🌟 -다더군요

1. (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.

1. ได้ยินมาว่า...ครับ(ค่ะ), ได้ข่าวมาว่า...ครับ(ค่ะ), รู้มาว่า...ครับ(ค่ะ): (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อเวลาถ่ายทอดความจริงที่ฟังแล้วได้รับรู้ในสิ่งใหม่ให้แก่ผู้ฟัง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 승규는 연말까지 바쁘다더군요.
    Seung-gyu says he's busy until the end of the year.
  • 올 봄에는 황사가 심하다더군요.
    I heard yellow dust is bad this spring.
  • 지수는 감기에 걸려 입맛이 없다더군요.
    Jisoo says she has a cold and has no appetite.
  • 골목에 가로등이 생겨 많이 밝아졌다더군요.
    Streetlamps in the alley, they say it's much brighter.
    잘됐네요. 안 그래도 밤에 혼자 지나갈 때 무서웠거든요.
    That's great. i was actually scared when i passed by myself at night.
คำเพิ่มเติม -ㄴ다더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는…
คำเพิ่มเติม -는다더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는…
คำเพิ่มเติม -라더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 …

📚 Annotation: 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การสั่งอาหาร (132) การนัดหมาย (4) มนุษยสัมพันธ์ (255) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การเล่าความผิดพลาด (28) การชมภาพยนตร์ (105) วัฒนธรรมมวลชน (52) อากาศและฤดูกาล (101) ความรักและการแต่งงาน (28) วัฒนธรรมการกิน (104) สุขภาพ (155) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) งานครอบครัว (57) ระบบสังคม (81) การบอกเวลา (82) ปัญหาสังคม (67) งานอดิเรก (103) ภาษา (160) ชีวิตในที่ทำงาน (197) กฎหมาย (42) การอธิบายอาหาร (78) การศึกษา (151) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การใช้การคมนาคม (124) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การแสดงและการรับชม (8) ศิลปะ (23) การโทรศัพท์ (15)