🔍
Search:
สายตา
🌟
สายตา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1
물체를 볼 수 있는 눈의 능력.
1
สายตา:
ประสิทธิภาพของสายตาในการมองเห็นวัตถุ
-
คำนาม
-
2
눈이 가까이 있는 글씨나 물체를 잘 볼 수 없는 상태.
2
สายตายาว:
สภาพที่ดวงตาไม่สามารถมองเห็นวัตถุหรือตัวอักษรที่อยู่ใกล้ ๆ ได้
-
คำนาม
-
1
(속된 말로) 눈알.
1
ตา, สายตา:
(คำสแลง)ลูกตา
-
คำนาม
-
1
가까운 곳에 있는 것은 잘 보나 먼 곳에 있는 것은 선명하게 보지 못하는 시력. 또는 그런 눈.
1
สายตาสั้น:
ความสามารถในการมองเห็นที่มองเห็นชัดเฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้เท่านั้น ส่วนสิ่งที่อยู่ไกลมองเห็นพร่าไม่ชัดเจน หรือนัยน์ตาดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
눈의 각막 면이 평평하지 않아 사물을 명확하게 볼 수 없는 상태. 또는 그런 상태의 눈.
1
สายตาเอียง:
สภาพที่ผิวกระจกตาไม่เรียบจึงทำให้มองเห็นสิ่งต่าง ๆ ไม่ชัดเจน หรือตาที่มีสภาพดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 눈의 생김새나 눈을 움직이는 모양.
1
ดวงตา, สายตา:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ลักษณะการเคลื่อนไหวของตาหรือรูปร่างของตา
-
คำนาม
-
1
작은 것을 크게 보이도록 하려고 렌즈를 볼록하게 만든 안경.
1
แว่นสายตายาว:
แว่นที่ทำขึ้นโดยมีเลนส์นูนขึ้นมาเพื่อให้มองเห็นสิ่งเล็ก ๆ ให้มีขนาดใหญ่ขึ้น
-
คำนาม
-
1
눈을 보호하기 위하여 쓰는 안경.
1
แว่นถนอมสายตา:
แว่นตาที่ใส่เพื่อปกป้องตา
-
☆
คำนาม
-
1
서 있는 사람의 눈까지의 높이.
1
ระดับสายตา:
ความสูงจนถึงระดับสายตาของคนที่ยืนอยู่
-
2
사물의 가치를 알아보거나 상황을 판단하는 능력이나 수준.
2
ตาสูง:
ระดับหรือความสามารถของการวินิจฉัยสถานการณ์หรือค้นหาคุณค่าของสรรพสิ่ง
-
None
-
1
눈이 멀어서 앞을 보지 못하는 사람.
1
ผู้พิการทางสายตา:
คนที่ไม่สามารถมองเห็นได้ เนื่องจากตาบอด
-
คำนาม
-
1
눈의 생김새.
1
ตา, ดวงตา, สายตา:
ลักษณะของตา
-
☆
คำนาม
-
1
귀 쪽으로 가늘어지는 눈의 끝부분.
1
หางตา:
ส่วนปลายของตาที่เรียวไล่ลงไปทางหู
-
2
어딘가를 향해 보는 눈빛.
2
สายตา, แววตา:
สายตาที่มองไปที่ใดที่หนึ่ง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
1
แว่นตา, แว่นสายตา:
เครื่องสวมตาเพื่อให้คนที่สายตาไม่ดีสามารถมองเห็นดีขึ้นหรือช่วยถนอมสายตา
-
คำนาม
-
1
소리 없이 눈짓으로 가볍게 하는 인사.
1
การทักทายด้วยสายตา:
การทักทายเบา ๆ ด้วยสายตาอย่างเงียบ ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1
눈에 나타나는 감정.
1
สายตา:
อารมณ์ที่แสดงออกทางดวงตา
-
2
눈에서 보이는 빛이나 기운.
2
แววตา, ประกายตา:
แสงหรือพลังที่แสดงให้เห็นทางดวงตา
-
คำนาม
-
1
나이가 들어서 시력이 나빠짐. 또는 그런 눈.
1
สายตาคนแก่, สายตายาว:
สายตาหรือตาแย่ลงเพราะอายุมากขึ้น หรือตาดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
작은 것을 크게 보이도록 하려고 렌즈를 볼록하게 만든 안경.
1
แว่นสายตายาว:
แว่นที่ตัดให้มีเลนส์นูนขึ้นมาเพื่อให้มองเห็นสิ่งเล็ก ๆ ให้มีขนาดใหญ่ขึ้น
-
2
작은 것을 크게 보이게 하는 렌즈.
2
แว่นขยาย:
เลนส์ที่ใช้มองสิ่งเล็ก ๆ ให้ใหญ่ขึ้น
-
-
1
남의 시선을 피하다.
1
(ป.ต.)หลบตา ; หลบสายตา:
หลบสายตาของคนอื่น
-
☆
คำนาม
-
1
가까운 곳에 있는 것은 잘 보나 먼 곳에 있는 것은 선명하게 보지 못하는 눈.
1
สายตาสั้น:
นัยน์ตาที่มองเห็นชัดเฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้เท่านั้น ส่วนสิ่งที่อยู่ไกลมองเห็นพร่าไม่ชัดเจน
-
2
미래를 짐작하거나 사물 전체를 보는 지혜가 없고 당장의 부분적인 현상만 보는 것, 또는 그런 사람.
2
มองแคบ, โลกแคบ:
สิ่งที่ไม่ได้คาดการณ์ไปถึงอนาคตและมองแต่ปรากฏการณ์บางส่วนที่เห็นในขณะนั้นๆ ไม่ได้มีสติปัญญาคิดพิจารณาถึงสรรพสิ่งโดยรวม หรือคนที่เป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1
눈을 움직여 상대에게 무엇을 알리거나 지시하다.
1
ส่งสายตา, ส่งสัญญาณทางสายตา:
แจ้งหรือสั่งเรื่องใดให้ฝ่ายตรงข้ามโดยการเคลื่อนไหวตา
🌟
สายตา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
눈빛이나 정신 등이 생기가 있고 맑은 모양.
1.
ลักษณะที่ตาเป็นประกาย, ลักษณะที่ดวงตาสดใส, ลักษณะที่สมองปลอดโปร่ง:
ลักษณะที่สายตาหรือสติ เป็นต้น มีชีวิตชีวาและสดใส
-
2.
눈을 동그랗게 뜨고 말끄러미 쳐다보는 모양.
2.
ลักษณะที่ตาเป็นประกาย, ลักษณะการมองตาแป๋ว:
ลักษณะที่ลืมตาโพลงและจ้องมองอย่างพินิจพิเคราะห์
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇을 다른 사람의 눈에 보이지 않게 하다.
1.
ซ่อน, แอบซ่อน, ซ่อนไว้:
ทำให้สิ่งใดถูกมองไม่เห็นในสายตาของผู้อื่น
-
2.
어떤 사실, 일을 다른 사람이 모르게 감추다.
2.
ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อนเร้น:
ปิดบังความจริงหรือเรื่องราวบางอย่างไว้เพื่อไม่ให้ผู้อื่นรู้
-
☆
คำกริยา
-
1.
용수철이나 공과 같은 물체가 솟아오르다.
1.
เด้ง, กระเด้ง, กระดอนขึ้น:
สิ่งของที่เหมือนกับเหล็กสปริงหรือลูกบอล เป็นต้น ลอยสูงขึ้นไป
-
2.
어떤 힘을 받아 작은 물체나 액체 방울이 위나 옆으로 세게 흩어지다.
2.
กระเด็น, กระเซ็น, กระจาย, สาดกระจาย:
ได้รับแรงบางอย่างแล้วสิ่งของเล็กหรือหยดของเหลวกระจัดกระจายไปข้างบนหรือด้านข้างอย่างแรง
-
3.
(속된 말로) 달아나다.
3.
หนีไป, หลบหนีไป, วิ่งหนีไป:
(คำสแลง)หนีไป
-
4.
어떤 행동이나 말 등이 다른 사람의 눈길을 끌다.
4.
ดึงดูดใจ, ดึงดูดสายตา, ดึงดูดความสนใจ:
คำพูดหรือการกระทำบางอย่าง เป็นต้นดึงดูดสายตาของคนอื่น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
일정한 곳에 끼워 넣거나 세우다.
1.
ปัก, เสียบ, สอด:
ใส่เข้าไปหรือทำให้ตั้งอยู่บนที่หนึ่ง ๆ
-
2.
뾰족하거나 날카로운 것을 박아 세우다.
2.
ปัก, เสียบ, แทง:
ปักหรือเสียบวัตถุที่มีความแหลมหรือคม
-
3.
시선이나 눈길 등을 한곳에 오래 두다.
3.
มองอย่างให้ความสนใจ:
สายตามองไปยังที่หนึ่ง ๆ เป็นเวลานาน
-
4.
거꾸로 내던져서 박히게 하다.
4.
เหวี่ยงให้ล้ม, เขวี้ยง:
เหวี่ยงออกไปอย่างสุดแรงทำให้ถูกกระแทก
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 일정한 곳에 끼이다.
1.
ถูกปัก, ถูกเสียบ, ถูกวาง:
สิ่งใด ๆ เกี่ยวอยู่ในที่หนึ่ง ๆ
-
2.
날카롭거나 뾰족한 것이 빠지지 않게 박히다.
2.
ถูกปัก, ถูกเสียบ, ถูกแทง:
ของมีคมหรือของแหลมปักอยู่อย่างไม่มีทางหลุด
-
3.
시선이 일정한 곳에 머무르다.
3.
ถูกเพ่งมอง, ถูกจับจ้อง, ถูกจ้องมอง:
สายตาไปหยุดอยู่ที่หนึ่ง ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
자꾸 들러붙어 끈끈하다.
1.
เหนียว, เหนอะ, เหนอะหนะ:
เหนอะหนะเพราะเกาะติดแน่นอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
서로의 정이 아주 강하고 관계가 친밀하다.
2.
เหนียวแน่น:
สนิทสนมกันทั้งสองฝ่ายและมีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน
-
3.
이성을 향한 태도나 행동이 보기에 안 좋을 정도로 강렬한 데가 있다.
3.
ติดหนึบ, ตื้อไม่ปล่อย, เกาะไม่ปล่อย:
มีส่วนที่พฤติกรรมหรือการกระทำซึ่งแสดงออกต่อเพศตรงข้ามดูรุนแรงจนไม่น่ามอง
-
4.
시선이나 태도가 기분 나쁠 정도로 끈질긴 데가 있다.
4.
เขม็ง:
มีส่วนที่สายตาหรือการกระทำตื๊ออย่างแรงจนน่าอารมณ์เสีย
-
คำกริยา
-
1.
아래에서 위를 올려 보다.
1.
เงยหน้ามอง, แหงนหน้ามอง, แหงนมอง:
แหงนมองจากด้านล่างขึ้นไปทางด้านบน
-
2.
얼굴을 들어 높지도 낮지도 않은 시선으로 바로 보다.
2.
จ้องมอง, จ้อง, มอง:
เงยหน้าขึ้นมองตรง ๆ ในระดับสายตาที่ไม่สูงและไม่ต่ำ
-
☆
คำกริยา
-
1.
값을 받고 어떤 물건이나 권리를 다른 사람에게 넘겨 버리다.
1.
ขายกิน, ขายต่อไป, ขายทอดไป:
รับเงินมาแล้วมอบสิ่งของหรือสิทธิ์ให้แก่คนอื่นไปเสีย
-
2.
정신이나 시선을 다른 곳으로 돌리다.
2.
ละ, ล่องลอย:
เปลี่ยนจิตใจหรือสายตาไปยังที่อื่น
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 돈을 마련하기 위해 자식을 적당하지 않은 곳에 보내다.
3.
ขาย:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ส่งลูกไปในสถานที่ซึ่งไม่เหมาะสมเพื่อหาเงิน
-
4.
주로 여자를 돈을 받고 윤락가 등에 넘기다. 또는 사람을 돈을 받고 물건처럼 사고팔다.
4.
ขาย, ขายกิน:
รับเงินมาแล้วมอบผู้หญิงไปที่การค้าประเวณีโดยส่วนใหญ่ เป็นต้น หรือรับเงินมาแล้วซื้อขายคนเหมือนสิ่งของ
-
5.
돈을 마련하기 위해 자식을 민며느리나 데릴사위로 보내다. 또는 어느 곳에서 일하게 하다.
5.
ขาย(ลูก)กิน, บังคับให้ทำงาน:
ส่งลูกไปเป็นลูกสะใภ้หรือลูกเขยที่อยู่บ้านพ่อตาแม่ยายเพื่อหาเงิน หรือให้ทำงานในบางสถานที่
-
6.
돈을 받고 노력 또는 노동력을 제공하다.
6.
หากิน, ขายกิน:
รับเงินมาแล้วเสนอแรงงานหรือความอุตสาหะให้
-
7.
여자가 돈을 받고 남자에게 몸을 허락하다.
7.
ขายตัว:
ผู้หญิงรับเงินมาแล้วยอมให้ร่างกายแก่ผู้ชาย
-
8.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
8.
ขาย:
ละทิ้งความยึดมั่นในหลักการหรือแกล้งมีจิตสำนึกเพื่อให้ได้รับผลกำไรที่ไม่ถูกต้อง
-
9.
자신의 이익을 위해 남의 힘을 빌려 의지하다.
9.
ยืมแรง, ใช้แรง, ขอความช่วยเหลือ:
ยืมแรงของคนอื่นมาแล้วพึ่งพิงเพื่อผลประโยชน์ของตนเอง
-
10.
시간을 값어치 없이 낭비하다.
10.
เปลือง, เสีย:
เปลืองเวลาอย่างไม่มีค่า
-
11.
돈을 주고 곡식을 사다.
11.
ซื้อกิน:
ให้เงินแล้วซื้อธัญญาหาร
-
คำนาม
-
1.
마음이나 시선을 빼앗겨 흥분된 경지나 지경.
1.
สภาวะหลงใหล, สภาวะลุ่มหลง, สภาวะปลาบปลื้ม:
สภาวะหรือสภาพกระวนกระวายใจและตื่นเต้นเนื่องจากได้รับการดึงดูดจิตใจหรือสายตา
-
คำกริยา
-
1.
시력이나 눈의 이상을 검사하다.
1.
ตรวจตา, ตรวจดวงตา:
ตรวจสายตาหรือความผิดปกติของดวงตา
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1.
คล้อง, แขวน, ติด, ห้อย:
วัตถุใด ๆ ถูกแขวนไว้ที่ใดโดยไม่ให้หล่นลงมา
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2.
ติด, ใส่, คล้อง:
กลอนประตูถูกใส่แม่กุญแจหรือห่วงประตู โดยไม่ให้ประตูถูกเปิดออก
-
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3.
เตรียมพร้อม, ตั้ง:
หม้อ หรือหม้อต้ม เป็นต้น ถูกเตรียมไว้ให้สามารถใช้ได้
-
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4.
เดิน:
เทปหรือแผ่นเสียง เป็นต้น ถูกสอดเข้าไปไว้ในอุปกรณ์ใด ๆ
-
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5.
ถูกอ้าง, ถูกพูดถึง:
ชื่อหรือเงื่อนไขถูกอ้าง
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6.
ติด:
รถยนต์ เครื่องจักรกลหรืออุปกรณ์ เป็นต้น ทำงาน
-
7.
해나 달이 떠 있다.
7.
ลอยอยู่:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ลอยอยู่
-
8.
병이 들다.
8.
เป็น, ติด:
เป็นโรค
-
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9.
ติด, คา, ตะขิดตะขวง:
ไม่พอใจทางสายตาหรือจิตใจและอารมณ์ไม่ดี
-
10.
어떤 것에 어긋나다.
10.
ติด, ขัด, บิดเบือน:
ผิดสิ่งใด ๆ
-
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11.
ถูกวาง:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกนำออกไปวางเป็นเครื่องค้ำประกันของสัญญาหรือการวางเดิมพัน
-
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12.
ถูก, โดน:
ถูกยื่นฟ้องหรือพิจารณาคดี เป็นต้น ต่อศาล
-
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13.
ถูก, โดน, ต้อง:
ตกอยู่ในสภาพใดๆ
-
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14.
วาง...เป็นเดิมพัน:
ชีวิตหรือชื่อเสียง เป็นต้น ถูกนำออกไปวางเป็นเครื่องค้ำประกัน
-
15.
전화가 걸어지다.
15.
มา:
โทรศัพท์ถูกโทร
-
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16.
ออกมาฉุกเฉิน:
คำสั่งหรือการร้องขอออกมาอย่างเร่งด่วน
-
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17.
เกี่ยว, สะดุด, ชน:
ขาหรือเท้า เป็นต้น ชนกับอะไร
-
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18.
ถูกจับได้:
ทำสิ่งใดๆอยู่ แล้วถูกจับได้กลางคัน
-
19.
관계하거나 부딪히다.
19.
กระทบ, โดน:
เข้าไปเกี่ยวข้องหรือปะทะ
-
20.
막히거나 잡히다.
20.
ติด:
ถูกขวางหรือถูกจับ
-
21.
시간이 들다.
21.
ใช้เวลา:
ใช้เวลา
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
1.
แว่นตา, แว่นสายตา:
เครื่องสวมตาเพื่อให้คนที่สายตาไม่ดีสามารถมองเห็นดีขึ้นหรือช่วยถนอมสายตา
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
서로 똑바로 부딪치다.
1.
ชน, บรรจบ, กระแทก, กระทบ:
สิ่งสองสิ่งชนหรือกระทบกัน
-
2.
우연히 서로 만나다.
2.
พบกันโดยบังเอิญ, เผชิญหน้า, เผชิญ:
พบกันโดยบังเอิญ
-
3.
눈길이 서로 닿다.
3.
สบสายตา, เผชิญหน้า:
สายตามองมาตรงกัน
-
4.
어떤 경우나 처지에 당하게 되다.
4.
พบกับ, เผชิญกับ:
พบหรือเผชิญกับสถานการณ์ใด ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
눈빛이나 정신 등이 생기가 있고 맑다.
1.
(ตา)เป็นประกาย, สดใส, (สมอง)ปลอดโปร่ง:
สายตาหรือสติ เป็นต้น มีชีวิตชีวาและสดใส
-
☆☆
คำนาม
-
1.
강렬한 햇빛으로부터 눈을 보호하거나 멋을 부리기 위해 쓰는, 색깔이 있는 안경.
1.
แว่นกันแดด:
แว่นที่มีสีใช้เพื่อเสริมความเท่ห์หรือป้องกันสายตาจากแสงแดดที่แรง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง:
ทำสิ่งที่เคยอยู่ข้างบนหล่นไปข้างล่าง
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
ตกหาย, หล่นหาย, ร่วงหาย:
ทำสิ่งที่เคยมีอยู่ล้นหรือตกหาย
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
หย่อนไว้, ฝากไว้, ค้างไว้:
ทำให้ตกค้างไว้ข้างหลังหรือเหลือไว้
-
4.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
4.
สอบไม่ติด, สอบไม่ผ่าน, ไม่ได้รับเลือกตั้ง:
ทำให้ไม่ได้รับเลือกหรือติด เช่น การสอบหรือการคัดเลือก
-
5.
무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
5.
ทำให้ลดลง, ทำให้ต่ำลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ลดหย่อนลง, ทำให้ลดน้อยลง:
ทำให้มาตรฐานหรือระดับของอะไรต่ำลง
-
6.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
6.
ทำให้ลดลง, ทำให้ต่ำลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ลดหย่อนลง, ทำให้ลดน้อยลง:
ทำให้ค่าจำนวน เช่น ราคาหรืออุณหภูมิ เป็นต้น ต่ำลง
-
11.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
11.
ขาด, สึก, เสื่อม:
ทำให้เสื้อผ้าหรือรองเท้า เป็นต้น ขาดแล้วใช้การไม่ได้
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
หมด, เกลี้ยง, หมดเกลี้ยง:
ทำให้สิ่งของที่เคยใช้ใช้หมดจนหมดไป
-
7.
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
7.
ทำให้ลดขั้น, ทำให้ลดชั้น, ทำให้ลดเกียรติ:
ทำให้คุณค่า ตำแหน่ง เกียรติยศ เป็นต้น หายไป
-
8.
시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
8.
ทำให้ลด, ทำให้ลดต่ำ:
ทำให้ส่วนหนึ่งของร่างกายหรือสายตามุ่งไปข้างล่าง
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
แยก, เว้น, ทิ้งช่วง:
ทำให้เกิดระยะทางห่างกับสิ่งใด ๆ
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
ทำให้แยกกัน, ทำให้ห่างไกลกัน, ทำให้เลิกกัน:
ทำให้ความสัมพันธ์ห่างไกลกันหรือพวกคนเลิกกัน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
포근하게 살며시.
1.
แผ่วเบา, ค่อย ๆ, เบา ๆ, นุ่มนวล, อ่อนโยน:
เงียบ ๆ อย่างนิ่มนวล
-
2.
남의 눈에 뜨지 않게 살짝.
2.
ค่อย ๆ, นิด ๆ, เล็กน้อย:
ผ่าน ๆ อย่างไม่พบเห็นในสายตาของผู้อื่น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
(강조하는 말로) 매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
1.
ชน, กระแทก:
(คำที่ใช้เน้นย้ำ)สัมผัสซึ่งกันและอย่างแรง หรือทำให้สัมผัสซึ่งกันและกัน
-
2.
(강조하는 말로) 예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
2.
พบ, พบเจอ, ประสบ, เผชิญ:
(คำที่ใช้เน้นย้ำ)พบหรือประสบกับสถานการณ์หรือเรื่องราวที่ไม่คาดคิด เป็นต้น โดยตรง
-
3.
눈길이나 시선 등이 마주치다.
3.
สบ(ตา, สายตา):
สบตาหรือสายตา เป็นต้น
-
4.
우연히 어떤 사람을 만나다.
4.
พบโดยบังเอิญ, เจอโดยบังเอิญ:
พบคนใด ๆ โดยบังเอิญ
-
5.
의견이나 생각이 달라 다른 사람과 대립하는 관계에 놓이다.
5.
ปะทะ, ขัดแย้ง, ไม่ลงรอยกัน:
ความคิดและความคิดเห็นแตกต่างทำให้มีความสัมพันธ์ที่ขัดแย้งกับผู้อื่น
-
6.
어떤 일과 관계가 있는 사람을 문제 해결을 위해 만나다.
6.
พบ, พบโดยตรง, ประจันหน้า:
พบคนที่เกี่ยวข้องกับเรื่องใด ๆ เพื่อแก้ปัญหา
-
☆
คำนาม
-
1.
서 있는 사람의 눈까지의 높이.
1.
ระดับสายตา:
ความสูงจนถึงระดับสายตาของคนที่ยืนอยู่
-
2.
사물의 가치를 알아보거나 상황을 판단하는 능력이나 수준.
2.
ตาสูง:
ระดับหรือความสามารถของการวินิจฉัยสถานการณ์หรือค้นหาคุณค่าของสรรพสิ่ง
-
คำกริยา
-
1.
못마땅하여 매섭게 눈을 흘기다.
1.
ปรายตามองอย่างไม่พอใจ, มองด้วยหางตา:
ไม่พอใจและปรายตามองด้วยสายตาคมเฉียบ