🔍
Search:
อย่างราบรื่น
🌟
อย่างราบรื่น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
일을 거침없이 쉽게 해치우는 모양.
1
อย่างราบรื่น, อย่างไม่ติดขัด:
ลักษณะที่ทำงานให้สำเร็จอย่างง่ายดายโดยไม่ติดขัด
-
คำวิเศษณ์
-
1
다루기가 간편하고 손쉽게.
1
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย:
อย่างการดำเนินงานสะดวกและเรียบง่าย
-
คำวิเศษณ์
-
1
까다로운 데가 없이 원만하게.
1
อย่างราบรื่น, โดยราบรื่น:
อย่างราบรื่นโดยปราศจากความยุ่งยาก
-
2
막힘이 없이 순조롭고 매끄럽게.
2
อย่างราบรื่น, อย่างคล่องแคล่ว:
อย่างลื่นไหลและราบรื่นโดยไม่มีสิ่งขวางกั้น
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
아무 탈이나 어려운 점 없이 아주 쉽게.
1
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก:
อย่างง่ายดายโดยไม่มีอุปสรรคหรือความยากลำบากใด ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 일이 아무런 문제 없이 미리 생각한 대로 잘되어 가는 상태로.
1
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างสวยงาม, โดยไร้ปัญหา, โดยเรียบร้อย:
โดยการที่งานบางอย่างเป็นสภาพที่ไปด้วยดีอย่างที่คิดไว้ล่วงหน้าโดยไม่มีปัญหาใด ๆ เลย
-
คำวิเศษณ์
-
1
물건이 처음 모습처럼 온전히.
1
อย่างดี, อย่างสมบูรณ์, ในสภาพดี:
อย่างสมบูรณ์เหมือนกับสิ่งของที่อยู่ในสภาพดั้งเดิม
-
2
몸에 병이나 탈이 없이.
2
เป็นอย่างดี, อย่างแข็งแรง, อย่างราบรื่น:
ไม่มีอุปสรรคหรือโรคภัยไข้เจ็บในร่างกาย
-
คำวิเศษณ์
-
1
일이나 사람이 만만하여 다루기 쉬운 모양.
1
อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างไม่มีปัญหา, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก:
ลักษณะที่ปฏิบัติต่อง่ายเพราะงานหรือคนนั้นจัดได้ง่าย
-
คำวิเศษณ์
-
1
큰 물체가 기울어지거나 굽지 않고 바르게.
1
ตรง, ตรง ๆ:
อย่างที่วัตถุขนาดใหญ่ไม่เอียงหรือโค้งและตรง
-
2
생김새가 단정하고 훤하게.
2
อย่างเรียบร้อย, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเกลี้ยงเกลา:
อย่างที่ลักษณะรูปร่างเรียบร้อยและเกลี้ยงเกลา
-
3
형편이나 지위, 권세 등이 버젓하고 당당하게.
3
อย่างราบรื่น, อย่างเรียบร้อย:
อย่างที่สภาพหรือตำแหน่ง อำนาจ เป็นต้น ราบรื่นและสง่าผ่าเผย
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
일이나 행동 등이 중간에 머뭇거림이나 막힘이 없이.
1
อย่างไม่ลังเล, โดยไม่มีการหยุดชะงัก, โดยไม่มีอุปสรรค, อย่างราบรื่น, อย่างมั่นใจ, อย่างง่ายดาย:
ที่การกระทำหรือเรื่องใด ๆ เป็นต้น ไม่ติดขัดหรือไม่มีการลังเลกลางคัน
-
คำวิเศษณ์
-
1
성격이 부드럽고 너그럽게.
1
อย่างสุภาพเรียบร้อย, อย่างอ่อนโยน, อย่างนุ่มนวล:
โดยที่นิสัยอ่อนโยนและเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
-
2
일의 진행이 순조롭게.
2
อย่างสงบ, อย่างราบรื่น:
โดยให้การดำเนินการของสิ่งใดที่เป็นไปอย่างราบเรียบ
-
3
서로 사이가 좋게.
3
อย่างปรองดอง, อย่างกลมเกลียว:
โดยมีความสัมพันธ์ดีซึ่งกันและกัน
-
คำวิเศษณ์
-
1
남의 시선을 신경 써서 조심하지 않고 뻔뻔하게.
1
อย่างไม่ระวัง, อย่างไม่ระมัดระวัง, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่ละอาย:
อย่างไม่ระมัดระวังต่อการเอาใจใส่สายตาของคนอื่นและหน้าด้าน
-
2
남에게 뒤지지 않을 정도로 번듯하게.
2
อย่างเรียบร้อย, อย่างไปได้ด้วยดี, อย่างราบรื่น, อย่างพอเหมาะพอควร:
อย่างเรียบร้อยดีขนาดที่ไม่แพ้คนอื่น
-
คำวิเศษณ์
-
1
성질이 까다롭지 않게.
1
อย่างไม่ซับซ้อน, อย่างไม่เรื่องมาก, อย่างเรียบง่าย:
อย่างมีอุปนิสัยที่ไม่เรื่องมาก
-
2
길이 험하지 않고 평탄하게.
2
อย่างเรียบ, อย่างไม่ขรุขระ, อย่างไม่เป็นหลุมเป็นบ่อ:
อย่างเป็นถนนที่เรียบเท่ากันและไม่เป็นหลุมเป็นบ่อ
-
3
삶이나 과정 등이 문제없이 순조로이.
3
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างเรียบง่าย:
อย่างที่การดำเนินชีวิตหรือขั้นตอน เป็นต้น มีความราบเรียบและปราศจากปัญหา
-
คำวิเศษณ์
-
1
힘들거나 어렵지 않게.
1
อย่างง่ายดาย, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, อย่างราบรื่น, โดยไม่ลำบาก:
อย่างไม่เหนื่อยยากหรือลำบาก
-
2
어떤 일이 일어날 가능성이 많게.
2
เร็ว, ไว, เร็วไว, บ่อย, มาก, สูง, เยอะ:
อย่างที่มีความเป็นไปได้ที่เรื่องใดจะเกิดขึ้นสูง
-
3
금방이나 길지 않은 시간 후에.
3
เร็ว, เร็ว ๆ นี้, โดยเร็ว, ไม่นาน, ไม่ช้าไม่นาน:
โดยหลังจากประเดี๋ยวเดียวหรือเวลาอันสั้นแล้ว
-
คำวิเศษณ์
-
1
힘들거나 어렵지 않게.
1
อย่างง่ายดาย, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, อย่างราบรื่น, โดยไม่ลำบาก:
อย่างไม่เหนื่อยยากหรือลำบาก
-
2
어떤 일이 일어날 가능성이 많게.
2
เร็ว, ไว, เร็วไว, บ่อย, มาก, สูง, เยอะ:
อย่างที่มีความเป็นไปได้ที่เรื่องใดจะเกิดขึ้นสูง
-
3
금방이나 길지 않은 시간 후에.
3
เร็ว, เร็ว ๆ นี้, โดยเร็ว, ไม่นาน, ไม่ช้าไม่นาน:
โดยหลังจากประเดี๋ยวเดียวหรือเวลาอันสั้นแล้ว
-
-
1
모든 것이 한가위 때만큼만 풍성해서 사는 것이 편안했으면 좋겠다는 말.
1
(ป.ต.)อย่ามากหรือน้อยไปกว่านี้ ขอให้เป็นเหมือนวันฮันกาวี ; ขอให้ชีวิตดำเนินไปอย่างราบรื่นไปตลอดเรื่อย ๆ ไป, ขอให้กินดีอยู่ดีและใช้ชีวิตอย่างสุขสบายเหมือนดั่งในวันนี้:
คำพูดที่มีความหมายว่าขอให้ทุก ๆ สิ่งอุดมสมบูรณ์ ใช้ชีวิตอย่างสงบสุขดั่งเช่นในวันฮันกาวี
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
물체가 한 점을 중심으로 하여 원을 그리면서 움직이다.
1
หมุน:
วัตถุเคลื่อนที่เป็นรูปวงกลมรอบจุดหนึ่ง ๆ ที่เป็นศูนย์กลาง
-
2
일이나 형편이 어떤 상태로 되어 가다.
2
เป็นไป, หมุนเวียนไป:
เหตุการณ์หรือสถานการณ์เป็นไปตามสภาพใด ๆ
-
3
일정한 범위 안에서 어떤 것이 차례로 전달되다.
3
เวียน, ส่งต่อ:
สิ่งใด ๆ ถูกส่งไปตามลำดับภายในขอบเขตที่กำหนด
-
16
차례대로 순번을 옮겨 가다.
16
ผลัดกันไป, สลับกันไป:
ผลัดลำดับกันไปตามลำดับ
-
4
기능이 제대로 작동하다.
4
ดำเนินไปอย่างราบรื่น, ทำงานอย่างไม่ติดขัด:
การทำงานเป็นไปอย่างราบรื่น
-
5
돈이나 물건 등이 활발히 유통되다.
5
หมุนเวียน:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกหมุนเวียนอย่างคล่องตัว
-
6
정신을 차릴 수 없이 어지럽거나 아찔하다.
6
มึน, เวียน, วิงเวียน(ศีรษะ):
มึนงงหรือหวาดเสียวโดยไม่สามารถตั้งสติได้
-
7
(높임말로) 죽다.
7
เสียชีวิต, ถึงแก่กรรม:
(คำยกย่อง)เสียชีวิต
-
8
원래 있던 곳으로 다시 가거나 다시 그 상태가 되다.
8
กลับไป, กลับสู่:
ไปยังสถานที่ที่เคยอยู่แต่เดิมหรือกลายเป็นสภาพดังกล่าว
-
9
일의 결과나 책임이 개인이나 단체, 조직 등에게 주어지다.
9
กลับไปหา, กลับไปยัง, กลับไปสู่:
มอบผลลัพธ์หรือความรับผิดชอบของงานใด ๆ ให้แก่บุคคล กลุ่มคน หรือองค์กร เป็นต้น
-
10
몫이 나뉘어 주어지다.
10
ได้รับ, ได้:
แบ่งส่วนแบ่งและได้รับ
-
11
어떤 상태로 끝나다.
11
จบ, จบสิ้น, เสร็จสิ้น:
จบสิ้นในสภาพใด ๆ
-
12
방향이 바뀌거나 한쪽으로 틀어지다.
12
เบี้ยว, เอียง, เฉออก, เฉียง:
ทิศทางถูกเปลี่ยนหรือเบี่ยงเบนไปยังด้านใดด้านหนึ่ง
-
13
먼 쪽으로 둘러서 가다.
13
อ้อม:
อ้อมไปทางที่ไกล
-
14
어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 가거나 굽은 길을 지나가다.
14
เดินรอบ, เดินวน:
เคลื่อนไหวรอบสถานที่ใด ๆ เหมือนกับวาดรูปวงกลม หรือผ่านเส้นทางที่เป็นโค้ง
-
15
일정한 구역 안을 왔다 갔다 하다.
15
เดินวนไปมา, เดินไปเดินมา:
ไป ๆ มา ๆ ภายในสถานที่ที่กำหนด
-
☆☆
คำกริยา
-
1
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
ล้ม, โค่น:
สิ่งที่ตั้งอยู่ตรง ๆ เอียงหรือล้มไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2
ย้ายไปที่อื่น, โอน, ตกไปเป็นของ...:
คนไปสถานที่อื่น หรือสิ่งของ สิทธิ์ เหตุการณ์ เป็นต้น โยกย้ายไปที่อื่น
-
3
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3
ข้ามไป, ข้ามไปยัง...:
เปลี่ยนไปเป็นลำดับต่อไป ขั้นตอนต่อไปหรือกรณีอื่น
-
4
해나 달이 지다.
4
(พระอาทิตย์, พระจันทร์)ตกดิน, ลับฟ้า:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกดิน
-
5
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5
เปิดข้าม, พลิก:
กระดาษหรือตู้หนังสือ เป็นต้น
-
6
숨이 멈추다.
6
สิ้นลม, หยุดหายใจ:
หยุดหายใจ
-
7
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7
ตกหลุม, ตกหลุมพราง, หลงกล:
ตกหลุมกลอุบายหรือเล่ห์เหลี่ยม หรือให้ใจไปทั้งหมด
-
8
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8
กลืน, กลืนลงไป:
อาหารหรือน้ำลายไหลผ่านหลอดอาหาร
-
9
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9
ผ่านพ้น, ผ่านไปอย่างราบรื่น:
เหตุการณ์หรือสถานการณ์ใด ๆ ผ่านพ้นไปอย่างราบรื่น
-
10
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10
(เสียง)ออกมาอย่างราบรื่น, ออกมาอย่างไม่ติดขัด:
เพลงหรือเสียงที่ออกมาอย่างราบรื่นและไม่ติดขัด
-
11
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11
ผ่าน, ผ่านพ้นไป:
เวลาและโอกาสที่กำหนดผ่านพ้นไป
-
12
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12
ผ่าน(มาตรฐาน, ระดับ, ขอบเขต):
ข้ามผ่านมาตรฐาน ขอบเขตใดหรือระดับใด ๆ
-
13
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านส่วนที่เป็นส่วนที่อยู่สูงไป
-
14
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านเขตแดน เป็นต้น หรือข้ามไป
-
15
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15
มองข้าม, ไม่ถือสา:
ไม่ถือว่าเรื่องหรือปัญหาใด ๆ สำคัญและมองข้ามไป
🌟
อย่างราบรื่น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
교통이 복잡한 네거리의 중심에 교통의 흐름을 원활히 하기 위해서 원형으로 만들어 놓은 길.
1.
วงเวียน:
ทางที่สร้างขึ้นให้เป็นรูปวงกลมเพื่อให้การจราจรบริเวณใจกลางของสี่แยกที่วุ่นวายเป็นไปอย่างราบรื่น
-
☆
คำนาม
-
1.
뜻밖에 운이 좋아 일이 매우 잘됨.
1.
การเต็มไปด้วยความโชคดี, การเต็มไปด้วยความมีโชค:
ความโชคดีโดยไม่ได้คาดหมายทำให้งานดำเนินไปอย่างราบรื่นมาก
-
คำนาม
-
1.
공손하지 않음.
1.
ความไม่สุภาพ, ความไม่เรียบร้อย, ความหยาบคาย:
ความไม่สุภาพเรียบร้อย
-
2.
예정대로 진행되지 않거나 순조롭지 못함.
2.
ความผิดปกติ, ความแปรปรวน, ความไม่ราบรื่น:
ความไม่เป็นไปอย่างราบรื่นหรือไม่ถูกดำเนินตามที่กำหนด
-
คำกริยา
-
1.
일이 제대로 되지 못하도록 간섭하고 막다.
1.
รบกวน, ขัดขวาง, กีดขวาง:
ขัดจังหวะหรือขัดขวางเพื่อไม่ให้ทำงานได้อย่างราบรื่น
-
คำนาม
-
1.
고장 난 자동차를 고치거나 자동차가 제대로 작동하도록 보살피고 손질하는 곳.
1.
ศูนย์รถยนต์, ศูนย์ซ่อมรถยนต์, อู่ซ่อมรถ:
สถานที่ซ่อมรถยนต์ที่เสียหรือดูแลและซ่อมแซมให้รถยนต์สามารถทำงานได้อย่างราบรื่น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
까다로운 데가 없이 원만하게.
1.
อย่างราบรื่น, โดยราบรื่น:
อย่างราบรื่นโดยปราศจากความยุ่งยาก
-
2.
막힘이 없이 순조롭고 매끄럽게.
2.
อย่างราบรื่น, อย่างคล่องแคล่ว:
อย่างลื่นไหลและราบรื่นโดยไม่มีสิ่งขวางกั้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
공손하지 않다.
1.
ไม่สุภาพ, ไม่เรียบร้อย, หยาบคาย:
ไม่สุภาพเรียบร้อย
-
2.
예정대로 진행되지 않거나 순조롭지 못하다.
2.
ผิดปกติ, แปรปรวน, ไม่ราบรื่น:
ไม่เป็นไปอย่างราบรื่นหรือไม่ถูกดำเนินตามที่กำหนด
-
-
1.
좋은 때를 만나 일이 순조롭게 진행되다.
1.
(ป.ต.)พบเวลา ; พบโอกาสดี, เจอจังหวะดี:
ได้พบจังหวะที่ดีและเรื่องก็ดำเนินไปได้อย่างราบรื่น
-
คำนาม
-
1.
산모가 아기를 잘 낳을 수 있도록 도와주며 아기를 받는 역할. 또는 그런 역할을 하는 사람.
1.
บทบาทในการทำคลอด, หมอตำแย, นางพยาบาลผดุงครรภ์:
บทบาทที่ช่วยหญิงท้องแก่ทำคลอดเพื่อให้คลอดทารกอย่างราบรื่น หรือผู้ที่ทำหน้าที่ดังกล่าว
-
2.
어떤 일이 이루어지도록 힘쓰고 도와주는 역할. 또는 그런 역할을 하는 사람.
2.
บทบาทในการช่วยส่งเสริม, ผู้ช่วยเหลือ, ผู้ส่งเสริม, ผู้ให้การสนันสนุน:
บทบาทที่พยายามช่วยเหลือเพื่อให้งานใด ๆ สำเร็จลุล่วง หรือผู้ที่ทำหน้าที่ดังกล่าว
-
-
1.
말은 거침없이 잘 한다.
1.
(ป.ต.)คำพูดที่ราวกับน้ำไหลบนภูเขาเขียวชอุ่ม ; พูดเป็นน้ำไหลไฟดับ, พูดเป็นต่อยหอย, พูดคล่องเป็นล่องน้ำ:
พูดอย่างราบรื่นไม่มีสะดุด
-
-
1.
일이 어려움이나 문제가 없이 뜻한 바대로 순조롭게 잘 진행되다.
1.
(ป.ต.)ติดใบเรือตามทางลมส่ง:
เหตุการณ์ดำเนินไปได้ด้วยดีอย่างราบรื่นตามความปรารถนาโดยไม่มีปัญหาหรืออุปสรรค
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
말이나 행동이 순진하며 약지 않다.
1.
ซื่อ, อ่อน, ไร้เดียงสา, ไม่มีเล่ห์เหลี่ยม, ไม่มีประสบการณ์:
คำพูดหรือการกระทำไร้เดียงสาและไม่มีเล่ห์เหลี่ยม
-
2.
아주 둔하고 어리석다.
2.
โง่เง่า, ซื่อ, เซ่อซ่า, งุ่มง่าม, เชื่องช้า:
โง่เขลาและเซ่อซ่ามาก
-
3.
통제가 제대로 되지 않고 매우 느슨하다.
3.
ไม่เข้มงวด, ง่าย ๆ, ทำผ่าน ๆ, ลวก ๆ, ไม่รอบคอบ, ติด ๆ ขัด ๆ:
การควบคุมไม่เป็นไปอย่างราบรื่นและหย่อนยานมาก
-
คำนาม
-
1.
배가 가는 반대쪽으로 부는 바람.
1.
ลมที่พัดหวนกลับ, ลมที่พัดทวนกลับ:
ลมที่พัดไปทางฝ่ายตรงกันข้ามที่เรือแล่นไป
-
2.
(비유적으로) 일이 뜻한 바와 달리 순조롭게 이루어지지 않고 어려움을 겪음.
2.
การทวนกระแสลม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การประสบความยากลำบากและไม่บรรลุผลสำเร็จอย่างราบรื่น ซึ่งต่างกับสิ่งที่ตั้งใจไว้
-
☆
คำนาม
-
1.
일이 순조롭게 진행되지 않아 매우 어려운 처지나 환경.
1.
สภาพที่เลวร้าย, ความทุกข์ยาก, ภัยพิบัติ, ความเคราะห์ร้าย, ความลำบากยากแค้น:
สภาพหรือสิ่งแวดล้อมที่ยากลำบากเป็นอย่างยิ่งเนื่องจากเหตุการณ์ไม่ดำเนินไปอย่างราบรื่น
-
คำนาม
-
1.
산모가 아기를 잘 낳을 수 있도록 도와주며 아기 받는 일을 하는 여자.
1.
หมอตำแย, นางพยาบาลผดุงครรภ์:
ผู้หญิงที่ทำงานช่วยให้หญิงท้องแก่ทำคลอดเพื่อให้คลอดทารกได้อย่างราบรื่น
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 이루어지도록 힘쓰고 도와주는 사람.
2.
ผู้ช่วยเหลือ, ผู้ส่งเสริม, ผู้ให้การสนันสนุน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่พยายามและช่วยเหลือเพื่อให้งานใด ๆ สำเร็จลุล่วง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
물체가 한 점을 중심으로 하여 원을 그리면서 움직이다.
1.
หมุน:
วัตถุเคลื่อนที่เป็นรูปวงกลมรอบจุดหนึ่ง ๆ ที่เป็นศูนย์กลาง
-
2.
일이나 형편이 어떤 상태로 되어 가다.
2.
เป็นไป, หมุนเวียนไป:
เหตุการณ์หรือสถานการณ์เป็นไปตามสภาพใด ๆ
-
3.
일정한 범위 안에서 어떤 것이 차례로 전달되다.
3.
เวียน, ส่งต่อ:
สิ่งใด ๆ ถูกส่งไปตามลำดับภายในขอบเขตที่กำหนด
-
16.
차례대로 순번을 옮겨 가다.
16.
ผลัดกันไป, สลับกันไป:
ผลัดลำดับกันไปตามลำดับ
-
4.
기능이 제대로 작동하다.
4.
ดำเนินไปอย่างราบรื่น, ทำงานอย่างไม่ติดขัด:
การทำงานเป็นไปอย่างราบรื่น
-
5.
돈이나 물건 등이 활발히 유통되다.
5.
หมุนเวียน:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกหมุนเวียนอย่างคล่องตัว
-
6.
정신을 차릴 수 없이 어지럽거나 아찔하다.
6.
มึน, เวียน, วิงเวียน(ศีรษะ):
มึนงงหรือหวาดเสียวโดยไม่สามารถตั้งสติได้
-
7.
(높임말로) 죽다.
7.
เสียชีวิต, ถึงแก่กรรม:
(คำยกย่อง)เสียชีวิต
-
8.
원래 있던 곳으로 다시 가거나 다시 그 상태가 되다.
8.
กลับไป, กลับสู่:
ไปยังสถานที่ที่เคยอยู่แต่เดิมหรือกลายเป็นสภาพดังกล่าว
-
9.
일의 결과나 책임이 개인이나 단체, 조직 등에게 주어지다.
9.
กลับไปหา, กลับไปยัง, กลับไปสู่:
มอบผลลัพธ์หรือความรับผิดชอบของงานใด ๆ ให้แก่บุคคล กลุ่มคน หรือองค์กร เป็นต้น
-
10.
몫이 나뉘어 주어지다.
10.
ได้รับ, ได้:
แบ่งส่วนแบ่งและได้รับ
-
11.
어떤 상태로 끝나다.
11.
จบ, จบสิ้น, เสร็จสิ้น:
จบสิ้นในสภาพใด ๆ
-
12.
방향이 바뀌거나 한쪽으로 틀어지다.
12.
เบี้ยว, เอียง, เฉออก, เฉียง:
ทิศทางถูกเปลี่ยนหรือเบี่ยงเบนไปยังด้านใดด้านหนึ่ง
-
13.
먼 쪽으로 둘러서 가다.
13.
อ้อม:
อ้อมไปทางที่ไกล
-
14.
어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 가거나 굽은 길을 지나가다.
14.
เดินรอบ, เดินวน:
เคลื่อนไหวรอบสถานที่ใด ๆ เหมือนกับวาดรูปวงกลม หรือผ่านเส้นทางที่เป็นโค้ง
-
15.
일정한 구역 안을 왔다 갔다 하다.
15.
เดินวนไปมา, เดินไปเดินมา:
ไป ๆ มา ๆ ภายในสถานที่ที่กำหนด
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
미끄러운 곳에서 한쪽으로 밀리어 나가거나 넘어지다.
1.
ลื่นล้ม, ลื่นไถล:
ลื่นไถลหรือลื่นล้มไปทางใดทางหนึ่ง
-
2.
도로나 철길, 뱃길을 따라 자동차, 기차, 배 등이 거침없이 나아가다.
2.
ไหล, ลื่นไหล, เคลื่อนตัว:
ยานพาหนะ รถ เรือ รถไฟ ค่อยวิ่งออกไปตามทาง ทางรถ ทางเรือ อย่างราบรื่น
-
3.
(속된 말로) 차지하고 있던 자리에서 밀려나다.
3.
หลุดจาก, พ้นจาก:
(คำสแลง)หลุดพ้นจากตำแหน่งที่เคยได้ครอบครอง
-
4.
(속된 말로) 뽑히거나 골라진 대상 가운데에 들지 못하거나 시험에서 떨어지다.
4.
สอบตก, พลาดไป:
(คำสแลง)ไม่ได้รับการคัดเลือกจากตัวเลือก หรือไม่สามารถสอบเข้าได้
-
คำวิเศษณ์
-
1.
종이나 천 등을 거침없이 자꾸 베는 소리.
1.
ฉับ ๆ:
เสียงที่ตัดกระดาษหรือผ้าซ้ำ ๆ อย่างราบรื่น
-
2.
거침없이 자꾸 밀거나 쓸거나 비비거나 하는 소리.
2.
ซักซัก, แสกสาก:
เสียงที่ดันหรือกวาดหรือขยำซ้ำ ๆ อย่างราบรื่น
-
3.
조금도 남기지 않고 전부.
3.
ทั้งหมด, ทั่ว:
ทั้งหมดแบบไม่เหลือเลยสักนิดเดียว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 것이 순조롭게 잘 자라는 모양.
1.
พรวด ๆ:
ลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ เติบโตอย่างราบรื่น
-
2.
김, 연기, 냄새 등이 조금씩 자꾸 피어오르는 모양.
2.
(ควัน, ไอ)ฟุ้ง, กระจาย, ส่ง(กลิ่น):
ลักษณะที่ควัน ไอ หรือกลิ่น เป็นต้น ตลบอบอวลออกมาทีละนิดๆ อย่างต่อเนื่อง
-
3.
느낌, 생각 등이 마음속에서 조금씩 일어나는 모양.
3.
ทีละนิดทีละน้อย:
ลักษณะที่ความรู้สึก ความคิด หรืออย่างอื่น ๆ เกิดขึ้นในใจทีละนิดทีละน้อย
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1.
ล้ม, โค่น:
สิ่งที่ตั้งอยู่ตรง ๆ เอียงหรือล้มไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
2.
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2.
ย้ายไปที่อื่น, โอน, ตกไปเป็นของ...:
คนไปสถานที่อื่น หรือสิ่งของ สิทธิ์ เหตุการณ์ เป็นต้น โยกย้ายไปที่อื่น
-
3.
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3.
ข้ามไป, ข้ามไปยัง...:
เปลี่ยนไปเป็นลำดับต่อไป ขั้นตอนต่อไปหรือกรณีอื่น
-
4.
해나 달이 지다.
4.
(พระอาทิตย์, พระจันทร์)ตกดิน, ลับฟ้า:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกดิน
-
5.
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5.
เปิดข้าม, พลิก:
กระดาษหรือตู้หนังสือ เป็นต้น
-
6.
숨이 멈추다.
6.
สิ้นลม, หยุดหายใจ:
หยุดหายใจ
-
7.
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7.
ตกหลุม, ตกหลุมพราง, หลงกล:
ตกหลุมกลอุบายหรือเล่ห์เหลี่ยม หรือให้ใจไปทั้งหมด
-
8.
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8.
กลืน, กลืนลงไป:
อาหารหรือน้ำลายไหลผ่านหลอดอาหาร
-
9.
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9.
ผ่านพ้น, ผ่านไปอย่างราบรื่น:
เหตุการณ์หรือสถานการณ์ใด ๆ ผ่านพ้นไปอย่างราบรื่น
-
10.
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10.
(เสียง)ออกมาอย่างราบรื่น, ออกมาอย่างไม่ติดขัด:
เพลงหรือเสียงที่ออกมาอย่างราบรื่นและไม่ติดขัด
-
11.
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11.
ผ่าน, ผ่านพ้นไป:
เวลาและโอกาสที่กำหนดผ่านพ้นไป
-
12.
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12.
ผ่าน(มาตรฐาน, ระดับ, ขอบเขต):
ข้ามผ่านมาตรฐาน ขอบเขตใดหรือระดับใด ๆ
-
13.
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13.
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านส่วนที่เป็นส่วนที่อยู่สูงไป
-
14.
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14.
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านเขตแดน เป็นต้น หรือข้ามไป
-
15.
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15.
มองข้าม, ไม่ถือสา:
ไม่ถือว่าเรื่องหรือปัญหาใด ๆ สำคัญและมองข้ามไป