🌟 -다더군요

1. (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.

1. といっていましたと言っていました】。そうです: (略待上称)聞いて新しく知った事実を聞き手に伝えるのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • 승규는 연말까지 바쁘다더군요.
    Seung-gyu says he's busy until the end of the year.
  • 올 봄에는 황사가 심하다더군요.
    I heard yellow dust is bad this spring.
  • 지수는 감기에 걸려 입맛이 없다더군요.
    Jisoo says she has a cold and has no appetite.
  • 골목에 가로등이 생겨 많이 밝아졌다더군요.
    Streetlamps in the alley, they say it's much brighter.
    잘됐네요. 안 그래도 밤에 혼자 지나갈 때 무서웠거든요.
    That's great. i was actually scared when i passed by myself at night.
参考語 -ㄴ다더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는…
参考語 -는다더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는…
参考語 -라더군요: (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 …

📚 Annotation: 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


社会問題 (67) マスメディア (47) 趣味 (103) 科学と技術 (91) 芸術 (76) 失敗話をすること (28) 性格を表すこと (365) 公共機関を利用すること (8) 病院を利用すること (204) 社会制度 (81) 挨拶すること (17) 心理 (191) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 恋愛と結婚 (19) 週末および休み (47) 学校生活 (208) 家族紹介 (41) 地理情報 (138) 公演と鑑賞 (8) マスコミ (36) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 公共機関を利用すること (59) 大衆文化 (52) スポーツ (88) 位置を表すこと (70) 言葉 (160) 気候 (53) 住居生活 (159) 建築 (43) 曜日を表すこと (13)