🌟 -다더군요

1. (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.

1. ได้ยินมาว่า...ครับ(ค่ะ), ได้ข่าวมาว่า...ครับ(ค่ะ), รู้มาว่า...ครับ(ค่ะ): (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อเวลาถ่ายทอดความจริงที่ฟังแล้วได้รับรู้ในสิ่งใหม่ให้แก่ผู้ฟัง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 승규는 연말까지 바쁘다더군요.
    Seung-gyu says he's busy until the end of the year.
  • Google translate 올 봄에는 황사가 심하다더군요.
    I heard yellow dust is bad this spring.
  • Google translate 지수는 감기에 걸려 입맛이 없다더군요.
    Jisoo says she has a cold and has no appetite.
  • Google translate 골목에 가로등이 생겨 많이 밝아졌다더군요.
    Streetlamps in the alley, they say it's much brighter.
    Google translate 잘됐네요. 안 그래도 밤에 혼자 지나갈 때 무서웠거든요.
    That's great. i was actually scared when i passed by myself at night.
คำเพิ่มเติม -ㄴ다더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는…
คำเพิ่มเติม -는다더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는…
คำเพิ่มเติม -라더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 …

-다더군요: -dadeogunyo,といっていました【と言っていました】。そうです,,,,,nghe nói... đấy, nghe bảo... cơ đấy,ได้ยินมาว่า...ครับ(ค่ะ), ได้ข่าวมาว่า...ครับ(ค่ะ), รู้มาว่า...ครับ(ค่ะ),katanya~,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การบริหารเศรษฐกิจ (273) งานบ้าน (48) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การบอกวันในสัปดาห์ (13) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) ความรักและการแต่งงาน (28) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การอธิบายอาหาร (78) การทักทาย (17) การใช้การคมนาคม (124) การบอกเวลา (82) การบอกวันที่ (59) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) ชีวิตในเกาหลี (16) สื่อมวลชน (36) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การคบหาและการสมรส (19) วัฒนธรรมมวลชน (82) มนุษยสัมพันธ์ (255) ปัญหาสังคม (67) มนุษยสัมพันธ์ (52) การใช้บริการร้านขายยา (10) การท่องเที่ยว (98) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) ศิลปะ (23)