความสุภาพต่อคู่สนทนาวิธีหนึ่งที่ใช้รูปลงท้ายประโยคที่ให้เกียรติเล็กน้อยในขณะที่ลดระดับฝ่ายตรงข้ามให้อยู่ในระดับธรรมดา
-
คำนาม
-
1
상대 높임법의 하나로, 상대편을 보통으로 높이는 뜻을 나타내는 종결형을 사용하는 높임법.
1
รูปยกย่องแบบ 해요:
วิธีแสดงความสุภาพต่อคู่สนทนาวิธีหนึ่ง ซึ่งเป็น รูปยกย่องที่ใช้รูปแบบการลงท้ายประโยคที่แสดงการยกย่องฝ่ายตรงข้ามโดยทั่วไป
-
คำนาม
-
1
상대 높임법의 하나로, 상대편을 아주 높이는 종결형.
1
รูปยกย่องแบบ 합쇼:
วิธีแสดงความสุภาพต่อคู่สนทนาวิธีหนึ่งที่ใช้รูปลงท้ายประโยคที่ยกย่องฝ่ายตรงข้ามอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1
아름답고 훌륭함을 드러내어 크게 기리고 칭찬하다.
1
สรรเสริญ, ยกย่อง:
เชิดชูอย่างใหญ่หลวงและชื่นชมโดยแสดงให้เห็นถึงความสวยงามและเยี่ยมยอด
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘공손한 행위’의 뜻을 더하고 동사를 만드는 접미사.
1
ที่เป็นการยกย่อง:
ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การกระทำที่สุภาพ' และทำให้เป็นคำกริยา
-
คำนาม
-
1
사람이나 사물을 높이는 말.
1
คำสุภาพ, คำยกย่อง:
คำที่ใช้เรียกยกย่องคนหรือสิ่งของ
-
☆☆
คำนาม
-
1
사람이나 사물을 높여서 이르는 말.
1
คำสุภาพ, คำยกย่อง:
คำที่ใช้เรียกยกย่องคนหรือสิ่งของ
-
คำกริยา
-
1
높이 받들고 소중히 여기다.
1
เคารพ, คารวะ, ยกย่อง:
ถือว่าสำคัญและนับถืออย่างสูง
-
หน่วยคำเติม
-
1
'높임을 받는 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
1
ผู้ที่ได้รับการยกย่อง:
ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่ได้รับการยกย่อง'
-
คำนาม
-
1
아름답고 훌륭함을 드러내어 크게 기리고 칭찬함.
1
การสรรเสริญ, การยกย่อง:
การที่ชื่นชมและเชิดชูอย่างหลวงใหญ่โดยแสดงให้เห็นถึงความสวยงามและเยี่ยมยอด
-
คำกริยา
-
1
스스로 자기를 칭찬하다.
1
ยกย่องตัวเอง, ชมตัวเอง:
ชมเชยตนด้วยตนเอง
-
คำกริยา
-
1
아름답고 훌륭함이 드러내어져 크게 기려지고 칭찬을 받다.
1
ถูกสรรเสริญ, ถูกการยกย่อง:
ถูกเชิดชูอย่างใหญ่หลวงและได้รับการชื่นชมเนื่องจากความสวยงามและเยี่ยมยอดถูกเปิดเผย
-
คำนาม
-
1
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 보통으로 높이는 것.
1
การยกย่องอย่างไม่เป็นทางการ:
การที่ยกย่องผู้ฟังเป็นปกติในภาคแสดงที่ปิดท้ายประโยค
-
คำนาม
-
1
스스로 자기를 칭찬함.
1
การยกย่องตัวเอง, การชมตัวเอง:
การชมเชยตนด้วยตนเอง
-
คำนาม
-
1
높이 받들고 소중히 여김.
1
การเคารพ, การคารวะ, การยกย่อง:
การพิจารณาให้ความสำคัญและเคารพนับถืออย่างสูง
-
คำกริยา
-
1
아름답고 훌륭한 것 등을 높여 말하며 칭찬하다.
1
สรรเสริญ, กล่าวชม, กล่าวยกย่อง:
กล่าวยกย่องสิ่งที่สวยงามและเยี่ยมยอด เป็นต้น และชื่นชม
-
☆
คำนาม
-
1
훌륭함을 드러내어 칭찬하는 말이나 글.
1
คำสรรเสริญ, คำชื่นชม, คำยกย่อง:
คำพูดหรือตัวอักษรที่กล่าวชมเชยโดยแสดงให้เห็นถึงความยอดเยี่ยม
-
คำคุุณศัพท์
-
1
인격이나 행위 등이 훌륭하여 높이고 받들 만한 데가 있다.
1
น่าเคารพ, น่านับถือ, น่ายกย่อง:
มีสิ่งที่ควรแก่การยกย่องและยอมรับในพฤติกรรมหรือบุคลิกภาพ เป็นต้น ที่ดีงามของบุคคลใด ๆ
🌟
ยกย่อง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
(높이는 말로) 부부.
1.
สามีและภรรยา, คู่สามีภรรยา:
(คำยกย่อง)สามีภรรยา
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(예사 높임으로) 서술, 의문, 명령, 요청을 할 때 쓰는 종결 어미.
1.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการขอร้อง
-
☆
คำนาม
-
1.
(높이는 말로) 새색시.
1.
แซแด็ก:
เจ้าสาวใหม่; หญิงที่เพิ่งแต่งงาน : (คำยกย่อง) '새색시' (หญิงสาวที่เพิ่งแต่งงาน)
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞서 물은 내용에 대해 듣는 사람이 반응이 없거나 미심쩍어하여 다그치듯이 다시 물을 때 쓰는 표현.
1.
ถามแล้วว่า…ไง, ถามแล้วว่า...ใช่ไหม, ถามว่า...หรือเปล่า:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อเวลาถามคนฟังอีกครั้งเพราะดูเหมือนสงสัยหรือไม่มีปฏิกิริยาตอบสนองในเนื้อหาที่ถามไปก่อนหน้า
-
คำนาม
-
1.
(높임말로) 승려.
1.
พระสงฆ์, ภิกษุ:
(คำยกย่อง) '승려' (พระสงฆ์)
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현.
1.
บอกว่าจะ..., บอกว่าจะ...ไง บอกว่า...นะ, ก็บอกว่า..., ก็บอกว่า...ไง:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดเน้นย้ำคำพูดของตัวเองพร้อมทั้งยืนยันในเนื้อหาที่พูดข้างหน้าอีกครั้ง
-
None
-
1.
(예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1.
ได้ยินว่า...นะ, บอกมาว่า...นะ, ว่ากันว่า...นะ, บอกว่า...นะ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดสิ่งที่ได้ยินมาจากผู้อื่นแก่ผู้ฟัง
-
None
-
1.
(아주높임으로) 듣는 사람이 이전에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
1.
บอกว่า...หรือครับ(คะ), บอกว่า...นะครับ(คะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้เมื่อถามเกี่ยวกับสิ่งที่ผู้ฟังได้ยินมาก่อนหน้านี้
-
None
-
1.
(아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1.
บอกว่า...นะครับ(ค่ะ), บอกว่า....แหละครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดถ่ายทอดสิ่งที่รู้จากการได้ยินมาแก่ผู้ฟัง
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
ได้ยินว่า...ครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อความที่ผู้อื่นพูดโดยอ้อม
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
ได้ยินว่า...หรือครับ(คะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อถามผู้ฟังเกี่ยวกับสิ่งที่รู้อยู่เนื่องจากได้ยินมาก่อนหน้านี้
-
None
-
1.
용언의 어간에 높임의 선어말 어미 ‘-시-’를 붙여 문장의 주체를 높이는 높임법.
1.
วิธีแสดงความสุภาพในประธาน:
วิธีแสดงความสุภาพที่ยกย่องประธานของประโยค โดยเติม '-시-' ซึ่งเป็นวิภัตติปัจจัยไม่ลงท้ายประโยคที่แสดงความสุภาพไว้กับรากศัพท์ของกริยา
-
None
-
1.
(두루높임으로) 아직 일어나지 않았거나 모르는 일에 대해서 말하는 사람이 추측하며 질문할 때 쓰는 표현.
1.
จะ...ไหมนะครับ(คะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อผู้ฟังคาดคะเนแล้วถามคำถามเกี่ยวกับเรื่องที่ไม่รู้หรือยังไม่เกิด
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 의견을 묻거나 제안함을 나타내는 표현.
2.
...กันไหมครับ(คะ), ...ดีไหมครับ(คะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการเสนอหรือถามความคิดเห็นแก่ผู้ฟัง
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현.
1.
จะ...ครับ(ค่ะ), จะ...เองครับ(ค่ะ), จะ...แหละครับ(ค่ะ), จะ...ไหม(ครับ), ...ไหมครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงความคิดเห็นที่ตั้งใจจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งในอนาคต หรือแสดงการถามความคิดเห็นของผู้ฟังเกี่ยวกับสิ่งดังกล่าวดู
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
고개를 들어 위쪽을 보다.
1.
แหงนมอง, มองขึ้นไป:
แหงนมองสิ่งที่อยู่ด้านบน
-
2.
존경하는 마음으로 모시다.
2.
นับถือ, เชิดชู, ยกย่อง, ชมเชย, สรรเสริญ, เทิดทูน:
นับถือด้วยใจที่เคารพยกย่อง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
(높이는 말로) 다른 사람의 아들.
1.
ลูกชาย:
(คำที่ใช้เรียกเชิงยกย่อง)ลูกชายคนอื่น
-
None
-
1.
(두루높임으로) 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 표현.
1.
ตั้งใจจะ..., คิดไว้ว่า..., อยากจะ...:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงว่ามีความปรารถนาหรือเจตนาที่จะทำการกระทำใด ๆ
-
2.
(두루높임으로) 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 표현.
2.
กำลังจะ...:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงความเปลี่ยนแปลงของสภาพหรือความเคลื่อนไหวที่จะเกิดขึ้นเร็ว ๆ นี้
-
3.
(두루높임으로) 어떤 주어진 상황에 대하여 의심과 반문을 나타내는 표현.
3.
จะ...หรือ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงการย้อนถามหรือสงสัยเกี่ยวกับสถานการณ์ใด ๆ ที่ประสบ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
(높임말로) 편지나 물건을 받을 사람의 이름 뒤에 붙여 쓰는 말.
1.
เรียน, กราบเรียน:
(คำยกย่อง)คำที่ใช้วางต่อท้ายชื่อของผู้รับจดหมายหรือสิ่งของ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.
...ใช่ไหมคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อผู้พูดพูดยืนยันในสิ่งที่คิดว่าผู้ฟังรู้อยู่ให้แน่ใจ
-
2.
(두루높임으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.
...ใช่ไหมคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อถามสิ่งที่รู้อยู่อีกครั้งเชิงยืนยันให้แน่ใจ
-
3.
(두루높임으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.
3.
...นะคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อผู้พูดพูดความคิดของตนเองหรือเรื่องราวเกี่ยวกับตนเองอย่างสนิทสนม
-
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
4.
...ล่ะคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคเมื่อผู้พูดถามไปพร้อมกับการแสดงความสนิทสนมกับผู้ฟัง
-
5.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.
5.
...สิคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อชักชวนให้ผู้ฟังทำการกระทำใดๆด้วยกัน
-
6.
(두루높임으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
6.
ต้อง...สิคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการที่ผู้พูดพูดสิ่งที่เคยต้องการแล้วเสียดายที่ไม่เป็นไปตามที่ต้องการ
-
None
-
1.
(두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현.
1.
...จังเลยนะคะ/ครับ, ...เลยนะคะ/ครับ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดอุทานต่อสิ่งใด ๆ ที่รู้สึกว่าเกินคาด
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 대답을 요구할 때 쓰는 표현.
2.
...ล่ะคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อขอคำตอบใด ๆ จากผู้ฟัง
-
3.
(두루높임으로) 어떤 상황을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
3.
...นะคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงการถ่ายทอดสถานการณ์ใด ๆ และคาดหวังปฏิกิริยาโต้ตอบจากผู้ฟัง
-
None
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
1.
เหมือนจะ...ครับ(ค่ะ), น่าจะ..ครับ(ค่ะ), คงจะ...ครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดอุทานต่อสิ่งที่เพิ่งได้รู้
-
2.
(두루높임으로) 자신의 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 표현.
2.
...อย่างไรครับ(คะ), ...เลยครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อบอกจุดยืนหรือความคิดของตนเองเชิงอธิบายหรือใช้เป็นเหตุผลประกอบ