🔍
Search:
รับรู้
🌟
รับรู้
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
어떤 사실을 확실히 그렇다고 여겨서 알다.
1
ยอมรับ, รับรู้:
รู้โดยพิจารณาว่าความจริงใดเป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอน
-
คำกริยา
-
1
외부로부터 오는 자극을 몸으로 직접 느끼다.
1
รับรู้, รู้สึก:
รับรู้การกระตุ้นที่มาจากภายนอกด้วยร่างกายโดยตรง
-
คำกริยา
-
1
어떤 것이 피부에 닿아 느껴지다.
1
รับรู้, ถูกสัมผัส:
มีสิ่งใด ๆ มาสัมผัสผิวจึงรู้สึกได้
-
☆
คำนาม
-
1
외부로부터 오는 자극을 몸으로 직접 느낌.
1
การรับรู้, การรู้สึก:
การรับรู้การกระตุ้นที่มาจากภายนอกด้วยร่างกายโดยตรง
-
คำกริยา
-
1
무엇을 분명히 알고 이해하다.
1
รับรู้, จำได้, เข้าใจ:
รู้และเข้าใจสิ่งใด ๆ อย่างชัดเจน
-
คำกริยา
-
1
눈, 코, 귀, 혀, 피부를 통하여 자극을 느끼다.
1
รับรู้, รู้สึก, สัมผัส:
รู้สึกได้ถึงการกระตุ้นโดยผ่านทางตา จมูก หู ลิ้น และผิวหนัง
-
คำกริยา
-
1
일의 이치나 원리 등을 깨달아 알다.
1
เข้าใจ, ตระหนัก, รับรู้:
ทำให้ตระหนักแล้วรับรู้ถึงหลักหรือตรรกะ เป็นต้น ของงาน
-
☆
คำกริยา
-
1
깨달아 알게 하다.
1
ตระหนัก, ทำให้ได้รับรู้:
ตระหนักแล้วจึงทำให้ได้รู้
-
คำกริยา
-
1
어떤 사실이 확실히 그렇다고 여겨져 이해되다.
1
รับรู้, ยอมรับ, เชื่อถือ:
เข้าใจโดยถือว่าความจริงใด ๆ เป็นเช่นนั้นแน่นอน
-
☆☆
คำนาม
-
1
무엇을 분명히 알고 이해함.
1
การรับรู้, การจำได้, การเข้าใจ:
การรู้สิ่งใดอย่างชัดเจนและเข้าใจ
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이나 사실에 대해 알아서 깨닫다.
1
ตระหนัก, รับรู้:
ตระหนักโดยรู้เกี่ยวกับความจริงหรือสิ่งใด
-
2
감각 기관을 통해 대상을 인식하다.
2
ตระหนัก, รับรู้:
ตระหนักถึงวัตถุประสงค์โดยผ่านทางอวัยวะสัมผัส
-
คำกริยา
-
1
무엇이 분명히 깨달아지고 이해되다.
1
ได้รับรู้, ถูกจำได้, ได้เข้าใจ:
อะไรถูกตระหนักและเข้าใจอย่างชัดเจน
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 사람이나 물건, 지역, 국가 등을 알아보는 정도.
1
การรับรู้, ความรู้, ความตระหนัก:
ระดับที่รู้จักประเทศ พื้นที่ สิ่งของหรือคนใด ๆ เป็นต้น
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 사실을 확실히 그렇다고 여겨서 앎.
1
การรับรู้, การยอมรับ, การเชื่อถือ:
การถือว่าข้อเท็จจริงใด ๆ เป็นเช่นนั้นแน่นอนและรับรู้
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이나 현상 등이 깨달아지거나 느껴지다.
1
รู้สึกได้, รับรู้ได้, มีการรู้ตัว:
ได้รู้สึกหรือตระหนักในเรื่องบางอย่างหรือปรากฏการณ์ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
무엇에 특별히 신경을 쓰다.
1
สนใจ, รู้สึก:
สนใจหรือใส่ใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นพิเศษ
-
2
어떤 일이나 현상 등을 깨닫거나 느끼다.
2
รู้ตัว, รู้สึก, รับรู้:
รู้สึกหรือตระหนักต่อเรื่องหรือปรากฏการณ์ใด ๆ เป็นต้น
-
☆
คำนาม
-
1
귀로 소리를 듣고 느끼는 감각.
1
โสตประสาท, การได้ยิน, การรับรู้เสียง:
ประสาทสัมผัสที่รู้สึกได้จากการฟังเสียงด้วยหู
-
☆
คำกริยา
-
1
어떤 일의 분위기를 짐작으로 미리 알다.
1
รับรู้, รู้สึก, สังหรณ์, มีลาง, เป็นลาง:
รู้บรรยากาศของเรื่องใด ๆ ล่วงหน้าโดยการคาดเดา
-
☆☆
คำนาม
-
1
상대가 말하지 않아도 그 사람의 마음이나 일의 상황을 이해하고 아는 능력.
1
ความรู้สึก, การรับรู้:
ความสามารถที่รู้และเข้าใจสถานการณ์ของเรื่องหรือจิตใจของคน โดยที่ฝ่ายตรงข้ามไม่ต้องพูด
-
2
속마음이나 상황을 짐작하게 하는 태도나 표정.
2
ความรู้สึก, การรับรู้:
ท่าทางหรือสีหน้าที่ให้คาดการณ์จิตใจหรือสถานการณ์ได้
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떤 일이나 사실 등이 드러나다.
1
เผย, แจ้ง, ปรากฏ:
เรื่องใดหรือความจริงใด เป็นต้น ได้ปรากฏออกมา
-
2
특징이나 업적 등이 세상에 드러나다.
2
เป็นที่ทราบ, เป็นที่รับรู้:
ลักษณะพิเศษหรือความดีความชอบ เป็นต้น ซึ่งได้ปรากฏออกมาสู่โลก
🌟
รับรู้
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1.
외부로부터 오는 자극을 몸으로 직접 느낌.
1.
การรับรู้, การรู้สึก:
การรับรู้การกระตุ้นที่มาจากภายนอกด้วยร่างกายโดยตรง
-
☆
คำนาม
-
1.
눈을 움직여 상대에게 무엇을 알리거나 지시하는 것.
1.
การส่งสายตา, การส่งสัญญาณทางสายตา:
การแนะหรือแจ้งให้ทราบในเรื่องใดให้กับฝ่ายตรงข้ามได้รับรู้โดยการเคลื่อนไหวตา
-
☆☆
คำนาม
-
2.
사물의 이치를 깨닫는 능력.
2.
จิตสำนึก, ความรู้สึก, การรับรู้:
ความสามารถในการเข้าใจถึงเหตุและผลของสรรพสิ่ง
-
1.
외부의 사물이나 세계를 감각 기관을 통해 인식함.
1.
การรับรู้ด้วยการสัมผัสตรง, ความรู้อันเกิดจากการสัมผัสตรง:
การรับรู้วัตถุภายนอกหรือโลกโดยผ่านทางอวัยวะรับความรู้สึก
-
-
1.
비정상적으로 생각하고 행동하다.
1.
(ป.ต.)สติหลง ; ขาดสติ, เสียสติ, สติไม่ดี, สติฟั่นเฟือน, บ้า:
คิดและกระทำในทางที่ผิดปกติ
-
2.
무엇을 잘 알아차리거나 인식하지 못하다.
2.
(ป.ต.)สติหลง ; ขาดสติ, เสียสติ, สติไม่ดี, สติฟั่นเฟือน, บ้า:
ไม่สามารถรับรู้หรือเข้าใจอะไรได้ด้วยดี
-
3.
어떤 것에 정신이 쏠려 다른 일을 생각하지 못하다.
3.
(ป.ต.)สติหลง ; ขาดสติ, หลง, หลงใหล, บ้า(งาน):
มุ่งคิดในสิ่งใดๆจนไม่สามารถคิดถึงเรื่องอื่นได้
-
คำนาม
-
1.
책이나 인쇄물이 아직 인쇄되어 나오지 않은 상태.
1.
ยังไม่ตีพิมพ์, ยังไม่ถูกตีพิมพ์:
ชื่อของตัวโน้ตเสียงที่สามในบันไดเสียงแมเจอร์ในทางดนตรีตะวันตกประสาทสัมผัสที่รับรู้รสชาติด้วยลิ้นสภาพที่หนังสือหรือสิ่งพิมพ์ที่ยังไม่ถูกพิมพ์ออกมา
-
☆
คำนาม
-
1.
혀가 맛을 느끼는 감각.
1.
รส, รสชาติ, ประสาทในการรับรส:
ประสาทสัมผัสที่รับรู้รสชาติด้วยลิ้น
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1.
ได้ยินมาว่า..., ได้ข่าวมาว่า..., รู้มาว่า...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อเวลาถ่ายทอดความจริงที่ฟังแล้วได้รับรู้ใหม่ให้แก่ผู้ฟัง
-
None
-
1.
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1.
ได้ยินมาว่า...ครับ(ค่ะ), ได้ข่าวมาว่า...ครับ(ค่ะ), รู้มาว่า...ครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อเวลาถ่ายทอดความจริงที่ฟังแล้วได้รับรู้ในสิ่งใหม่ให้แก่ผู้ฟัง
-
คำกริยา
-
1.
직접 드러나지 않게 가만히 알리다.
1.
แย้ม, บอกเป็นนัย, บอกใบ้:
ทำให้รับรู้อย่างเงียบๆ โดยไม่ปรากฎออกมาโดยตรง
-
-
1.
사람의 마음이나 일의 상황을 도무지 알아차리지 못하다.
1.
(ป.ต.)ไม่รู้ทั้งสายตาหรือเสียง ; ถึงแม้จะมีไหวพริบก็ไม่สามารถรู้ได้:
ไม่สามารถรับรู้จิตใจของคนหรือสภาพของงานได้เลย
-
คำนาม
-
1.
(강조하는 말로)(속된 말로) 눈치.
1.
ความสามารถในการพินิจพิเคราะห์, ไหวพริบ:
(คำที่ใช้เน้นย้ำ)(คำสแลง)การรับรู้
-
-
1.
사람의 마음이나 일의 상황을 다 짐작하여 알다.
1.
(ป.ต.)รู้ทั้งสายตาและเสียง ; มีไหวพริบรู้ได้:
คาดคะเนจิตใจของคนหรือสภาพของงานทั้งหมดแล้วรับรู้
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루낮춤으로) 과거에 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 전하며 그 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.
1.
...นี่เอง, ...นั่นเอง:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถ่ายทอดเรื่องที่ได้รับรู้ใหม่จากการประสบมาโดยตรงในอดีตพร้อมทั้งตั้งข้อสังเกตหรืออุทานเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
과거에 직접 경험하여 알게 된 일을 회상하면서 현재는 그와 대조되는 상황이 있음을 암시하는 종결 어미.
1.
ที่เคยรู้มาว่า..., ที่ได้ยินมาว่า..., ที่เคยบอกว่า...:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการหวนระลึกถึงสิ่งที่รับรู้จากการได้ประสบโดยตรงในอดีต พร้อมทั้งบอกเป็นนัยว่ามีสถานการณ์ที่ขัดแย้งกับสิ่งนั้นในปัจจุบัน
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
다른 것과 구별하기 위해 동물, 사물, 현상 등에 붙여서 부르는 말.
1.
ชื่อ:
คำที่ใช้เรียกโดยมีไว้ใช้กับปรากฎการณ์ สัตว์ สิ่งของ เป็นต้น เพื่อแยกแยะกับสิ่งอื่น
-
2.
사람의 성 다음에 붙여 그 사람만을 부르는 말.
2.
ชื่อ, นาม:
คำที่ใช้เรียกแต่คนนั้นๆ โดยการวางข้างหลังติดกับนามสกุลของคน
-
3.
사람의 성과 그 뒤에 붙는 그 사람만을 부르는 말.
3.
ชื่อ, นาม:
คำที่ใช้เรียกแต่คนนั้นๆ ซึ่งอยู่ข้างหลังนามสกุลของคนและข้างหลังนั้น
-
4.
공식적으로 어떤 일이나 행동을 했음을 알리기 위해 사용된, 사람이나 기관 등을 부르는 말.
4.
ชื่อ:
คำที่ใช้เรียกองค์กรหรือคนเพื่อแจ้งว่าได้ทำพฤติกรรมหรืองานใดๆ เป็นทางการ
-
5.
세상에 널리 알려진 명성.
5.
ชื่อ, นาม:
นามที่ได้รับรู้อย่างกว้างขวางในโลก
-
6.
외모나 성격, 행동 등의 특징 때문에 사람들에게 불리는 말.
6.
ชื่อ:
คำที่ถูกใช้โดยผู้คน เนื่องจากลักษณะพิเศษ เช่น รูปร่างภายนอก ลักษณะนิสัย การกระทำหรือสิ่งอื่นๆ
-
7.
세상 사람들이 훌륭하다고 인정하는 평가와 그에 따르는 영광.
7.
ชื่อ, นาม:
การประเมินที่ผู้คนทั้งโลกยอมรับว่ายอดเยี่ยม และเกียรติยศที่ตามมาหลังจากนั้น
-
8.
어떤 일을 하려고 할 때 내세우는 구실이나 의의.
8.
ชื่อ:
บทบาทหรือความหมายที่เสนอตอนที่จะทำเรื่องใดๆ
-
9.
대신하여 기대기 위한 어떤 권위나 세력.
9.
ชื่อ, นาม:
อำนาจหรืออิทธิพลที่ใช้เพื่อแทนการพึ่งพา
-
คำนาม
-
1.
인간이나 동물의 의식과 행동을 연구하는 학문.
1.
จิตวิทยา:
ศาสตร์ที่วิจัยพฤติกรรมและการรับรู้ของคนหรือสัตว์
-
คำวิเศษณ์
-
1.
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ:
ลักษณะที่กระทำช้าๆ อย่างเงียบโดยที่ผู้อื่นไม่สามารถรับรู้ได้
-
2.
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2.
อย่างค่อย ๆ:
ลักษณะที่หิมะหรือน้ำตาล เป็นต้นละลายไปเองโดยที่ไม่รู้
-
3.
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3.
เบา ๆ, นิด ๆ:
ลักษณะที่ขัดถูหรือจับอย่างไม่แรง
-
4.
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4.
นิด ๆ, เล็กน้อย:
ลักษณะที่โน้มน้าวพอประมาณอย่างที่ไม่แสดงออกมายังข้างนอก
-
5.
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5.
เบา ๆ, เล็กน้อย:
ลักษณะที่ลมพัดอย่างอ่อนไหวและเบา ๆ
-
6.
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6.
เบา ๆ, นิด ๆ, เล็กน้อย:
ลักษณะที่ยิ้มด้วยสายตาอย่างเบา ๆ
-
7.
얽힌 실 등이 잘 풀리는 모양.
7.
(คลาย)ออกดี:
ลักษณะที่เชือกที่ถูกพันกันยุ่ง เป็นต้นคลายออกได้ดี
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 종결 어미.
1.
...นี่เอง, ...นั่นเอง:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอุทานหรือมุ่งความสนใจไปที่สิ่งที่ได้รับรู้ใหม่
-
2.
(아주낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 어떤 느낌을 실어 말함을 나타내는 종결 어미.
2.
...เลยนะ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดโดยใส่ความรู้สึกใด ๆ เข้าไปในเรื่องได้รับรู้ใหม่
-
คำนาม
-
1.
중요한 내용이나 말, 글 등을 세상에 알리지 않고 상대방에게만 전달하려고 몰래 보내는 사람.
1.
ผู้ส่งสารลับ, ผู้ถือสารลับ, ผู้ส่งข่าวลับ:
คนที่แอบส่งหนังสือ คำพูดหรือเนื้อหาที่สำคัญเพื่อบอกต่อให้ฝ่ายตรงข้ามโดยไม่บอกให้ภายนอกได้รับรู้
-
คำนาม
-
1.
사회 구성원이 공통적으로 갖고 있어 개인의 생각이나 행동을 근본적으로 규제하는, 도덕, 관습, 이데올로기 등의 의식.
1.
สำนึกในสังคม, จิตสำนึกในสังคม:
ความมีสติรับรู้ทาง จริยธรรม ประเพณี อุดมคติ เป็นต้น ที่สมาชิกในสังคมมีอยู่ร่วมกันซึ่งจำกัดความคิดหรือความประพฤติส่วนบุคคล โดยพื้นฐาน