🔍
Search:
อย่างทันที
🌟
อย่างทันที
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 내려앉는 모양.
1
(สะดุ้ง)เฮือก:
ลักษณะที่ใจทรุดลงเพราะตกใจหรือกลัวอย่างกะทันหัน
-
2
어떤 일이 갑자기 일어나는 모양.
2
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, อย่างทันที:
ลักษณะที่เรื่องใดได้เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
-
คำวิเศษณ์
-
1
이르고도 빠르게.
1
อย่างทันที, อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับพลัน, อย่างเร่งด่วน:
อย่างเร็วและรีบด่วน
-
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 일을 아주 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
1
อย่างรวดเร็ว, อย่างทันทีทันควัน, อย่างโล่งอก, อย่างโล่งใจ:
ลักษณะที่ทำให้งานใด ๆ เสร็จอย่างรวดเร็วและคล่องแคล่ว
-
คำวิเศษณ์
-
1
생각이나 감정이 갑자기 생기는 모양.
1
อย่างกะทันหัน, อย่างทันทีทันใด, อย่างปัจจุบันทันด่วน, โดยฉับพลัน:
ท่าทีที่ความคิดหรืออารมณ์เกิดขึ้นมาอย่างกะทันหัน
-
คำกริยา
-
1
갑자기 줄다.
1
ลดลงอย่างกะทันหัน, ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงอย่างทันทีทันใด, ลดลงอย่างฉับพลัน:
ลดลงอย่างกะทันหัน
-
คำวิเศษณ์
-
1
갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 두근거리는 모양.
1
ตุบตับ, ตุบ ๆ ตับ ๆ, ตั้ก ๆ, ตึ้กตั้ก:
ลักษณะที่หัวใจเต้นตึ้กตั้กอย่างรุนแรงเพราะตกใจหรือกลัวขึ้นมาอย่างกะทันหัน
-
2
여러 가지 일들이 갑자기 일어나는 모양.
2
อย่างกะทันหัน, อย่างทันทีทันใด, อย่างฉับพลัน:
ลักษณะที่เรื่องหลากหลายอย่างเกิดขึ้นมาพร้อมกันอย่างกะทันหัน
-
คำนาม
-
1
갑자기 줄어듦.
1
การลดลงอย่างกะทันหัน, การลดลงอย่างรวดเร็ว, การลดลงอย่างทันทีทันใด, การลดลงอย่างฉับพลัน:
การลดลงอย่างกะทันหัน
-
คำวิเศษณ์
-
1
매우 서둘러 급하게.
1
อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบด่วน, อย่างรีบร้อน, อย่างเร่งด่วน, อย่างกะทันหัน, อย่างทันทีทันใด:
อย่างเร่งด่วนโดยเร่งรีบเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
2
어떤 일이나 때가 닥치자 망설이지 않고 당장.
2
อย่างไม่ลังเลใจ, อย่างทันทีทันใด:
อย่างทันท่วงทีและไม่ลังเลใจ เมื่องานหรือเวลาใดใกล้เข้ามา
-
1
어떤 일이나 때를 당하여 머뭇거리지 않고 단 한 번.
1
ความฉับพลัน, ความรวดเร็ว, ความกะทันหัน:
ครั้งเดียวโดยไม่ลังเลใจ โดยเมื่อประสบกับงานหรือเวลาใด
-
3
아주 이른 시간.
3
เช้าตรู่, เวลาอันเร็วมาก:
เวลาอันเร็วมาก
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
변화의 속도가 매우 빠르게.
1
อย่างเร็ว, อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับพลัน, อย่างทันทีทันใด, อย่างฉับไว, อย่างกะทันหัน, อย่างรุนแรง:
โดยที่ความเร็วของการเปลี่ยนแปลงว่องไวเป็นอย่างมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1
조금이라도 빨리. 또는 급하게 서둘러서.
1
อย่างทันที, อย่างกะทันหัน, อย่างเฉียบพลัน, อย่างรวดเร็ว, อย่างฉุกเฉิน, อย่างรีบด่วน, อย่างทันทีทันใด:
อย่างรวดเร็วมากขึ้นแม้เพียงเล็กน้อย หรือรีบเร่งอย่างเร่งด่วน
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
일의 앞뒤 사정을 알아보거나 이야기하지 않고 바로.
1
อย่างกะทันหัน, อยู่ ๆ ก็, อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างปุบปับ, อย่างปุ๊บปั๊บ, อย่างฉับพลัน, อย่างทันทีทันใด:
ในทันทีทันใดโดยไม่พูดหรือสอบถามถึงสถานการณ์ทั้งก่อนหน้าและหลังของเรื่อง
-
คำวิเศษณ์
-
1
일의 앞뒤 사정을 알아보거나 이야기하지 않고 바로.
1
อย่างกะทันหัน, อยู่ ๆ ก็, อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างปุบปับ, อย่างปุ๊บปั๊บ, อย่างฉับพลัน, อย่างทันทีทันใด:
ทันทีทันใดโดยไม่พูดหรือสอบถามถึงสถานการณ์ทั้งก่อนหน้าและหลังของเรื่อง
-
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 생각이 갑자기 아주 짧게 떠오르는 모양.
1
เพียงแวบเดียว, เพียงครู่เดียว, ประเดี๋ยวเดียว:
ลักษณะที่ความคิดบางอย่างลอยขึ้นมาอย่างกะทันหันสั้น ๆ มาก
-
2
어떤 물체나 빛이 갑자기 아주 짧게 나타나는 모양.
2
เดี๋ยวเดียว, เพียงแวบเดียว, เพียงครู่เดียว, ประเดี๋ยวเดียว:
ลักษณะที่ตัววัตถุหรือแสงสีบางอย่างปรากฏขึ้นมาอย่างกะทันหันสั้น ๆ มาก
-
3
갑자기 정신이 드는 모양.
3
อย่างทันทีทันใด, อย่างฉับพลัน:
ลักษณะที่สติฟื้นขึ้นมาอย่างกะทันหัน
-
คำวิเศษณ์
-
1
즐겁고 신이 나게.
1
อย่างมีความสุข, อย่างยินดี, อย่างดีอกดีใจ, อย่างปีติยินดี:
อย่างสนุกสนานและร่าเริง
-
2
앓던 질병이 다 나아 건강한 상태로.
2
(หาย)เป็นปลิดทิ้ง, อย่างสมบูรณ์:
โดยสภาพที่แข็งแรงเพราะโรคที่เคยป่วยหายดีขึ้นแล้ว
-
3
말과 행동이 머뭇거림 없이 시원하게.
3
อย่างไม่ลังเล, อย่างทันทีทันใด, อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับพลัน, โดยง่ายดาย:
อย่างที่คำพูดและการกระทำโล่งใจโดยที่ไม่ลังเล
🌟
อย่างทันที
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็วซ้ำ ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2.
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในหัวอย่างทันทีทันใดบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 떠오르다.
2.
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในหัวอย่างทันทีทันใด
-
คุณศัพท์
-
1.
상황을 생각하지 않고 곧바로 어떤 일에 덤벼드는.
1.
อย่างมุทะลุ, อย่างบ้าระห่ำ, อย่างไม่ไตร่ตรอง, โดยไม่ยั้งคิด, โดยไม่กลัวอันตราย:
ที่ไม่คำนึงถึงสถานการณ์และหุนหันพลันแล่นใส่เรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างทันทีทันใด
-
คำกริยา
-
1.
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 주다.
1.
แบ่งให้, แบ่งสรร, จัดสรร:
ยื่นเงิน เวลาอันมีค่า เป็นต้นให้อย่างทันทีทันใดโดยที่ไม่คิดเสียดาย
-
คำนาม
-
1.
상황을 생각하지 않고 곧바로 어떤 일에 덤벼드는 것.
1.
อย่างมุทะลุ, อย่างบ้าระห่ำ, อย่างไม่ไตร่ตรอง, โดยไม่ยั้งคิด, โดยไม่กลัวอันตราย:
การไม่คำนึงถึงสถานการณ์และหุนหันพลันแล่นใส่เรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างทันทีทันใด
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
코 안이 자극을 받아 갑자기 큰 소리와 함께 숨이 터져 나오는 일.
1.
การจาม:
การที่ลมหายใจพุ่งออกมาพร้อมกับเสียงที่ดังขึ้นอย่างทันทีทันใด เนื่องจากเกิดอาการระคายเคืองในจมูก
-
-
1.
정신을 집중하고 신경을 곤두세워 즉각 대응할 태세를 취하다.
1.
(ป.ต.)ตั้งหนวดสัมผัสขึ้นให้ตรง ; ตื่นตัวตลอดเวลา, ตื่นตัวอย่างมาก:
ทำท่าทางตอบสนองอย่างทันทีทันใด ด้วยใจที่จดจ่อและจดจ้อง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
갑자기 뛰거나 몸을 일으키는 모양.
1.
พรวด, พรวดพราด, ผลุบ:
ลักษณะที่วิ่งหรือลุกตัวขึ้นอย่างทันทีทันใด
-
2.
일을 급하게 서둘러 빨리 하는 모양.
2.
แป๊บเดียว, แป๊บ ๆ, อย่างรวดเร็ว, อย่างเร่งรีบ, อย่างหุนหัน:
ลักษณะที่ทำงานเร็วๆ อย่างเร่งรีบรวดเร็ว
-
3.
문 등을 갑자기 조금 세게 열어젖히는 소리. 또는 그 모양.
3.
ปัง, ตึง:
เสียงที่เปิดประตู เป็นต้น กว้างออกให้แรงนิดหน่อยอย่างกะทันหัน หรือลักษณะดังกล่าว
-
4.
예상하지 못한 일로 갑자기 매우 놀라거나 당황해하는 모양.
4.
ตึง:
ลักษณะที่ตะลึงหรือตกใจมากอย่างกะทันหันด้วยสิ่งที่ไม่ได้คาดคิดไว้
-
คำนาม
-
1.
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 줌.
1.
การแบ่งให้, การแบ่งสรร, การจัดสรร:
การยื่นเงิน เวลาอันมีค่า เป็นต้นให้อย่างทันทีทันใดโดยที่ไม่คิดเสียดาย
-
คำกริยา
-
1.
귀중한 시간, 돈 공간 등이 아깝게 생각되지 않고 선뜻 내어지다.
1.
ถูกแบ่งให้, ถูกแบ่งสรร, ถูกจัดสรร:
เงิน เวลาอันมีค่า เป็นต้น ถูกยื่นออกให้อย่างทันทีทันใดโดยที่ไม่คิดเสียดาย
-
☆☆
คำนาม
-
1.
물체에 급격히 가하여지는 힘.
1.
การกระทบ, การกระแทก, การกระเทือน, การกระทบกระเทือน:
แรงที่ส่งต่อให้วัตถุอย่างทันทีทันใด
-
2.
슬픈 일이나 뜻밖의 사건 등으로 마음에 받은 심한 자극이나 영향.
2.
ผลกระทบ, แรงกระทบ:
ผลกระทบหรือการปลุกเร้าที่รุนแรงที่ได้รับในจิตใจโดยเหตุการณ์ที่คาดไม่ถึงหรือเรื่องเศร้า เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 자꾸 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุหรือสิ่งอื่นซึ่งปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2.
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ที่ผุดขึ้นมาในสมองอย่างทันทีทันใดบ่อย ๆ
-
คำนาม
-
1.
무엇이든 묻는 대로 척척 대답할 만큼 많이 아는 사람.
1.
ผู้รู้สารพัดอย่าง, ผู้รอบรู้สารพัดด้าน, ผู้ที่มีความรู้ความสามารถรอบด้าน:
คนที่รู้มากถึงขนาดที่ตอบอย่างทันทีทันใด ตามที่ถามซึ่งไม่ว่าเป็นเรื่องอะไรก็ตาม
-
คำวิเศษณ์
-
1.
갑자기 호들갑스럽게 펄쩍 뛸 듯이 놀라는 모양.
1.
อย่างใจหายใจคว่ำ, อย่างตกอกตกใจ:
ลักษณะที่ตกใจเหมือนจะกระโดดพรวดพราดขึ้นพร้อมทั้งแสดงท่าทางมากเกินไปอย่างทันทีทันใด
-
คำกริยา
-
1.
자동차나 기차 등이 갑자기 멈추어 서다. 또는 갑자기 멈추어 서게 하다.
1.
หยุดรถอย่างฉับพลัน, หยุดรถโดยกะทันหัน, หยุดรถทันที:
รถยนต์หรือรถไฟ เป็นต้น หยุด หยุดเดินอย่างกะทันหัน หรือทำให้หยุดอย่างทันทีทันใด
-
☆
คำนาม
-
1.
갑자기 바닷물이 크게 일어서 육지로 넘쳐 들어오는 것. 또는 그런 현상.
1.
สึนามิ, การเกิดคลื่นยักษ์ในทะเล, คลื่นสึนามิ, ปรากฏการณ์เกิดคลื่นสึนามิ:
การที่น้ำทะเลก่อตัวขึ้นเป็นคลื่นลูกใหญ่อย่างทันทีทันใดและพัดเข้ามายังแผ่นดิน หรือปรากฏการณ์ดังกล่าว
-
☆
คำกริยา
-
1.
겉으로 툭 내밀어져 나오다.
1.
โปน, ปูด, ยื่นออกมา, โผล่ออกมา:
ถูกผลักแล้วจึงออกมายังด้านนอก
-
2.
말이 갑자기 나오다.
2.
พูดออกมาทันที, กล่าวออกไปอย่างเร็ว:
คำพูดกล่าวออกมาอย่างกะทันหัน
-
3.
갑자기 모습이 나타나다.
3.
เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน, เกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว:
ลักษณะปรากฏออกมาอย่างทันที
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 자꾸 빠르게 잠깐씩 나타나는 모양.
1.
อย่างวูบวาบ, อย่างแวบ ๆ, อย่างแวววับ, อย่างเป็นประกาย:
ลักษณะที่แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างเร็วซ้ำ ๆ
-
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르는 모양.
2.
อย่างแวบ, อย่างแวบ ๆ:
ลักษณะที่ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในหัวอย่างทันทีทันใดบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
얼른 결정하지 못하고 머뭇거리다.
1.
ลังเลใจ:
ชะงักไว้โดยที่ไม่สามารถตัดสินใจได้อย่างรวดเร็ว
-
2.
어떤 행동을 선뜻 하지 못하고 망설이다.
2.
ลังเลใจ:
ลังเลใจโดยที่ไม่ทำการกระทำใดอย่างทันทีทันใด
-
คำนาม
-
1.
상대방의 상황을 살피거나 갑자기 공격하려고 일정한 곳에 몰래 숨어 있음.
1.
การดักซุ่ม, การซุ่มโจมตี:
การแอบซ่อนอยู่ในสถานที่ที่กำหนดเพื่อตั้งใจที่จะสังเกตสถานการณ์หรือจู่โจมฝ่ายตรงข้ามอย่างทันทีทันใด