🔍
Search:
ส่งเดช
🌟
ส่งเดช
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
(속된 말로) 조심하지 않고 아무렇게나 말을 하는 모양.
1
(พูด)ส่งเดช, สุ่มสี่สุ่มห้า:
(คำสแลง)ลักษณะการพูดโดยไม่ระมัดระวังหรือพูดโดยไม่คิด
-
คำกริยา
-
1
(속된 말로) 조심하지 않고 아무렇게나 말하다.
1
พูดส่งเดช, พูดสุ่มสี่สุ่มห้า:
(คำสแลง)พูดโดยที่ไม่ได้ระมัดระวังหรือพูดโดยที่ไม่คิด
-
คำกริยา
-
1
글씨나 그림 등을 아무렇게나 자꾸 막 쓰거나 그리다.
1
เขียนส่งเดช, เขียนลวก ๆ, วาดส่งเดช, วาดคร่าว ๆ:
เขียนหนังสือหรือวาดภาพ เป็นต้น อย่างลวก ๆ ส่งเดชอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
글씨나 그림 등을 아무렇게나 자꾸 막 쓰거나 그리다.
1
เขียนส่งเดช, เขียนลวก ๆ, วาดส่งเดช, วาดคร่าว ๆ:
เขียนหนังสือหรือวาดภาพ เป็นต้น อย่างลวก ๆ ส่งเดชอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
글씨나 그림 등을 대충 쓰거나 그리다.
1
เขียนส่งเดช, เขียนลวก ๆ, วาดส่งเดช, วาดคร่าว ๆ:
เขียนหนังสือหรือวาดภาพ เป็นต้น อย่างลวก ๆ
-
-
1
세 치밖에 안 되는 짧은 혀라도 잘못 놀리면 위험해질 수 있다는 뜻으로 말을 함부로 하여서는 안 된다는 말.
1
(ป.ต.)ลิ้นยาวสามนิ้วจับคนได้ ; ปากสว่าง, ปากโป้ง, พูดจาส่งเดช:
เป็นคำกล่าวที่ว่าถึงแม้จะมีลิ้นสั้นที่ยาวเพียงสามนิ้วแต่ถ้าหากใช้ไม่ดีก็อาจเป็นอันตรายได้ ซึ่งหมายถึงไม่ควรพูดจาส่งเดช
-
-
1
(속된 말로) 소리를 내면서 울다.
1
(ป.ต.)อ้าปาก ; แหกปากร้องไห้:
(คำสแลง)ส่งเสียงพร้อมทั้งร้องไห้
-
2
(속된 말로) 말을 함부로 하다.
2
(ป.ต.)อ้าปาก ; พูดจาส่งเดช, พูดพล่อย ๆ:
(คำสแลง)พูดจาอย่างพล่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
법령이나 지폐, 증서 등을 마구 공포하거나 발행하다.
1
พิมพ์, ประกาศ:
กระหน่ำตีพิมพ์หรือป่าวประกาศใบรับรอง ธนบัตรหรือข้อกฎหมาย เป็นต้น
-
2
말이나 약속 등을 깊이 생각하지 않고 마음 내키는 대로 마구 하다.
2
ป่าวประกาศ, พูดออกปาว ๆ, แสดงออก, สัญญาส่งเดช, พูดส่งเดช:
กระหน่ำพูดคำหรือคำสัญญา เป็นต้น ตามที่ใจอยากโดยไม่ได้คิดไตร่ตรองให้ดี
-
คำกริยา
-
1
사람이 위에서 아래로 힘차게 치다.
1
ตี, ทุบ, โบย, ฟาด, เฆี่ยน:
คนตีอย่างมีพลังจากข้างบนลงมาข้างล่าง
-
2
물체가 위에서 아래로 힘차게 치다.
2
ตี, ทุบ, ฟาด, หวด, กระแทก:
สิ่งของตีจากด้านบนลงมาด้านล่างอย่างแรง
-
3
마구 휘갈겨 쓰거나 아무렇게나 말하다.
3
พูดส่งเดช, เขียนหวัด ๆ, ทำอย่างลวก ๆ:
เขียนอย่างหวัด ๆ หรือพูดออกมาอย่างส่งเดช
-
คำกริยา
-
1
법령이나 지폐, 증서 등이 마구 공포되거나 발행되다.
1
ถูกพิมพ์, ถูกประกาศ:
ใบรับรอง ธนบัตรหรือกฎหมาย เป็นต้น ถูกกระหน่ำตีพิมพ์หรือป่าวประกาศ
-
2
말이나 약속 등이 깊이 생각되지 않고 마음 내키는 대로 마구 행해지다.
2
ถูกป่าวประกาศ, ถูกพูดออกปาว ๆ, ถูกแสดงออก, ถูกสัญญาส่งเดช, ถูกพูดส่งเดช:
คำพูดหรือคำสัญญา เป็นต้น ถูกกระหน่ำกระทำตามที่ใจอยากโดยไม่ได้ถูกคิดไตร่ตรองให้ดี
-
คำกริยา
-
1
(속된 말로) 조심하지 않고 자꾸 아무렇게나 말을 하다.
1
พูดส่งเดช, พูดสุ่มสี่สุ่มห้า, พูดพล่ามไปเรื่อย, พูดจ้อ, พูดไร้สาระ, พูดไปเรื่อย, พูดเพ้อเจ้อ, พูดเรื่อยเปื่อย, พูดฉอด ๆ:
(คำสแลง)ไม่ได้ระมัดระวังและพูดอย่างส่งเดชเรื่อยๆ
-
คำกริยา
-
1
(속된 말로) 조심하지 않고 자꾸 아무렇게나 말을 하다.
1
พูดส่งเดช, พูดสุ่มสี่สุ่มห้า, พูดพล่ามไปเรื่อย, พูดจ้อ, พูดไร้สาระ, พูดไปเรื่อย, พูดเพ้อเจ้อ, พูดเรื่อยเปื่อย, พูดฉอด ๆ:
(คำสแลง) ไม่ได้ระมัดระวังและพูดอย่างส่งเดชเรื่อยๆ
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
매우 심하게.
1
จัด, อย่างรุนแรง, อย่างเข้มงวด, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างหนัก, อย่างสาหัส, อย่างร้ายแรง:
อย่างรุนแรงมาก
-
2
아무렇게나 되는대로.
2
ส่ง ๆ, ลวก ๆ, มั่ว ๆ, ส่งเดช, มักง่าย:
ตามที่เป็นไปได้อย่างไม่ใส่ใจ
-
☆
คำกริยา
-
1
아무렇게나 힘껏 던지다.
1
ซัด, โยนมั่ว, ปาอย่างสุดแรง, ขว้างไปอย่างสุดแรง, เหวี่ยงไปอย่างสุดแรง:
ขว้างโยนสุดกำลังไปอย่างส่งเดช
-
2
아무렇게나 말하다.
2
พูดส่งเดช, พูดมักง่าย, พูดมั่ว ๆ:
พูดไปอย่างส่งเดช
-
3
완전히 버리고 돌아보지 않다.
3
ละทิ้ง, สลัดทิ้ง, ปล่อยทิ้ง:
ทิ้งไปหมดและไม่หันกลับมามอง
-
4
일정한 목적을 위하여 자신을 희생하다.
4
สละ, ยอมสละ, เสียสละ:
เสียสละตนเองเพื่อจุดมุ่งหมายที่กำหนดไว้
-
-
1
참맛도 모르면서 그저 바쁘게 먹어 치우는 것을 뜻하는 말.
1
(ป.ต.)ราวกับหมากินองุ่นป่า ; กินเร็วจนไม่รู้รสชาติ:
คำกล่าวถึงการกินให้หมดอย่างรวดเร็วโดยที่ไม่รู้รสชาติที่แท้จริง
-
2
내용이 틀리든지 맞든지 생각하지 않고 일을 아무렇게나 함을 뜻하는 말.
2
(ป.ต.)ราวกับหมากินองุ่นป่า ; ทำส่งเดช, ทำอย่างลวก ๆ, ทำอย่างพล่อย ๆ:
คำกล่าวถึงการไม่คิดว่าเนื้อหาถูกหรือผิดและทำงานอย่างส่งเดช
-
3
뜻도 모르면서 아는 체함을 뜻하는 말.
3
(ป.ต.)ราวกับหมากินองุ่นป่า ; ทำเป็นรู้, แสร้งทำเป็นรู้:
คำกล่าวถึงการแสร้งทำเป็นรู้ทั้ง ๆ ที่ไม่รู้ความหมาย
-
คำวิเศษณ์
-
1
계속해서 매우 심하게.
1
อย่างรุนแรง, อย่างเข้มงวด, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างหนัก, อย่างสาหัส, อย่างร้ายแรง, อย่างจริงจัง, อย่างจะเป็นจะตาย:
อย่างรุนแรงมากโดยต่อเนื่อง
-
2
계속해서 아무렇게나 되는대로.
2
อย่างส่ง ๆ, อย่างลวก ๆ, อย่างมั่ว ๆ, อย่างส่งเดช, อย่างมักง่าย:
ตามที่เป็นไปได้ อย่างไม่ใส่ใจโดยต่อเนื่อง
-
☆☆
คำกริยา
-
1
놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내게 하다.
1
ปล่อยให้เล่น, ปล่อยใช้เวลาอย่างเพลิดเพลิน:
เล่นหรือทำสิ่งที่สนุกและทำให้ใช้ชีวิตอย่างเพลิดเพลิน
-
2
직업이나 일정하게 하는 일이 없이 지내게 하다.
2
ปล่อยให้เที่ยวเล่น, ปล่อยให้อยู่เฉย ๆ ไม่ได้ทำงาน:
ทำให้ใช้ชีวิตโดยไม่มีอาชีพหรืองานประจำ
-
3
어떤 일을 하다가 일정한 기간 동안을 쉬게 하다.
3
ทำให้พัก, ทำให้พักผ่อน:
ทำให้ไม่ทำงานที่เคยทำและพักระยะเวลาหนึ่ง ๆ
-
4
어떤 물건이나 시설, 돈 등을 쓰지 않고 놓아 두다.
4
ไม่ใช้งาน, ทิ้งไว้เฉย ๆ โดยไม่ใช้งาน, ปล่อยไว้เฉย ๆ:
ไม่ใช้เครื่องจักร เครื่องใช้ไม่สอย ที่ดิน เป็นต้น และปล่อยไว้เฉย ๆ
-
5
몸의 어떤 부위를 일정하게 움직이게 하다.
5
ทำให้ขยับ, ทำให้เคลื่อนไหวไปมา:
ทำให้ส่วนใด ๆ ของร่างกายขยับไปมา
-
6
기구나 도구를 자유자재로 사용하다.
6
ใช้ตามอำเภอใจ, ใช้อย่างอิสระ:
ใช้อุปกรณ์หรือเครื่องใช้ไม้สอยอย่างอิสระ
-
7
함부로 말하다.
7
พูดส่งเดช, พูดพล่อย ๆ:
พูดอย่างไม่มีความคิด
🌟
ส่งเดช
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
글씨나 그림 등을 아무렇게나 자꾸 막 쓰거나 그리다.
1.
เขียนส่งเดช, เขียนลวก ๆ, วาดส่งเดช, วาดคร่าว ๆ:
เขียนหนังสือหรือวาดภาพ เป็นต้น อย่างลวก ๆ ส่งเดชอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
(속된 말로) 조심하지 않고 자꾸 아무렇게나 말을 하다.
1.
พูดส่งเดช, พูดสุ่มสี่สุ่มห้า, พูดพล่ามไปเรื่อย, พูดจ้อ, พูดไร้สาระ, พูดไปเรื่อย, พูดเพ้อเจ้อ, พูดเรื่อยเปื่อย, พูดฉอด ๆ:
(คำสแลง) ไม่ได้ระมัดระวังและพูดอย่างส่งเดชเรื่อยๆ
-
คำกริยา
-
1.
아내나 첩을 정성을 들이지 않고 아무렇게나 대하다.
1.
ทำร้ายจิตใจภรรยา, ทอดทิ้งภรรยา:
ไม่ใส่ใจภรรยาหรืออนุภรรยาและปฏิบัติอย่างส่งเดช
-
-
1.
세 치밖에 안 되는 짧은 혀라도 잘못 놀리면 위험해질 수 있다는 뜻으로 말을 함부로 하여서는 안 된다는 말.
1.
(ป.ต.)ลิ้นยาวสามนิ้วจับคนได้ ; ปากสว่าง, ปากโป้ง, พูดจาส่งเดช:
เป็นคำกล่าวที่ว่าถึงแม้จะมีลิ้นสั้นที่ยาวเพียงสามนิ้วแต่ถ้าหากใช้ไม่ดีก็อาจเป็นอันตรายได้ ซึ่งหมายถึงไม่ควรพูดจาส่งเดช
-
-
1.
참맛도 모르면서 그저 바쁘게 먹어 치우는 것을 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)ราวกับหมากินองุ่นป่า ; กินเร็วจนไม่รู้รสชาติ:
คำกล่าวถึงการกินให้หมดอย่างรวดเร็วโดยที่ไม่รู้รสชาติที่แท้จริง
-
2.
내용이 틀리든지 맞든지 생각하지 않고 일을 아무렇게나 함을 뜻하는 말.
2.
(ป.ต.)ราวกับหมากินองุ่นป่า ; ทำส่งเดช, ทำอย่างลวก ๆ, ทำอย่างพล่อย ๆ:
คำกล่าวถึงการไม่คิดว่าเนื้อหาถูกหรือผิดและทำงานอย่างส่งเดช
-
3.
뜻도 모르면서 아는 체함을 뜻하는 말.
3.
(ป.ต.)ราวกับหมากินองุ่นป่า ; ทำเป็นรู้, แสร้งทำเป็นรู้:
คำกล่าวถึงการแสร้งทำเป็นรู้ทั้ง ๆ ที่ไม่รู้ความหมาย
-
คำกริยา
-
1.
글씨나 그림 등을 아무렇게나 자꾸 막 쓰거나 그리다.
1.
เขียนส่งเดช, เขียนลวก ๆ, วาดส่งเดช, วาดคร่าว ๆ:
เขียนหนังสือหรือวาดภาพ เป็นต้น อย่างลวก ๆ ส่งเดชอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
물건이나 사람을 함부로 내놓아 여러 사람의 손이 가게 하다.
1.
ทิ้งขว้าง, ปล่อยทิ้ง, ละทิ้ง:
ไม่ดูแลสิ่งของให้ดีแล้วปล่อยวางหรือกลิ้งทิ้งไว้อย่างส่งเดช
-
คำนาม
-
1.
아내나 첩을 정성을 들이지 않고 아무렇게나 대함.
1.
การทำร้ายจิตใจภรรยา, การทอดทิ้งภรรยา:
การไม่ใส่ใจภรรยาหรืออนุภรรยาและปฏิบัติอย่างส่งเดช
-
คำกริยา
-
1.
사람이 위에서 아래로 힘차게 치다.
1.
ตี, ทุบ, โบย, ฟาด, เฆี่ยน:
คนตีอย่างมีพลังจากข้างบนลงมาข้างล่าง
-
2.
물체가 위에서 아래로 힘차게 치다.
2.
ตี, ทุบ, ฟาด, หวด, กระแทก:
สิ่งของตีจากด้านบนลงมาด้านล่างอย่างแรง
-
3.
마구 휘갈겨 쓰거나 아무렇게나 말하다.
3.
พูดส่งเดช, เขียนหวัด ๆ, ทำอย่างลวก ๆ:
เขียนอย่างหวัด ๆ หรือพูดออกมาอย่างส่งเดช
-
-
1.
자신에게 유리하게 근거를 아무렇게나 갖다 대는 것을 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)ถ้าห้อยที่จมูกก็เป็นห่วงห้อยจมูกถ้าห้อยที่หูก็เป็นตุ้มหู ; ชี้นกเป็นนก ชี้ไม้เป็นไม้:
คำที่หมายความถึงการเอาหลักฐานมาใช้อย่างส่งเดชเพื่อให้เป็นประโยชน์แก่ตนเอง
-
2.
입장에 따라 다양하게 설명할 수 있는 경우를 뜻하는 말.
2.
(ป.ต.)ถ้าห้อยที่จมูกก็เป็นห่วงห้อยจมูกถ้าห้อยที่หูก็เป็นตุ้มหู ; ตีความได้หลายอย่าง:
คำที่หมายความถึงกรณีที่สามารถอธิบายได้อย่างหลากหลายตามสภาพการณ์
-
☆
คำกริยา
-
1.
아무렇게나 힘껏 던지다.
1.
ซัด, โยนมั่ว, ปาอย่างสุดแรง, ขว้างไปอย่างสุดแรง, เหวี่ยงไปอย่างสุดแรง:
ขว้างโยนสุดกำลังไปอย่างส่งเดช
-
2.
아무렇게나 말하다.
2.
พูดส่งเดช, พูดมักง่าย, พูดมั่ว ๆ:
พูดไปอย่างส่งเดช
-
3.
완전히 버리고 돌아보지 않다.
3.
ละทิ้ง, สลัดทิ้ง, ปล่อยทิ้ง:
ทิ้งไปหมดและไม่หันกลับมามอง
-
4.
일정한 목적을 위하여 자신을 희생하다.
4.
สละ, ยอมสละ, เสียสละ:
เสียสละตนเองเพื่อจุดมุ่งหมายที่กำหนดไว้
-
คำกริยา
-
1.
(속된 말로) 조심하지 않고 자꾸 아무렇게나 말을 하다.
1.
พูดส่งเดช, พูดสุ่มสี่สุ่มห้า, พูดพล่ามไปเรื่อย, พูดจ้อ, พูดไร้สาระ, พูดไปเรื่อย, พูดเพ้อเจ้อ, พูดเรื่อยเปื่อย, พูดฉอด ๆ:
(คำสแลง)ไม่ได้ระมัดระวังและพูดอย่างส่งเดชเรื่อยๆ