🔍
Search:
อธิบาย
🌟
อธิบาย
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
읽는 이에게 어떤 사실이나 지식, 정보 등을 전달하고 이해시키기 위하여 객관적이고 논리적으로 쓴 글.
1
คำอธิบาย:
ตัวอักษรที่เขียนเป็นตรรกะและภววิสัยเกี่ยวกับข้อมูล ความรู้หรือข้อเท็จจริง เป็นต้น ใด ๆ เพื่อถ่ายทอดและทำให้ผู้อ่านเข้าใจ
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 내용을 소개하여 알려 주는 책이나 글.
1
คู่มือ, คำอธิบาย:
หนังสือหรือข้อความที่แนะนำให้รู้เนื้อหาใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
어떤 것을 남에게 알기 쉽게 풀어 말하다.
1
อธิบาย, พูดอธิบาย:
พูดบอกสิ่งใด ๆ แก่ผู้อื่นให้เข้าใจได้ง่าย
-
คำนาม
-
1
모르는 사실이나 내용을 잘 알도록 소개하는 말.
1
คำอธิบาย, คำชี้แจง:
คำพูดที่นำเสนอเนื้อหาหรือความจริงที่ไม่รู้ให้เข้าใจกันดี
-
☆
คำกริยา
-
1
말이나 글, 동작 등으로 사람이나 사물의 모양을 나타내다.
1
บรรยาย, พรรณนา, อธิบาย:
แสดงลักษณะของคนหรือสิ่งของออกมาด้วยคำพูด ตัวหนังสือ หรือท่าทาง เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
어려운 문제나 사건의 내용 등을 알기 쉽게 풀어 설명하다.
1
อธิบาย, ตีความ, ไขปัญหา:
อธิบายโดยแก้เนื้อหาของเหตุการณ์หรือปัญหาที่ยาก เป็นต้น ให้ง่ายต่อการรับรู้
-
คำนาม
-
1
글의 내용을 그림으로 풀이한 설명. 또는 그렇게 한 그림.
1
การอธิบายโดยใช้ภาพประกอบ:
การอธิบายชี้แจ้งเนื้อหาของข้อความด้วยภาพ หรือภาพที่ทำดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
앞에서 나온 말을 다르게 바꿔 말하다.
1
อธิบายเพิ่มเติม, อธิบายความ:
พูดโดยเปลี่ยนคำพูดที่ออกมาข้างหน้าให้เป็นอย่างอื่น
-
คำกริยา
-
1
본문의 뜻을 알기 쉽게 풀이하다.
1
เขียนเชิงอรรถ, อธิบายประกอบ:
ขยายความหมายในเนื้อหาหลักให้เข้าใจง่ายขึ้น
-
คำกริยา
-
1
문장으로 표현된 내용을 이해하고 설명하다.
1
อธิบาย, ตีความ, แปล:
อธิบายและทำความเข้าใจเนื้อหาที่ถูกแสดงออกเป็นประโยคได้
-
2
사물이나 행위 등의 내용을 판단하고 이해하다.
2
วิเคราะห์:
วินิจฉัยและทำความเข้าใจในเนื้อหาของวัตถุหรือการกระทำ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
어떤 것이 남에게 알기 쉽게 풀어 말해지다.
1
ถูกอธิบาย, ถูกอธิบายให้เข้าใจ:
สิ่งใด ๆ ถูกพูดขยายความเพื่อให้ผู้อื่นเข้าใจได้ง่ายขึ้น
-
คำนาม
-
1
어떤 것의 구조나 상태, 관계 등을 쉽게 보이기 위하여 나타낸 표나 그림.
1
แผนภาพ, แผนผัง, ภาพอธิบาย:
ภาพหรือตารางที่แสดงเพื่อให้ดูง่ายขึ้น เช่น โครงสร้างหรือสภาพ ความสัมพันธ์ของสิ่งใด ๆ
-
2
어떤 일을 풀거나 진행시키는 미리 만들어진 공식.
2
กรอบ:
พิธีการที่ทำไว้ล่วงหน้าเพื่อดำเนินการหรือคลี่คลายเรื่องใด ๆ
-
คำนาม
-
1
어려운 문제나 사건의 내용 등을 알기 쉽게 풀어 설명하는 사람.
1
ถูกอธิบาย, ถูกตีความ, ถูกไขปัญหา:
คนที่อธิบายเนื้อหาของเหตุการณ์หรือปัญหาที่ยาก เป็นต้น โดยแก้ให้ง่ายต่อการรับรู้
-
☆☆
คำนาม
-
1
어려운 문제나 사건의 내용 등을 알기 쉽게 풀어 설명함. 또는 그런 글이나 책.
1
การอธิบาย, การตีความ, การไขปัญหา:
การอธิบายโดยแก้เนื้อหาของเหตุการณ์หรือปัญหาที่ยาก เป็นต้น ให้ง่ายต่อการรับรู้ หรือเนื้อเรื่อง หนังสือที่มีลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
어려운 문제나 사건의 내용 등이 알기 쉽게 풀려 설명되다.
1
ถูกอธิบาย, ถูกตีความ, ถูกไขปัญหา:
เนื้อหาของเหตุการณ์หรือปัญหาที่ยาก เป็นต้น ถูกอธิบายโดยถูกแก้ให้ง่ายต่อการรับรู้
-
คำกริยา
-
1
앞에서 나온 말이 다르게 바뀌어 말해지다.
1
ถูกอธิบายเพิ่มเติม, ถูกอธิบายความ:
คำพูดที่ออกมาข้างหน้าได้ถูกพูดโดยถูกเปลี่ยนแปลงเป็นอย่างอื่น
-
คำนาม
-
1
본문의 뜻을 알기 쉽게 풀이함. 또는 그런 글.
1
การเขียนเชิงอรรถ, การอธิบายประกอบ:
การขยายความหมายในเนื้อหาหลักให้เข้าใจง่ายขึ้น หรือการเขียนลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
어떤 사실이나 생각, 입장 등을 분명히 드러내어 밝히다.
1
ทำให้กระจ่าง, ทำให้ชัดเจน, อธิบาย:
เปิดเผยและทำให้ข้อเท็จจริง ความคิด หรือสถานการณ์ใด ๆ เป็นต้น แสดงออกมาอย่างชัดเจน
-
คำนาม
-
1
그림이나 사진을 모아 실물 대신 볼 수 있도록 엮은 책.
1
หนังสือประกอบรูปภาพ, หนังสืออธิบายภาพ:
หนังสือที่ทำให้เห็นเสมือนของจริงโดยการจัดรวบรวมรูปถ่ายหรือรูปภาพไว้
-
คำนาม
-
1
낱말이나 문장의 뜻을 알기 쉽게 풀이함. 또는 그런 글.
1
เชิงอรรถ, หมายเหตุ, คำอธิบายเพิ่มเติม:
การถอดความความหมายของคำหรือประโยคให้เข้าใจง่ายขึ้น หรือตัวหนังสือลักษณะดังกล่าว
🌟
อธิบาย
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
책의 첫머리에 그 책을 읽는 데 필요한 참고 사항을 설명한 글.
1.
อารัมภบท, บทนำ, คำนำ:
ข้อความที่อธิบายข้อควรทราบที่จำเป็นต่อการอ่านหนังสือ อยู่หน้าสุดของหังสือ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
반드시 지켜야 하는 규범.
1.
กฎเกณฑ์:
ข้อกำหนดหรือข้อบัญญัติที่บังคับให้ต้องปฏิบัติตาม
-
2.
어떤 현상을 설명하기 위한 보편적 원리라고 믿어지는 원칙.
2.
กฎของ...(เช่น กฎของธรรมชาติ, กฎของสัจธรรม):
ข้อกำหนดที่ยึดปฏิบัติตามเพื่อการอธิบายในสิ่งที่เป็นปรากฏการณ์
-
คำชี้
-
1.
그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사.
1.
แม้ว่า..., แม้ว่าจะ..., ถึงว่าจะ..., ...สัก...ก็ดี:
คำชี้ที่แสดงว่าแม้สิ่งนั้นจะไม่ใช่ที่ดีที่สุดแต่ก็พอใช้ได้จากในบรรดาหลาย ๆ อย่าง
-
2.
다른 경우들과 마찬가지임을 나타내는 조사.
2.
ไม่ว่า..., ไม่ว่า...ก็:
คำชี้ที่แสดงการเหมือนกับกรณีอื่น ๆ
-
3.
시간이나 수량을 나타내는 말에 붙어 그 의미를 강조할 때 쓰는 조사.
3.
แม้แต่..., ไม่ว่าสัก...:
คำชี้ที่ใช้เมื่อเพิ่มลงในคำพูดที่แสดงถึงปริมาณหรือเวลาแล้วเน้นย้ำความหมายดังกล่าว
-
4.
유사한 것을 예로 들어 설명할 때 쓰는 조사.
4.
แม้ว่า..., แม้ว่าจะ..., ถึงว่าจะ...:
คำชี้ที่ใช้เมื่ออธิบายโดยยกสิ่งที่คล้ายกันเป็นตัวอย่าง
-
5.
불확실한 사실에 대한 말하는 이의 의심이나 의문을 나타내는 조사.
5.
ไม่แน่ว่า..., ไม่ว่าจะ...:
คำชี้ที่แสดงคำถามหรือข้อสงสัยของผู้พูดเกี่ยวกับข้อเท็จจริงที่ไม่ชัดเจน
-
คำนาม
-
1.
이미 말한 내용을 다른 말로 설명을 덧붙이거나 보충할 때에 쓰는 문장 부호 ‘―’의 이름.
1.
เครื่องหมายยัติภาค:
ชื่อของเครื่องหมายวรรคตอน '―' ซึ่งใช้เมื่อเสริมหรือเพิ่มเติมคำอธิบายเนื้อหาที่ได้กล่าวไปก่อนหน้านี้ด้วยคำพูดอื่น
-
คำกริยา
-
1.
문장으로 표현된 내용이 이해된 상태에서 설명되다.
1.
ถูกอธิบาย, ถูกตีความ, ถูกแปล:
เนื้อหาที่ถูกแสดงออกเป็นประโยคได้ถูกอธิบายในสภาพที่ได้รับการเข้าใจ
-
2.
사물이나 행위 등의 내용이 판단되고 이해되다.
2.
ถูกวิเคราะห์:
เนื้อหาของวัตถุหรือการกระทำ เป็นต้น ได้ถูกวินิจฉัยและได้รับการเข้าใจ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어려운 문제나 사건의 내용 등을 알기 쉽게 풀어 설명함. 또는 그런 글이나 책.
1.
การอธิบาย, การตีความ, การไขปัญหา:
การอธิบายโดยแก้เนื้อหาของเหตุการณ์หรือปัญหาที่ยาก เป็นต้น ให้ง่ายต่อการรับรู้ หรือเนื้อเรื่อง หนังสือที่มีลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
보고 배워서 본을 받을 만한 대상.
1.
ตัวอย่าง:
เป้าหมายที่ได้เห็นได้เรียนรู้แล้วจะเอาอย่างได้
-
2.
어떤 사실을 설명하거나 증명하기 위해 대표로 내세워 보이는 것.
2.
ตัวอย่าง:
สิ่งที่เสนอขึ้นแล้วแสดงให้เห็นเป็นตัวแทนเพื่อพิสูจน์หรืออธิบายข้อเท็จจริงใด ๆ
-
3.
어떤 일이나 행동을 하기 위해 대표로 내세워 보이는 것.
3.
ตัวอย่าง:
สิ่งที่เสนอขึ้นแล้วแสดงให้เห็นเป็นตัวแทนเพื่อทำงานหรือการกระทำใด ๆ
-
4.
본을 보이기 위해 내놓는 물건.
4.
ตัวอย่าง:
สิ่งของที่เสนอไว้เพื่อให้เห็นตัวอย่าง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
보통 사람의 생각으로는 설명하거나 알 수 없을 정도로 이상하다.
1.
ลี้ลับ, ลึกลับ, พิศวง, อภินิหาร:
แปลกจนไม่สามารถรู้หรืออธิบายได้โดยความคิดของคนปกติ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
상대방이 그 말을 따르거나 이해하도록 잘 설명하거나 타이름.
1.
การโน้มน้าว, การจูงใจ, การชักจูงใจ, การชักชวน, การเกลี้ยกล่อม:
การโน้มน้าวหรืออธิบายให้ผู้ฟังเชื่อฟังหรือเข้าใจคำพูดดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
요점을 간추린 간단한 보고나 설명. 또는 그런 보고나 설명을 하기 위한 문서나 모임.
1.
รายงานสรุป, บรรยายสรุป, การประชุมข้อสรุป, เอกสารคำแถลงการณ์สั้น ๆ:
การอธิบายหรือการรายงานคร่าว ๆ ที่จัดเรียงสาระสำคัญ หรือการประชุมหรือเอกสารเพื่อการอธิบายหรือการรายงานดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 것을 효과적으로 설명하기 위하여 그것과 비슷한 다른 것에 빗대어 설명하는 일. 또는 그런 설명 방법.
1.
การเปรียบ, การเปรียบเทียบ, การอุปมา, วิธีการเปรียบ, วิธีการเปรียบเทียบ, วิธีอุปมา:
การอธิบายโดยบอกเป็นนัย ๆ เกี่ยวกับสิ่งอื่น ๆ ที่คล้ายกับสิ่งใด ๆ เพื่อการอธิบายสิ่งใด ๆ อย่างมีประสิทธิผล หรือวิธีการอธิบายดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1.
효과적인 설명을 위하여 어떤 것을 그것과 비슷한 다른 것에 빗대는 것.
1.
ในเชิงเปรียบ, ในเชิงเปรียบเทียบ, ในเชิงอุปมา:
การบอกเป็นนัย ๆ เกี่ยวกับสิ่งอื่น ๆ ที่คล้ายกับสิ่งใด ๆ เพื่ออธิบายสิ่งใด ๆ อย่างมีประสิทธิผล
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람의 생각을 듣는 사람에게 설명함을 나타내는 종결 어미.
1.
นะ...:
(ใช้ในการลดระดับธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอธิบายความคิดของผู้พูดแก่ผู้ฟัง
-
2.
(예사 낮춤으로) 무엇을 새롭게 깨달아 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2.
...จัง, ...จังเลย, ...เชียว:
(ใช้ในการลดระดับธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอุทานเพราะเพิ่งตระหนักอะไรใหม่ ๆ
-
คำนาม
-
1.
무성 영화에 맞추어 그 줄거리를 설명하고 대화를 흉내 내어 말하던 사람.
1.
คนพากย์, ผู้พากย์:
คนที่อธิบายโครงเรื่องและพูดเลียนแบบบทสนทนาให้ตรงกับในภาพยนตร์ที่ไม่มีเสียง
-
☆
คำนาม
-
1.
보통 사람의 생각으로는 설명하거나 알 수 없는 매우 이상한 일이나 사물.
1.
เรื่องลี้ลับ, เรื่องลึกลับ, เรื่องน่าพิศวง, เรื่องอภินิหาร:
วัตถุหรือเรื่องแปลกมากจนไม่สามารถรู้หรืออธิบายได้โดยอาศัยความคิดของคนปกติ
-
☆
คำนาม
-
1.
정해진 방식에 따라 치르는 행사.
1.
พิธี:
งานที่จัดตามรูปแบบที่กำหนด
-
2.
수학에서, 숫자, 문자, 기호 등을 써서 어떤 방법을 설명하는 것.
2.
สูตร, วิธีการ(คำนวณ), สมการ:
การอธิบายวิธีใด ๆ โดยการใช้ตัวเลข ตัวอักษร หรือเครื่องหมาย เป็นต้น ในทางคณิตศาสตร์
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
1.
เชิญ..., กรุณา..., ...เหรอคะ/ครับ, ...เลยค่ะ/ครับ, ...ค่ะ/ครับ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงความหมายของการอธิบาย การถาม การสั่ง หรือการขอร้อง
-
None
-
1.
여러 가지 행위를 예로 들어 나열하면서 설명할 때 쓰는 표현.
1.
หรือ...:
สำนวนที่ใช้เมื่ออธิบายพร้อมด้วยเรียบเรียงโดยยกตัวอย่างการกระทำหลากหลายอย่าง
-
2.
둘 이상의 동작이나 상태, 대상 중 하나를 선택함을 나타내는 표현.
2.
หรือไม่ก็...:
สำนวนที่แสดงการเลือกสิ่งหนึ่งในบรรดากิริยาท่าทาง สภาพการณ์ หรือเป้าหมายสองอย่างขึ้นไป
-
None
-
1.
다른 사람에게 들은 설명이나 서술에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
พอบอกว่า...เลย..., พอพูดว่า...ก็เลย..., มาบอกว่า...ก็เลย..., พอได้ยินว่า...เลย...:
สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดประหลาดใจหรือประทับใจต่อคำบอกเล่าหรือคำอธิบายที่ได้ยินมาจากผู้อื่น
-
2.
다른 사람에게 들은 설명이나 서술이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.
บอกว่า...เพราะฉะนั้น...:
สำนวนที่แสดงว่าคำบอกเล่าหรือคำอธิบายที่ได้ยินจากผู้อื่นเป็นเหตุผลในการการวินิจฉัย
-
None
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
1.
เหมือนจะ...ครับ(ค่ะ), น่าจะ..ครับ(ค่ะ), คงจะ...ครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดอุทานต่อสิ่งที่เพิ่งได้รู้
-
2.
(두루높임으로) 자신의 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 표현.
2.
...อย่างไรครับ(คะ), ...เลยครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อบอกจุดยืนหรือความคิดของตนเองเชิงอธิบายหรือใช้เป็นเหตุผลประกอบ