🔍
Search:
วัน...
🌟
วัน...
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
일주일을 이루는 각각의 날.
1
วัน:
วันแต่ละวันซึ่งเมื่อรวมกันแล้วจะเป็นหนึ่งอาทิตย์
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
바로 앞에서 이야기한 날.
1
วันนี้:
วันที่พูดอยู่ก่อนหน้านี้เอง
-
คำนาม
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
지금 지나가고 있는 이날에.
1
วันนี้:
ในวันนี้ที่กำลังผ่านไปตอนนี้
-
คำนาม
-
1
(옛날에) 궁궐 안에서 임금의 시중을 들던 남자 관리.
1
แนกวัน:
ขันที : (ในอดีต)ข้าราชบริพารชายที่ถวายการรับใช้พระราชาในพระราชวัง
-
คำนาม
-
1
(옛날에) 관리들이 나랏일을 처리하던 관청.
1
ควันอา:
หน่วยงานราชการ; สำนักงานราชการ : (ในอดีต)สำนักงานราชการที่ข้าราชการเคยดูแลกิจการของประเทศ
-
☆
หน่วยคำเติม
-
1
‘날’의 뜻을 더하는 접미사.
1
วัน...:
ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'วัน'
-
☆☆
คำนาม
-
1
월요일을 기준으로 한 주의 셋째 날.
1
วันพุธ:
วันที่สามในหนึ่งอาทิตย์เมื่อนับวันจันทร์เป็นหลัก
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
사람이 세상에 태어난 날.
1
วันเกิด:
วันที่คนเกิดมาบนโลก
-
☆
คำนาม
-
1
사람이 태어난 지 만 육십 년이 되는 예순 번째 생일.
1
ฮวันกับ:
วันครบรอบอายุครบหกสิบปี; วันเกิดอายุครบหกสิบปี : วันเกิดรอบที่หกสิบที่มีอายุครบหกสิบปีเต็มเมื่อคนเราเกิดมา
-
คำนาม
-
1
주로 여름철에 음식물과 더러운 물질에 몰려들며 콜레라 등의 전염병을 옮기는, 날아다니는 작은 곤충.
1
แมลงวัน:
แมลงขนาดเล็กที่บินไปมาส่วนใหญ่ตอมสิ่งสกปรกและอาหารในช่วงฤดูร้อนเป็นพาหะของโรคติดต่อ ได้แก่ อหิวาตกโรค เป็นต้น
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
일요일이나 공휴일 등과 같이 일을 하지 않고 쉬는 날.
1
วันหยุด:
วันหยุดพักผ่อนและไม่ต้องทำงานเช่นเดียวกับวันอาทิตย์หรือวันหยุดราชการ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
생일이 되는 날.
1
วันเกิด:
วันที่เป็นวันเกิด
-
คำนาม
-
1
백성의 재물을 탐내어 빼앗는 관리.
1
ทัมควัน:
ขุนนางยึดครองทรัพย์สิน; ข้าราชการแย่งชิงทรัพย์สิน : ขุนนางที่ต้องการทรัพย์สินของประชาชน แล้วจึงแย่งชิง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
앞에서 말한 날.
1
วันนั้น:
วันที่กล่าวไปข้างต้น
-
คำนาม
-
1
날아다니는 작은 곤충.
1
แมลงวัน:
แมลงเล็ก ๆ ที่บินไปมา
-
คำนาม
-
1
하루의 반.
1
ครึ่งวัน:
ครึ่งหนึ่งของวัน
-
คำนาม
-
1
날의 수.
1
จำนวนวัน:
จำนวนของวัน
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
월요일을 기준으로 한 주의 다섯째 날.
1
วันศุกร์:
วันที่ห้าของสัปดาห์โดยยึดวันจันทร์เป็นเกณฑ์
-
คำนาม
-
1
옛날에 궁궐에서 임금의 시중을 들던, 거세된 남자.
1
ฮวันควัน:
ขันที : ผู้ชายที่ถูกตอนซึ่งคอยรับใช้กษัตริย์ในพระราชวังสมัยก่อน
🌟
วัน...
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
하루 24시간 내내 문을 열고 간단한 생활필수품 등을 파는 가게.
1.
ร้านค้าสะดวกซื้อ, ร้านสะดวกซื้อ:
ร้านค้าที่เปิด 24 ชั่วโมงในหนึ่งวันและขายสิ่งของง่าย ๆ ที่จำเป็นต่อการดำรงชีวิต
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
편지나 물건 등을 보내다.
1.
ส่ง:
ส่งจดหมายหรือสิ่งของ เป็นต้น
-
2.
어떤 문제를 투표, 재판 회의 등의 대상이 되게 하다.
2.
ลง(คะแนนเสียง, ประชาพิจารณ์):
ทำให้ปัญหาใด ๆ เป็นเป้าหมายของการลงคะแนนเสียง การประชุมพิจารณาคดี เป็นต้น
-
3.
어떤 문제나 일을 어떤 상태에 있게 하다.
3.
เก็บ(ความลับ):
ทำให้งานหรือปัญหาใด ๆ อยู่ในสภาพใด ๆ
-
4.
원고를 인쇄에 넘기다.
4.
ส่ง, ส่งพิมพ์:
ส่งต้นฉบับพิมพ์
-
5.
마음이나 생각 등을 다른 것에 의지하여 대신 나타내다.
5.
แทน, ทดแทน:
ทำให้จิตใจหรือความคิด เป็นต้น พึ่งพิงสิ่งอื่น แล้วแสดงแทน
-
6.
일정한 곳을 정해 두고 그곳에서 먹고 자며 지내다.
6.
อยู่, ใช้ชีวิต:
ใช้ชีวิตกินและนอนในที่นั้น โดยกำหนดสถานที่ที่กำหนดไว้
-
7.
특별한 날이나 행사를 기념하기 위하여 의견을 나타내다.
7.
ระลึก:
แสดงความคิดเห็นเพื่อรำลึกถึงงานหรือวันพิเศษ
-
คำนาม
-
1.
동쪽에 있는 나라.
1.
ประเทศตะวันออก:
ประเทศที่ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออก
-
คำนาม
-
1.
가벼운 거짓말로 서로 속이거나 장난을 치며 즐기는 날로 4월 1일.
1.
วันแห่งการโกหก, วันเมษาหน้าโง่, วันเอพริลฟูลส์:
วันที่ 1 เมษายนที่เป็นวันที่มีการกลั่นแกล้งหรือหยอกล้อกันด้วยคำโกหกเล็ก ๆ น้อย ๆ
-
คำนาม
-
1.
동쪽에서 부는 바람.
1.
ลมตะวันออก:
ลมที่พัดมาจากทิศตะวันออก
-
2.
봄에 불어오는 바람.
2.
ลมฤดูใบไม้ผลิ:
ลมที่พัดมาในฤดูใบไม้ผลิ
-
คำนาม
-
1.
맑은 이슬이 내린다는 날로 이십사절기의 하나. 9월 8일경이다. 완연한 가을의 기운이 나타나고 일조량이 많아서 곡식이 여물기 좋은 시기이기도 하다.
1.
แพงโน:
ฤดูกาลแพงโน : หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นวันที่น้ำค้างใสตก ตรงกับประมาณวันที่ 11 เดือนเก้า ความมีชีวิตชีวาของฤดูใบไม้ร่วงปรากฏอย่างชัดเจนและมีปริมาณแสงอาทิตย์มากจึงเป็นฤดูที่ธัญญาหารสุกได้ดีอีกด้วย
-
-
1.
아직 살아갈 날이 많이 남아 있음을 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)ทางไปปรโลกเป็นเก้าหมื่นลี้ ; อีกนานกว่าจะตาย, ยังอยู่ได้อีกนาน:
คำที่หมายความถึงวันที่จะมีชีวิตอยู่ต่อยังเหลืออีกมาก
-
คำนาม
-
1.
북쪽과 서쪽 사이.
1.
ทางตะวันตกเฉียงเหนือ, ด้านตะวันตกเฉียงเหนือ, ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ, ตะวันตกเฉียงเหนือ:
ระหว่างทิศเหนือและทิศตะวันตก
-
คำกริยา
-
1.
영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않다.
1.
ปิดร้าน, ปิดธุรกิจ, ล้มเลิกกิจการ:
ล้มเลิกกิจการหรือร้านค้าไม่ถูกดำเนินการอีกต่อไปเนื่องจากเจ๊ง
-
2.
가게의 하루 영업이 끝나다.
2.
ปิดร้าน, ปิดทำการ:
การเปิดทำการของร้านค้าในหนึ่งวันสิ้นสุดลง หรือปิดทำการ
-
คำกริยา
-
1.
영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않다. 또는 가게를 더 이상 운영하지 않다.
1.
ปิดร้าน, ปิดธุรกิจ, ล้มเลิกกิจการ:
ล้มเลิกกิจการหรือร้านค้าไม่ถูกดำเนินการอีกต่อไปเนื่องจากเจ๊ง หรือไม่ดำเนินกิจการร้านค้าอีกต่อไป
-
2.
가게의 하루 영업이 끝나다. 또는 영업을 끝내다.
2.
ปิดร้าน, ปิดทำการ:
การเปิดทำการของร้านค้าในหนึ่งวันสิ้นสุดลง หรือปิดทำการ
-
คำนาม
-
1.
사업이나 영업, 작업 등을 잠시 중단하고 하루 또는 한동안 쉼.
1.
การหยุดชั่วคราว, การปิดชั่วคราว, การพักชั่วคราว:
การหยุดพักชั่วคราวหรือการหยุดพักหนึ่งวัน เช่น การทำงาน ธุรกิจหรือการงาน
-
คำนาม
-
1.
일 년 중 여름이 시작된다는 날로 이십사절기의 하나. 5월 5일경이다.
1.
อิบฮา:
วันเข้าฤดูร้อน; วันเริ่มคิมหันตฤดู : หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นวันที่เริ่มต้นเข้าสู่ฤดูร้อนในรอบหนึ่งปีอยู่ราว ๆ วันที่ 5 พฤษภาคม
-
คำนาม
-
1.
잘한 일을 칭찬하고 앞으로 더 잘하기를 바라며 상을 줌.
1.
การให้รางวัล, การมอบรางวัล:
การให้รางวัลชื่นชมที่ทำงานเก่งพร้อมทั้งหวังให้วันข้างหน้าเก่งยิ่งขึ้นไป
-
คำนาม
-
1.
바둑에서, 나중에 유리하도록 처음에 바둑돌을 늘어놓는 일.
1.
กลยุทธ์การวางหมากเกาหลี:
เรื่องที่วางกระจายหินหมากเกาหลีไว้ตอนแรกเพื่อให้ได้เปรียบทีหลังในการเล่นหมากเกาหลี
-
2.
앞날을 위해 미리 준비함.
2.
การเตรียมตัวล่วงหน้า, การปูทางไว้ล่วงหน้า:
การเตรียมตัวไว้ล่วงหน้าเพื่อวันข้างหน้า
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
태어나서 자란 곳.
1.
บ้านเกิด, ถิ่นกำเนิด, ภูมิลำเนา, บ้านเกิดเมืองนอน:
สถานที่เกิดและเติบโตมา
-
2.
잊을 수 없는 그립고 정든 곳.
2.
ที่ที่ระลึกถึงเสมอ:
สถานที่ระลึกถึงอยู่เสมอ ไม่มีวันลืม
-
3.
어떤 사물이나 사회적 현상이 처음 생기거나 시작된 곳.
3.
แหล่งกำเนิด, จุดกำเนิด:
สถานที่ที่เป็นแหล่งกำเนิดหรือเริ่มต้นครั้งแรกของวัตถุ หรือปรากฏการณ์ทางสังคมใด ๆ
-
-
1.
사생활이나 소문이 남들의 입에 오르다.
1.
(ป.ต.)ขึ้นลงที่ปลายลิ้น; ซุบซิบสนุกปาก:
ข่าวลือหรือชีวิตประจำวันถูกพูดซุบซิบด้วยปากของคนอื่น
-
คำนาม
-
1.
북쪽과 서쪽 사이의 방향.
1.
ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ:
ทิศทางระหว่างทิศเหนือกับทิศตะวันตก
-
คำนาม
-
1.
북쪽과 서쪽 사이에서 불어오는 바람.
1.
ลมตะวันตกเฉียงเหนือ:
ลมที่พัดมาจากระหว่างทิศเหนือกับทิศตะวันตก
-
คำนาม
-
1.
연한 쇠고기를 적당한 두께로 썰어서 굽는 서양 요리.
1.
สเต็กเนื้อวัว:
อาหารตะวันตกที่หั่นเนื้อวัวที่อ่อนนุ่มเป็นชิ้นหนาพอประมาณแล้วนำไปย่าง
-
คำนาม
-
1.
동양에서 십간과 십이지를 조합하여 만든 육십 개의 순서.
1.
คันจี:
รอบ 60 ปี : ลำดับทั้งหกสิบที่เกิดจากการรวมสัญลักษณ์อนุกรมทั้ง 10 และรอบปีนักษัตรเข้าด้วยกัน ในประเทศแถบตะวันออก