🔍
Search:
เพียงพอ
🌟
เพียงพอ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
아주 충분히.
1
เพียงพอ, เต็มที่:
อย่างเพียงพอเป็นอย่างยิ่ง
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
모자라지 않고 넉넉하다.
1
พอ, พอเพียง, เพียงพอ:
พอเพียงและไม่ขาดแคลน
-
คำวิเศษณ์
-
1
모자람이 없이 넉넉하게.
1
อย่างเพียงพอ, อย่างมากพอ:
อย่างเพียงพอโดยไม่ขาดแคลน
-
หน่วยคำเติม
-
1
'충분하지 못하게'의 뜻을 더하는 접두사.
1
ยังไม่...ดี, ที่ไม่เพียงพอ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อย่างไม่เพียงพอ'
-
-
1
양이나 정도가 충분하다.
1
(ป.ต.)ตีต็อก ; พอ, เพียงพอ:
จำนวนหรือปริมาณที่เพียงพอ
-
คำนาม
-
1
논리학에서, 어떤 명제가 성립하는 데 필요하고 충분한 조건.
1
เงื่อนไขที่จำเป็นและเพียงพอ:
เงื่อนไขที่จำเป็นและเพียงพอในการตั้งข้อวินิจฉัยใดๆในทางตรรกศาสตร์
-
คำคุุณศัพท์
-
1
만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자라다.
1
ขาด, ไม่เพียงพอ, ไม่สมบูรณ์:
ขาดหรือไม่เพียงพอขนาดที่จะทำให้พอใจได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
아직 다하지 못하거나 충분하지 못하다.
1
ไม่สมบูรณ์, ไม่เพียงพอ, ไม่จบ:
ยังไม่เสร็จหรือยังไม่เพียงพอ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
조금도 모자람이 없을 정도로 넉넉하여 만족하다.
1
พอเพียง, เพียงพอ, มากพอ, พอใจ:
พึงพอใจอย่างเพียงพอที่ไม่มีความขาดแม้แต่เพียงเล็กน้อย
-
คำนาม
-
1
논리학에서, 어떤 명제가 성립하는 데 충분한 조건.
1
เงื่อนไขเพียงพอ, ปัจจัยเพียงพอ:
เงื่อนไขที่เพียงพอที่ข้อวินิจฉัยบางอย่างสำเร็จขึ้นในทางตรรกศาสตร์
-
คำคุุณศัพท์
-
1
무엇을 하는 데에 모자라지 않고 여유 있다.
1
เพียงพอ, ไม่ขาดแคลน, เหลือเฟือ:
มีเพียงพอและไม่ขาดแคลนในการทำสิ่งหนึ่ง ๆ
-
คำกริยา
-
1
있어야 할 것이 없거나 모자라다.
1
ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง:
สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
-
คำกริยา
-
1
있어야 할 것이 없거나 모자라다.
1
ขาด, ขาดแคลน, ไม่มี, ไม่เพียงพอ:
สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
-
คำกริยา
-
1
있어야 할 것이 없거나 모자라다.
1
ขาด, ขาดแคลน, ไม่มี, ไม่เพียงพอ:
สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
-
คำกริยา
-
1
있어야 할 것이 없어지거나 모자라게 되다.
1
ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง:
สิ่งที่ควรจะต้องมีหายไปหรือเกิดความไม่เพียงพอ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
시간이나 공간, 돈 등이 넉넉하여 남음이 있다.
1
เพียงพอ, มีเพียงพอ, ที่เหลืออยู่:
เวลา พื้นที่ หรือเงิน เป็นต้น มีเพียงพอและมีส่วนที่เหลือ
-
คำกริยา
-
1
어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다.
1
ขาดแคลน, ขาด, ไม่ครบ, ไม่เพียงพอ:
ไปไม่ถึงมาตราฐานหรือระดับใด
-
คำกริยา
-
1
어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다.
1
ขาดแคลน, ขาด, ไม่ครบ, ไม่เพียงพอ:
ไปไม่ถึงมาตราฐานหรือระดับใด
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
수나 양, 정도 등이 넉넉하다.
1
พอเพียง, เพียงพอ, พอ:
จำนวน ปริมาณ หรือระดับ เป็นต้น มีเพียงพอ
-
2
모자람이 없어서 더 바라는 바가 없다.
2
พอใจ, เพียงพอ:
ไม่ต้องการอะไรอีกเพราะมีอยู่อย่างไม่ขาด
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 분량이나 수준이 뒤에 오는 말의 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
1
พอที่จะ...ได้, เพียงพอที่จะ...ได้:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงการที่ปริมาณหรือระดับที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเป็นสาเหตุของคำพูดในประโยคหลัง
🌟
เพียงพอ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
천 등이 단단한 실로 촘촘하게 짜이거나 솜을 많이 넣어서 두껍다.
1.
แน่น, แน่นหนา:
ผ้าเป็นต้นถูกทออย่างแน่นด้วยด้ายที่แข็งแรงหรือใส่สำลีมาก ๆ ทำให้หนา
-
2.
물기가 적어서 조금 빡빡하다.
2.
แข็ง, แข็งเล็กน้อย:
มีความชื้นน้อยทำให้แข็งเล็กน้อย
-
3.
재산이나 살림 등이 넉넉하다.
3.
พอเพียง, เพียงพอ, ไม่ขาดตกบกพร่อง:
ทรัพย์สินหรือการอยู่อาศัย เป็นต้น เพียงพอ
-
4.
목소리가 크고 거칠다.
4.
(เสียง)ใหญ่, ห้าว:
เสียงใหญ่และหยาบ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
잘 모르거나 별로 만나고 싶지 않았던 사람과 마주 대하여 불편하고 자연스럽지 못하다.
1.
ไม่เป็นธรรมชาติ, ฝืนใจ, เคอะเขิน, อึดอัดใจ, ประหม่า:
อึดอัดและไม่เป็นธรรมชาติเพราะเผชิญหน้ากับคนที่ไม่ค่อยรู้จักกันหรือไม่ค่อยอยากพบเจอ
-
2.
말의 근거가 부족하고 비논리적이다.
2.
ไม่เหมาะสม, ไม่น่าเชื่อ, ผิดปกติ:
หลักฐานของคำพูดไม่เพียงพอและไม่เป็นเหตุเป็นผล
-
3.
격식이나 규범, 관습 등에 맞지 않아 자연스럽지 않다.
3.
ไม่เป็นธรรมชาติ, ฝืน ๆ, หลอก ๆ, ผิดปกติ:
ไม่เป็นธรรมชาติเพราะไม่เข้ากับรูปแบบ มาตรฐานหรือธรรมเนียมประเพณี เป็นต้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
넉넉하고 많이.
1.
อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างเยอะแยะ, อย่างเหลือเฟือ, อย่างมากมายก่ายกอง:
อย่างเพียงพอและมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
액체가 묽지 않고 내용물이 많고 진하다.
1.
ข้น, เข้มข้น, ไม่ใส:
ของเหลวไม่เจือจาง มีมวลสารมากและเข้มข้น
-
2.
말이 많고 상스럽지만 재미있다.
2.
ขบขัน, ฮา:
พูดมากและไม่สุภาพแต่สนุก
-
3.
음식이 매우 많고 넉넉하다.
3.
เพียบ, เพียบพร้อม:
อาหารมีจำนวนมากและเพียงพอ
-
4.
소리가 맑지 않고 거칠고 굵다.
4.
ห้าว:
เสียงไม่ใส แหบและใหญ่
-
5.
노래가 매우 흥이 나고 분위기에 어울리다.
5.
เร้าใจ, ได้บรรยากาศ:
เพลงเร้าใจเป็นอย่างมากและเข้ากับบรรยากาศ
-
☆
คำนาม
-
1.
있어야 할 것이 없거나 모자람.
1.
การขาด, ความขาดแคลน, ความไม่มี, ความไม่เพียงพอ:
การที่สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
-
☆
คำนาม
-
1.
있어야 할 것이 없거나 모자람.
1.
การขาดแคลน, การไม่เพียงพอ, การไม่พอเพียง:
การที่สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
-
คำกริยา
-
1.
칼이나 가위 등의 날이나 끝이 날카롭지 못하게 되다.
1.
ทู่, ไม่คม, ทื่อ:
ปลายหรือคมของมีดหรือกรรไกร เป็นต้น ไม่คม
-
2.
어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족해지고 둔하게 되다.
2.
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยช้า:
กำลังที่ตระหนักหรือแสดงออกข้อเท็จจริงหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น ไม่เพียงพอและเชื่องช้าลง
-
3.
감각 기관의 기능이 약해지다.
3.
เฉื่อยชา, เชื่องช้า:
สมรรถนะของอวัยวะรับความรู้สึกเสื่อมลง
-
4.
솜씨나 재주 등이 둔하게 되다.
4.
ไม่ชำนาญ, ไม่ถนัด, ไม่คล่อง:
ฝีมือหรือพรสวรรค์ เป็นต้น ไม่ชำนาญ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
모자라거나 부족한 것을 보충하여 완전하게 함.
1.
การทำให้สมบูรณ์, การทำให้ครบ, การทำให้เต็ม, การเสริม, การเพิ่ม, การเพิ่มเติม:
การชดเชยสิ่งที่ไม่เพียงพอหรือขาดไปให้สมบูรณ์
-
คำนาม
-
1.
교통수단이 모자라거나 도로가 너무 붐벼서 통행이 제대로 이루어지지 않는 상태. 또는 그런 어려움.
1.
การจราจรติดขัด, ปัญหาจราจร:
สภาพที่ยวดยานพาหนะไม่เพียงพอหรือถนนหนทางแออัดเกินไปจนการสัญจรไม่เป็นไปอย่างที่ควร หรือความยากลำบากดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
매우 넉넉하여 그득하다.
1.
เต็มปริ่ม, เต็มที่:
จุเต็มเพราะมีเพียงพอมาก
-
2.
몸에 살이 탐스럽게 많다.
2.
ใหญ่, อวบอัด, อิ่มเอิบ:
มีเนื้อในร่างกายมากอย่างน่ามอง
-
คำนาม
-
1.
넉넉하고 많음. 또는 그런 느낌.
1.
ความอุดมสมบูรณ์, ความเยอะ, ความเหลือเฟือ, ความมากมาย, ความมากมายก่ายกอง:
ความเพียงพอและมาก หรือความรู้สึกในลักษณะดังกล่าว
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
매우 넉넉해서 부족함이 없다.
1.
อุดมสมบูรณ์, บริบูรณ์, มั่งคั่ง, มากมาย, เพียงพอ:
ไม่มีความขาดแคลนเพราะเพียงพอมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
매우 많아서 넉넉하다.
1.
มากมาย, อุดมสมบูรณ์, ล้นเหลือ, เยอะแยะ, เหลือเฟือ, ล้นหลาม:
เพียงพอเพราะมีมากมาย
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
1.
มี, อยู่, ดำรงอยู่, มีชีวิตอยู่:
คน สัตว์ วัตถุ เป็นต้น เป็นสภาพที่มีอยู่จริง
-
2.
사실이나 현상이 존재하다.
2.
มี:
ความจริงหรือปรากฏการณ์มีจริง
-
3.
어떤 일이 이루어지거나 벌어질 계획이다.
3.
มี:
เรื่องบางเรื่องบรรลุผลหรือมีแผนการที่จะเริ่ม
-
4.
재물이 넉넉하거나 많다.
4.
มั่งคั่ง, ร่ำรวย:
ทรัพย์สมบัติเพียงพอหรือมีมาก
-
5.
어떤 일을 할 능력을 가진 상태이다.
5.
สามารถ, ได้...:
เป็นสภาพที่มีความสามารถที่จะทำงานใด ๆ
-
6.
어떤 상황이 될 가능성이 존재하거나 실제로 그렇게 되다.
6.
สามารถ, ได้...:
มีความเป็นไปได้ที่กลายเป็นสถานการณ์ใด ๆ จริง หรือกลายเป็นเช่นนั้นจริง ๆ
-
7.
어떤 대상이나 사실을 강조하거나 확인할 때 쓰는 말.
7.
มี:
คำพูดที่ใช้ยืนยันหรือเน้นยำความจริงหรือเป้าหมายใด ๆ
-
8.
무엇이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하는 상태이다.
8.
มี, มีอยู่รวม, ครอบคลุม:
อะไรมีสภาพที่มีอยู่จริงและครอบครองในพื้นที่หรือสถานที่ใด ๆ
-
9.
사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 사는 상태이다.
9.
อยู่, อาศัย, พึ่งพิง, พึ่งพิงอาศัย:
คนหรือสัตว์มีสภาพที่พักหรืออาศัยอยู่ในที่ใด ๆ
-
10.
사람이 어떤 직장에 다니는 상태이다.
10.
สังกัด, สังกัดอยู่ใน, ทำงานอยู่:
คนมีสภาพที่ไปกลับสถานที่ทำงานใด ๆ
-
11.
어떤 상황, 수준, 단계 등에 놓인 상태이다.
11.
มี, อยู่:
มีสภาพที่อยู่ในสถานการณ์ มาตรฐาน ระดับใด ๆ เป็นต้น
-
12.
사람이나 물건 등이 어디에 포함된 상태이다.
12.
มี, อยู่, รวมอยู่:
คนหรือสิ่งของ เป็นต้น มีสภาพที่รวมกันที่ไหน
-
13.
어떤 물건을 가지고 있거나 자격이나 능력 등을 갖춘 상태이다.
13.
มี:
เป็นสภาพที่ครอบครองสิ่งของใด ๆ หรือมีคุณสมบัติหรือความสามารถอยู่
-
14.
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하는 상태이다.
14.
มี:
เป็นสภาพที่มีคนซึ่งมีความสัมพันธ์หนึ่ง ๆ อยู่
-
15.
어떤 사람에게 무슨 일이 생긴 상태이다.
15.
มี, เกิด:
เป็นสภาพที่มีเรื่องใด ๆ เกิดขึ้นกับคนใด ๆ
-
16.
앞에 오는 명사를 화제나 논의의 대상으로 삼은 상태를 나타내는 말.
16.
สำหรับ, ในการ:
คำที่แสดงสภาพที่นำคำนามที่นำหน้ามาเป็นหัวเรื่องหรือเป้าหมายของการหารือ
-
17.
사람이 어떤 지위나 역할로 존재하는 상태이다.
17.
อยู่, เป็น, อยู่เป็น:
เป็นสภาพที่คนปรากฏอยู่เป็นตำแหน่งหรือบทบาทใด ๆ
-
18.
이유나 가능성 등으로 성립되는 상태이다.
18.
มี:
เป็นสภาพที่ประกอบด้วยเหตุผลหรือความเป็นไปได้
-
หน่วยคำเติม
-
1.
‘그렇게 할 만한 가치가 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사.
1.
น่า..., เป็นที่...:
ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การมีคุณค่าเพียงพอที่จะทำเช่นนั้น' และทำให้เป็นคำกริยาแสดงสภาพ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 일이나 현상이 좋게 이루어지다.
1.
เจริญก้าวหน้า, ราบรื่น, ประสบผลสำเร็จ, ไปได้ด้วยดี:
เรื่องหรือปรากฏการณ์ใดได้สำเร็จลุล่วงไปได้เป็นอย่างดี
-
2.
물건, 시설, 음식 등이 좋게 만들어지다.
2.
ดี, ดีขึ้น, ใช้การได้ดี, เข้ากันได้ดี:
สิ่งของ สิ่งอำนวยความสะดวก อาหารหรือสิ่งอื่นถูกทำขึ้นอย่างดี
-
4.
일이 바람직한 방향으로 좋게 이루어지다.
4.
ดี, เป็นสิ่งที่ดี, เป็นเรื่องที่ดี:
งานลุล่วงไปได้ด้วยดีในทิศทางที่สมควร
-
3.
사람이 훌륭하게 되거나 성공하다.
3.
ได้ดี, เจริญรุ่งเรือง, ไปไกล:
คนได้ประสบความสำเร็จหรือได้ยิ่งใหญ่
-
5.
넉넉하다고 생각되는 수준이나 정도에 이르다.
5.
กำลังดี, พอดี:
ได้ถึงในระดับหรือมาตรฐานที่คิดว่าเพียงพอ
-
6.
(반어적으로) 일의 결과가 좋지 않게 되다.
6.
ดีเลย, เยี่ยมไปเลย:
(ในความหมายตรงกันข้าม)ผลลัพธ์ของเรื่องใดกลับกลายเป็นไม่ดี
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
수나 양, 정도 등이 넉넉하다.
1.
พอเพียง, เพียงพอ, พอ:
จำนวน ปริมาณ หรือระดับ เป็นต้น มีเพียงพอ
-
2.
모자람이 없어서 더 바라는 바가 없다.
2.
พอใจ, เพียงพอ:
ไม่ต้องการอะไรอีกเพราะมีอยู่อย่างไม่ขาด
-
☆
คำนาม
-
1.
일정한 기준이나 분량을 채워 모자람이 없게 함.
1.
การทำให้เต็ม, การเติมเต็ม, การสนองความต้องการ, การทำให้พึงพอใจ, การทำให้สมบูรณ์, การทำให้ครบถ้วน:
การเพิ่มเติมปริมาณหรือมาตรฐานที่กำหนดทำให้ไม่ขาดแคลน
-
2.
넉넉하여 모자람이 없음.
2.
ความสมบูรณ์, ความครบถ้วน, ความไม่ขาดแคลน:
ความเพียงพอและไม่ขาดแคลน
-
คำนาม
-
1.
여름철에 날씨가 비정상적으로 서늘하거나 햇빛이 부족하면 생기는 농작물의 피해.
1.
ภัยพิบัติจากอากาศเย็น:
ความเสียหายของผลิตผลทางการเกษตรซึ่งเกิดจากฤดูร้อนที่อากาศเย็นผิดปกติหรือแสงแดดสาดส่องไม่เพียงพอ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
살림이 넉넉할 정도로 재산이 많은 사람.
1.
คนรวย, คนร่ำรวย:
คนที่มีทรัพย์สมบัติมาก เพียงพอต่อการอยู่อาศัย
-
2.
어떤 것을 보통 이상으로 많이 가진 사람.
2.
คนรวย..., คนที่มี...มาก:
คนที่มีสิ่งใด ๆ มากเกินกว่าปกติ