🔍
Search:
ร่องรอย
🌟
ร่องรอย
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
간 곳이나 방향.
1
ร่องรอย:
ทิศทางหรือที่ที่ไป
-
คำนาม
-
1
쓰고 남은 찌꺼기.
1
เศษ, กาก:
เศษที่ใช้เหลือ
-
2
과거의 낡은 사고방식이나 생활 양식의 찌꺼기.
2
ร่องรอย, ซาก:
ร่องรอยของรูปแบบการใช้ชีวิตหรือความคิดเก่า ๆ ในสมัยอดีต
-
คำกริยา
-
1
남아 있다.
1
หลงเหลือ, ทิ้งร่องรอย:
หลงเหลืออยู่
-
คำนาม
-
1
발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
1
รอยเท้า:
รอยที่เหลือไว้ตอนที่เหยียบผ่านไปด้วยเท้า หรือเสียงที่เกิดตอนนั้น
-
2
(비유적으로) 과거에 지나온 과정.
2
ร่องรอย(ในอดีต):
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ขั้นตอนที่ผ่านมาในอดีต
-
คำนาม
-
1
발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
1
รอยเท้า, ร่องรอย:
ร่องรอยที่หลงเหลือเมื่อเหยียบด้วยเท้าและเดินผ่าน หรือเสียงที่ดังขึ้นในตอนนั้น
-
2
(비유적으로) 과거에 지나온 과정.
2
ร่อยรอย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)กระบวนการที่ผ่านมาในอดีต
-
คำนาม
-
1
웃다가 아직 사라지지 않은 웃음의 흔적이나 웃으려고 얼굴에 드러나는 빛.
1
รอยยิ้ม, ร่องรอยการยิ้ม:
แสงที่ปรากฏบนใบหน้าตอนที่จะหัวเราะ หรือร่องรอยของการหัวเราะซึ่งยังไม่จางหายไปจากการเคยหัวเราะแล้ว
-
☆☆
คำนาม
-
1
사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.
1
ร่องรอย, หลักฐาน, รอย, ซาก:
สิ่งที่หลงเหลือหลังจากสิ่งของหรือปรากฏการณ์ผ่านไปหรือหมดไป
-
คำนาม
-
1
다 없어지지 않고 남아 있음.
1
การหลงเหลือ, ร่องรอย, หลักฐาน:
การที่ไม่หายไปทั้งหมดและยังคงหลงเหลืออยู่
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 것이 남긴 표시나 흔적.
1
รอย, ร่องรอย, เค้าเงื่อน, ซาก:
ร่องรอยหรือสัญลักษณ์ที่สิ่งใด ๆ หลงเหลือไว้
-
☆
คำนาม
-
1
문제를 해결하는 데 도움이 되는 사실.
1
นัย, เบาะแส, ร่องรอย:
ความจริงที่มีประโยชน์ต่อการแก้ไขปัญหา
-
2
어떤 일이 일어나게 되는 출발점.
2
จุดเริ่มต้น:
จุดเริ่มต้นที่เรื่องใด ๆ ได้เกิดขึ้น
-
คำกริยา
-
1
간 곳이나 방향을 모르게 되다.
1
ไม่ปรากฏร่องรอย, ไม่ปรากฏหลักฐาน:
จะได้ไม่รู้ทิศทางหรือที่ที่ไป
-
คำนาม
-
1
사람이 지나간 흔적. 또는 사람이 가고 오고 하는 것.
1
รอยเท้า, ร่องรอยเท้า, ร่องรอยของคน:
ร่องรอยที่คนผ่านไป หรือการที่คนไปและมา
-
คำกริยา
-
1
다 없어지지 않고 남아 있다.
1
หลงเหลือ, ทิ้งร่องรอย, ทิ้งหลักฐาน:
ไม่หายไปทั้งหมดและยังคงหลงเหลืออยู่
-
คำวิเศษณ์
-
1
흔적도 없이 사라져서 찾을 수가 없게.
1
อย่างไม่มีร่องรอย, อย่างไร้ร่องรอย:
อย่างไม่สามารถหาได้เพราะหายไปอย่างไม่มีร่องรอย
-
คำวิเศษณ์
-
1
사라져 어디로 갔는지 알 수가 없게.
1
อย่างไม่มีร่องรอย, อย่างไร้ร่องรอย:
อย่างไม่สามารถรู้ได้ว่าหายไปอยู่ที่ไหน
-
คำนาม
-
1
없어지거나 떠난 뒤에 남는 흔적이나 모습.
1
ร่องรอย, รอย, เค้ามูล, วี่แวว:
ลักษณะหรือร่องรอยที่เหลืออยู่หลังจากออกไปหรือหายไป
-
2
돌아가신 분이 평생 동안 한 일이나 업적.
2
ผลงาน:
ผลงานหรืองานซึ่งคนที่เสียชีวิตทำมาในช่วงตลอดชีวิต
-
☆☆
คำนาม
-
1
남아 있는 역사적인 자취.
1
ซากโบราณวัตถุ, ร่องรอยอารยธรรมโบราณ:
ร่องรอยทางประวัติศาสตร์ที่หลงเหลืออยู่
-
☆
คำนาม
-
1
여러 겹으로 감겨 있거나 엉킨 실의 처음 부분.
1
ปม:
ส่วนแรกของด้ายที่พันไว้หรือถูกม้วนไว้หลายชั้น
-
2
일이나 사건을 해결해 나갈 수 있는 시작이 되는 부분.
2
เงื่อนงำ, เบาะแส, ปม, เค้า, ร่องรอย:
ส่วนที่เป็นการเริ่มต้นที่สามารถแก้ไขเหตุการณ์หรืองานออกไปได้
-
คำนาม
-
1
간 곳이나 방향을 모름.
1
การไม่ปรากฏร่องรอย, การไม่ปรากฏหลักฐาน:
การที่ไม่รู้ทิศทางหรือที่ที่ไป
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
사람이나 사물의 생김새.
1
รูปร่าง, ลักษณะ:
รูปร่างของคนหรือวัตถุ
-
2
겉으로 드러난 상태나 모양.
2
ลักษณะ, ท่าทาง:
สภาพหรือลักษณะที่ปรากฏออกมาภายนอก
-
3
어떤 곳에 드러난 자취나 흔적.
3
ร่องรอย, รอย:
รองรอยหรือหลักฐานที่ปรากฏในสถานที่ใด ๆ
🌟
ร่องรอย
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
모양이나 생김새가 아름답다.
1.
สวย, น่ารัก, ดี, งาม, งดงาม:
ลักษณะหรือรูปร่างสวยงาม
-
2.
색깔이 보기 좋고 아름답다.
2.
สวย, สดใส, สดสวย, สวยงาม:
สีสันดูดีและสวยงาม
-
3.
소리가 듣기 좋고 맑다.
3.
ไพเราะ, เพราะ, เพราะพริ้ง:
เสียงฟังดูไพเราะและแจ่มใส
-
4.
만져 보았을 때의 느낌이 매끄럽고 부드럽다.
4.
ละเอียด, นุ่มนวล, สลวย:
ความรู้สึกเมื่อลองสัมผัสดูลื่นและนุ่มนวล
-
5.
가루나 알갱이가 아주 잘다.
5.
ละเอียด:
ผงแป้งหรือเมล็ดละเอียดมาก
-
6.
마음씨나 하는 행동, 말투가 부드럽고 상냥하며 친절하다.
6.
สุภาพ, ไพเราะ, ดีงาม, นุ่มนวล, งดงาม, อ่อนช้อย:
จิตใจ การกระทำ คำพูด อ่อนหวานนุ่มนวลและสุภาพ
-
7.
편안하고 순탄하다.
7.
สบาย ๆ, เรียบง่าย, สงบสุข:
สบายและเรียบง่าย
-
8.
그대로 온전하다.
8.
สมบูรณ์แบบ, สมบูรณ์, ครบถ้วน, ไม่ขาดตกบกพร่อง, บริบูรณ์:
สมบูรณ์แบบเดิม
-
9.
얌전하고 점잖다.
9.
สุภาพเรียบร้อย, นอบน้อม, อ่อนน้อม, อ่อนโยน, สงบนิ่ง:
สุภาพเรียบร้อยและสงบเสงี่ยม
-
10.
흔적이 전혀 없다.
10.
กลบเกลื่อน, ลบให้เกลี้ยง, ลบให้หมดจด:
ไม่มีร่องรอยเลย
-
11.
순순히 고분고분하다.
11.
ว่านอนสอนง่าย, เชื่อฟัง, ไม่ดื้อ, ว่าง่าย:
ปฏิบัติตามคำสั่งอย่างว่าง่าย
-
-
1.
지나가거나 있었던 흔적이 없다.
1.
(ป.ต.)ไม่มีแม้กระทั่งเงา ; ไร้ร่องรอย, ไม่ทิ้งร่องรอย:
ไม่มีร่องรอยที่เคยผ่านไปหรือเคยอยู่
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
남이 알 수 없을 정도로 꾸미거나 고친 흔적이 없다.
1.
แนบเนียน, เกลี้ยงเกลา, ไม่มีร่องรอย, ไม่มีที่ติ, เหมือนใหม่, หมดจด:
ไม่มีร่องรอยที่ซ่อมหรือตกแต่งจนทำให้ผูอื่นไม่สามารถรู้ได้
-
คำนาม
-
1.
웃다가 아직 사라지지 않은 웃음의 흔적이나 웃으려고 얼굴에 드러나는 빛.
1.
รอยยิ้ม, ร่องรอยการยิ้ม:
แสงที่ปรากฏบนใบหน้าตอนที่จะหัวเราะ หรือร่องรอยของการหัวเราะซึ่งยังไม่จางหายไปจากการเคยหัวเราะแล้ว
-
คำนาม
-
1.
쓰고 남은 찌꺼기.
1.
เศษ, กาก:
เศษที่ใช้เหลือ
-
2.
과거의 낡은 사고방식이나 생활 양식의 찌꺼기.
2.
ร่องรอย, ซาก:
ร่องรอยของรูปแบบการใช้ชีวิตหรือความคิดเก่า ๆ ในสมัยอดีต
-
☆☆
คำกริยา
-
2.
평평한 곳에 대고 눌려 자국이 나다.
2.
ถูกประทับ, ถูกประทับตราไว้, ถูกพิมพ์ตราไว้:
เกิดเป็นร่องรอยเพราะถูกกดลงไปโดยที่ติดวางไว้ที่ที่ราบเรียบ
-
6.
얼굴에 화장품이 조금 묻다.
6.
ถูกทา, ถูกแต่ง:
เครื่องสำอางค์เปื้อนเล็กน้อยบนใบหน้า
-
1.
점이나 문장 부호 등이 써 넣어지다.
1.
ถูกเขียนไว้, ถูกบันทึกไว้, ถูกหมายไว้, ถูกทำตำหนิไว้:
จุดหรือเครื่องหมายวรรคตอน เป็นต้น ถูกเขียนใส่ไว้
-
7.
어떤 틀이나 기구 속에 들어가 눌려서 같은 모양의 물건이 만들어지다.
7.
ถูกปั๊ม, ถูกหล่อ:
สิ่งของที่มีรูปร่างเหมือนกันถูกทำขึ้น โดยถูกกดเข้าไปข้างในเครื่องใช้หรือกรอบบางอย่าง
-
3.
인쇄기로 글이나 그림 등이 인쇄되다.
3.
ถูกพิมพ์, ถูกตีพิมพ์:
ข้อความหรือรูปภาพ เป็นต้น ถูกพิมพ์ออกมาด้วยเครื่องพิมพ์
-
4.
어떤 대상이 카메라로 비추어져 그 모양이 필름에 옮겨지다.
4.
ถูกถ่ายไว้, ถูกบันทึกไว้:
เป้าหมายบางอย่างถูกสะท้อนด้วยกล้องถ่ายภาพแล้วรูปร่างนั้นถูกเคลื่อนย้ายไปบนฟิล์ม
-
5.
(속된 말로) 어떤 사람이 다른 사람들에게 부정적으로 생각되다.
5.
ถูกหมายหัว, ถูกหมายไว้:
(คำสแลง)คนบางคนถูกคิดทางลบจากคนอื่น
-
None
-
1.
범인이 범행의 증거가 될 만한 물건이나 사실을 전혀 남기지 않아 범인을 찾을 수 없는 범죄.
1.
การทำความผิดโดยที่ไม่ทิ้งร่องรอยใด ๆ ไว้เลย:
การกระทำความผิดที่ผู้ร้ายไม่ทิ้งร่องรอยหรือสิ่งของใด ๆ ที่จะสามารถเป็นหลักฐานอาชญากรรมไว้เลยทำให้ไม่สามารถตามหาคนร้ายได้
-
คำนาม
-
1.
상처를 입은 자리에 남은 흔적.
1.
แผลเป็น:
ร่องรอยหลงเหลือในตำแหน่งที่ได้รับบาดแผล
-
☆☆
คำนาม
-
1.
본바탕에 다른 색깔의 점이나 줄 등이 섞인 자국.
1.
ลายจุด, ลายเส้น:
ร่องรอยที่เส้นหรือจุดที่เป็นสีอื่น ๆ บนพื้นหลักมาปนกัน
-
2.
액체 등이 묻거나 스며들어 생긴 자국.
2.
รอยเปื้อน, รอยเลอะ:
ร่องรอยที่เกิดจากของเหลว เป็นต้น ได้เปื้อนหรือซึมเข้าไป
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
사람이나 물건이 차지하고 있는 공간.
1.
ที่, ตำแหน่ง:
พื้นที่ที่คนหรือสิ่งของครอบครองอยู่
-
2.
사람의 몸이나 물건 등이 변화를 겪고 난 후 흔적이 남은 곳.
2.
จุด, ตำแหน่ง:
สถานที่ที่มีร่องรอยหลงเหลืออยู่ โดยหลังจากร่างกายของคน สิ่งของหรือสิ่งอื่นได้ประสบความเปลี่ยนแปลง
-
3.
사람이 앉을 수 있도록 만들어 놓은 곳.
3.
ที่, ตำแหน่ง:
สถานที่ที่ทำไว้เพื่อให้คนสามารถนั่งได้
-
4.
조직에서의 직위나 지위.
4.
ตำแหน่ง:
ตำแหน่งหรือสถานะในองค์กร
-
5.
일하는 곳.
5.
ตำแหน่ง:
ที่ที่ทำงาน
-
6.
결혼하기에 알맞은 사람.
6.
คู่ครอง:
คนที่เหมาะสมที่จะแต่งงาน
-
7.
어떤 일 때문에 사람이 모인 곳이나 그런 기회.
7.
ที่, จุด, ตำแหน่ง, โอกาส:
สถานที่ที่คนมารวมตัวกันเนื่องจากเรื่องใดๆ หรือโอกาสในลักษณะดังกล่าว
-
8.
어떤 수를 이루는 숫자의 개수.
8.
ตำแหน่ง, ตัวเลข:
จำนวนของตัวเลขที่ประกอบตัวเลขใดๆ
-
9.
수학에서, 숫자의 위치.
9.
ตำแหน่ง, ตัวเลข:
ตำแหน่งของตัวเลขในทางคณิตศาสตร์
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가고 있어 내몰리다.
1.
ถูกไล่ตาม, ถูกติดตาม:
ถูกขับไล่เพราะบางสิ่งไล่ตามหลังโดยเร่งรีบหรือกำลังติดตามร่องรอยอยู่เพื่อจะจับกุม
-
2.
일이나 시간 등에 몹시 몰리다.
2.
รัดตัว, บีบรัด, บีบตัว:
ถูกกดดันจากงานหรือเวลา เป็นต้น เป็นอย่างมาก
-
3.
어떤 느낌이나 감정에 사로잡혀 마음이 불안해지다.
3.
บ้า, หลง, เมา, กระเหี้ยนกระหือรือ, ฝังใจ, ตามหลอกหลอน, ถูกครอบงำ:
จิตใจกระสับกระส่ายขึ้น เพราะถูกดึงดูดในอารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่าง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
1.
ไล่, ขับไล่, ไล่ตาม, คล้อยตาม:
ไล่ตามหลังหรือตามร่องรอยอย่างเร่งรีบเพื่อจับต้องสิ่งที่อยู่ข้างหน้า
-
2.
떠나도록 몰아내다.
2.
ขับไล่ออก, ไล่ออกไป, ไล่ไป, ขับไล่, ขับไล่ไสส่ง:
ขับไล่ออกเพื่อให้จากไป
-
3.
졸음이나 잡념 등을 물리치다.
3.
ขับไล่, ขจัด:
ขับไล่ความคิดไร้สาระหรือความง่วง เป็นต้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 현상이나 물체의 자취 등이 없어지다.
1.
หายไป, สูญหายไป:
ร่องรอย เป็นต้น ของวัตถุหรือปรากฏการณ์ใด ๆ หายไป
-
2.
생각이나 감정 등이 없어지다.
2.
(ความคิด, ความรู้สึก)หายไป:
ความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น หายไป
-
3.
생명이 끊어지다.
3.
เสียชีวิต, ตาย, สิ้นชีพ:
สิ้นชีวิต
-
☆
คำนาม
-
1.
준거가 될 만한 흔적.
1.
หลักฐาน, พยาน, พยานหลักฐาน:
ร่องรอยที่พอจะเป็นหลักเกณฑ์ได้
-
2.
다른 것과 구별할 수 있도록 하는 그것만의 두드러진 특징.
2.
จุดเด่น, ลักษณะเด่น:
ลักษณะพิเศษที่เด่นชัดของสิ่งนั้นๆ เท่านั้นที่ทำให้สามารถแบ่งแยกกับสิ่งอื่นได้
-
3.
상표의 뜻을 나타내는 말.
3.
ป้าย, ตรา, เครื่องหมาย, สัญลักษณ์:
คำที่แสดงความหมายของยี่ห้อ
-
4.
'그 사람이 만든 물건'의 뜻을 나타내는 말.
4.
เครื่องหมาย, สิ่งแทน, ตัวแทน, สัญลักษณ์:
คำที่แสดงความหมายของ 'สิ่งของที่คนนั้นๆ ทำขึ้น'
-
คำนาม
-
1.
자취 없이 사라져서 어디에 있는지, 죽었는지 살았는지를 알 수 없게 된 사람.
1.
ผู้สูญหาย, ผู้สาบสูญ:
คนที่ได้หายไปอย่างไม่มีร่องรอยโดยไม่รู้ว่าอยู่ที่ใดและไม่รู้ว่ายังมีชีวิตอยู่หรือว่าตายไปแล้ว
-
คำกริยา
-
1.
도망하는 사람을 따라가며 쫓다.
1.
ไล่ล่า, ติดตาม, ไล่ตาม:
ไล่ตามคนที่หนีไป
-
2.
일이나 사람의 자취를 따라가며 찾다.
2.
ติดตาม, สืบหา, สะกดรอย:
หาร่องรอยของคนหรือสิ่งใดตามไป
-
คำนาม
-
1.
손이 닿았거나 손으로 만진 곳에 남은 흔적.
1.
รอยมือ, รอยพิมพ์มือ:
ร่องรอยบนพื้นที่ซึ่งได้จากการสัมผัสหรือแตะด้วยมือ
-
คำนาม
-
1.
집이 있던 자리 또는 집이 있는 자리나, 집을 지을 자리.
1.
สถานที่ปลูกสร้างบ้าน, ที่ดินปลูกบ้าน, ที่ดินสร้างบ้าน, ผืนที่ดินของบ้าน:
พื้นที่ที่บ้านเคยมีอยู่หรือพื้นที่ที่มีบ้านอยู่ หรือพื้นที่ที่จะสร้างบ้าน
-
2.
오랜 옛날 사람들이 무리 지어 생활하던 집의 자취가 남은 유적.
2.
เมืองโบราณ, บ้านในสมัยก่อน, ที่อยู่อาศัยในอดีต:
ซากโบราณวัตถุที่ร่องรอยของบ้านที่ผู้คนในสมัยก่อนที่เคยอยู่อาศัยหลงเหลือไว้
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
더럽지 않게.
1.
อย่างสะอาด:
อย่างไม่สกปรก
-
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑게.
2.
อย่างสว่างไสว, อย่างสดใส:
อย่างที่สีสันหรือสิ่งอื่นสว่างใสและไม่ขุ่นมัว
-
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게.
3.
อย่างเรียบร้อย, อย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย:
อย่างที่ถูกจัดให้เป็นระเบียบและเรียบร้อยดี
-
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게.
4.
อย่างสดชื่น, อย่างเย็นสบาย:
อย่างที่ความรู้สึกหรือรสชาติสดชื่นและเย็นสบาย
-
5.
남은 것이나 흔적이 없이.
5.
หมด, อย่างหมดสิ้น, อย่างหมดจด:
โดยที่ไม่มีร่องรอยหรือสิ่งที่หลงเหลือ
-
6.
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없이.
6.
อย่างดี, อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด, อย่างไม่มีอุปสรรค:
โดยที่ไม่มีความไม่พอใจหรือไม่เสียใจจิตใจโดยไม่ยึดติดหรือยึดมั่นในเรื่องใด
-
7.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없이.
7.
อย่างหมดจด, อย่างหายขาด:
ซึ่งที่เกิดหลังจากหายป่วยโรคหรือโดยที่ไม่มีผลร้ายหรือสิ่งอื่นซึ่งเกิดหลังจากงานที่เหนื่อยล้า
-
8.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르게.
8.
อย่างขาวสะอาด, อย่างใสสะอาด:
อย่างที่จิตใจและการกระทำองอาจและถูกต้องชัดเจน
-
9.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게.
9.
อย่างจริงใจ, อย่างใสซื่อ, อย่างสะอาดบริสุทธิ์:
อย่างที่อารมณ์และสีหน้าบริสุทธิ์โดยไม่ดุร้ายหรือหยาบคาย
-
-
1.
자취를 감추고 숨다.
1.
(ป.ต.)ซ่อนหาง ; ซ่อน, ปิดบัง, บัง, แอบซ่อน:
ซ่อนและปิดบังร่องรอย