🔍
Search:
เลี่ยง
🌟
เลี่ยง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하게 되다.
1
หลบ, หลีกเลี่ยง:
หลีกเลี่ยงหรือไม่ชอบสิ่งหรือเรื่องใดเนื่องจากเกรงว่าจะเกิดผลร้ายกับตนเอง
-
☆☆
คำกริยา
-
1
제한된 환경 또는 경계에서 밖으로 나가다.
1
เลี่ยงไปทาง, หลบออกไป:
หลบเลี่ยงจากสภาพแวดล้อมหรือขอบเขตที่ถูกจำกัดออกไปทางด้านนอก
-
คำนาม
-
1
쫓겨 달아나거나 몰래 달아나는 사람.
1
ผู้หลบหนี, ผู้หลบเลี่ยง:
คนที่ถูกไล่ออกไปหรือคนที่หลบออกไปโดยไม่ให้ใครรู้
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
하고 싶지 않지만 하지 않을 수 없다.
1
เลี่ยงไม่ได้, ช่วยไม่ได้:
ไม่อยากทำแต่ไม่ทำก็ไม่ได้
-
☆☆
คำกริยา
-
1
제한된 환경 또는 경계에서 밖으로 나오다.
1
เลี่ยงออกมาจาก, หลบออกมาจาก:
หลบออกมาจากสภาพแวดล้อมที่ถูกจำกัดอยู่ออกไปทางด้านนอก
-
-
1
슬그머니 피하려 하다.
1
(ป.ต.)ขดหาง ; หลบเลี่ยง, หลบหลีก, หลบ:
ตั้งใจที่จะแอบหลบหลีก
-
คำวิเศษณ์
-
1
마음이 내키지 않지만 하지 않을 수 없어 어쩔 수 없이.
1
อย่างไม่มีทางเลือก, อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้:
อย่างไม่มีทางเลือกเนื่องจากไม่ทำไม่ได้แม้ว่าจะไม่ยินดีก็ตาม
-
☆
คำกริยา
-
1
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하다.
1
หลบ, หลีกเลี่ยง:
หลีกเลี่ยงหรือไม่ชอบสิ่งหรือเรื่องใดเนื่องจากเกรงว่าจะเกิดผลร้ายกับตนเอง
-
2
불편하거나 좋지 않은 데가 있어 마음에 걸리다.
2
ติดค้าง, ตะขิดตะขวง, ค้างคา:
ตะขิดตะขวงใจเนื่องมาจากมีส่วนที่ไม่ดีหรือไม่สะดวกสบาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
달리 어떻게 할 방법이 없다.
1
แน่นอน, หลีกเลี่ยงไม่ได้:
ไม่มีหนทางที่จะทำอย่างไรให้แตกต่างกันได้
-
2
조금도 틀림이 없다.
2
แน่นอน, ไม่ผิดพลาด:
ไม่ผิดพลาดแม้แต่นิดเดียว
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
피할 수 없다.
1
หนีไม่พ้น, หลีกเลี่ยงไม่ได้, หลบหลีกไม่พ้น:
ไม่สามารถหลบเลี่ยงได้
-
คำนาม
-
1
서로 솔직히 이야기하지 않는 생각.
1
การอ้อมค้อม, ความไม่ตรงไปตรงมา, การหลบเลี่ยง:
ความคิดที่ต่างไม่พูดกันแบบตรงไปตรงมา
-
คำคุุณศัพท์
-
1
(강조하는 말로) 어쩔 수 없다.
1
หลีกเลี่ยงไม่ได้, หลีกเลี่ยงไม่พ้น, ไม่เต็มใจ:
(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ช่วยไม่ได้
-
-
1
같은 자리에 있지 않으려고 하다.
1
(ป.ต.)หลีกเลี่ยงตำแหน่ง ; หลีกเลี่ยง, หลบหน้า:
ตั้งใจที่จะไม่อยู่ที่เดียวกัน
-
คำกริยา
-
1
무엇을 피해 도망가다.
1
หนี, หลบหนี, หลีกเลี่ยง:
หลบหนีบางอย่าง
-
2
해야 하거나 맞서야 할 일을 애써 외면하다.
2
หนี, หลบหนี, หลีกเลี่ยง:
พยายามหลบในสิ่งที่ต้องทำหรือต้องเผชิญ
-
คำกริยา
-
1
싫어하여 피하다.
1
เลี่ยง, หลบหลีก, หลีกหนี, หลีกเลี่ยง, หลบเลี่ยง:
หลีกเลี่ยงเนื่องจากความไม่ชอบ
-
คำกริยา
-
1
피하거나 쫓기어 달아나다.
1
หนี, หลบหนี, วิ่งหนี, หนีรอด, หลบเลี่ยง, โดนไล่:
หนีออกไป โดยหลบหลีกหรือโดนไล่
-
☆☆
คำกริยา
-
1
피하거나 쫓기어 달아나다.
1
หนี, หลบหนี, วิ่งหนี, หนีรอด, หลบเลี่ยง, โดนไล่:
หนีเพราะหลบหลีกหรือโดนไล่
-
คำกริยา
-
1
무엇을 거리가 많이 떨어지게 하다.
1
ทำให้อยู่ห่าง, วางไว้ให้ห่าง:
ทำให้สิ่งใด ๆ อยู่อย่างไกลกันมาก
-
2
어떤 사람이나 사물을 피하거나 조심하다.
2
หลีกเลี่ยง, หลบหลีก:
หลบหลีกหรือระมัดระวังคนหรือสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
내야 하는 세금을 피하여 내지 않다.
1
หลบหลีกภาษี, เลี่ยงภาษี, หลีกเลี่ยงภาษี, หนีภาษี:
หลีกเลี่ยงแล้วไม่จ่ายภาษีที่ต้องจ่าย
-
คำกริยา
-
1
납세자가 세금의 전부 또는 일부를 내지 아니하다.
1
หลบหลีกภาษี, เลี่ยงภาษี, หลีกเลี่ยงภาษี, หนีภาษี:
ผู้เสียภาษีไม่ชำระภาษีทั้งหมดหรือบางส่วน
🌟
เลี่ยง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
전쟁이나 난리 등을 피해 멀리 도망감.
1.
การอพยพหลบภัย, การหนีภัย, การหลบภัย, การลี้ภัย:
การหนีไปไกลโดยหลีกเลี่ยงการทะเลาะเบาะแว้งหรือสงคราม เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
싫어하여 피하는 사람.
1.
ผู้หลบหลีก, ผู้หลีกหนี, ผู้หลีกเลี่ยง, ผู้หลบเลี่ยง, ผู้หนี:
คนที่หลีกเลี่ยงเนื่องจากไม่ชอบ
-
☆
คำกริยา
-
1.
목표한 곳으로 곧바로 가지 않고 그곳에서 벗어나 다른 쪽으로 가다.
1.
ผิดทิศทาง, พลาด, พลาดเป้า:
ไม่ไปยังสถานที่ที่เป็นเป้าหมายทางโดยตรง และเลี่ยงไปทางด้านอื่น
-
2.
기대하거나 미리 생각했던 것에서 벗어나다.
2.
ผิดคาด, ผิดความคาดหมาย:
ผิดไปจากที่ได้คิดหรือคาดหวังไว้
-
3.
생각이나 행동 등이 바람직하지 않은 방향으로 나가다.
3.
ผิดทาง, หลงผิด, เหลวไหล, ออกนอกลู่นอกทาง:
ความคิดหรือการกระทำ เป็นต้น เป็นไปในทิศทางที่ไม่ปรารถนา
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
무섭고 겁이나 몹시 피하고 싶어 하다.
1.
หวาดกลัว, หวั่นวิตก, หวาดหวั่น:
รู้สึกกลัวและเกรงจึงอยากหลีกเลี่ยงเป็นอย่างมาก
-
2.
걱정하고 불안해하거나 꺼리다.
2.
หวั่นวิตก, กลัว, หวาดกลัว, วิตกกังวล:
รู้สึกเป็นห่วงและกังวล หรือหลบหลีก
-
3.
상대방을 대하기 어려워하다.
3.
เคารพ, ยำเกรง, หวาดกลัว, หวาดหวั่น:
รู้สึกยากลำบากที่จะเผชิญหน้ากับฝ่ายตรงข้าม
-
-
1.
꺼리거나 피하는 몸으로 깨끗하지 못한 일을 하다.
1.
(ป.ต.)ดูสกปรก ; ดูสกปรก:
ทำเรื่องสกปรกโดยการเลี่ยงหรือหลบตัว
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
있던 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다.
1.
ออกไป, ออกเดินทาง:
ย้ายจากสถานที่ที่เคยอยู่ไปยังสถานที่อื่น
-
2.
다른 곳이나 사람에게 옮겨 가려고 있던 곳이나 사람들한테서 벗어나다.
2.
ย้ายออก, ออกจาก, จาก:
ออกจากสถานที่ที่เคยอยู่ย้ายไปยังสถานที่อื่น หรือจากใครคนใดคนหนึ่งไปหาคนอื่น
-
3.
어떤 일이나 사람들과 관계를 끊거나 관련이 없는 상태가 되다.
3.
ออกจาก, เลิก, ลาออก, ละมือ:
ยุติความสัมพันธ์หรือเปลี่ยนเป็นอยู่ในสภาพที่ไม่เกี่ยวข้องกับผู้คนหรือกับเรื่องใด ๆ
-
4.
어떤 일을 하러 나서다.
4.
ออกไป:
ออกไปเพื่อทำสิ่งใด ๆ
-
5.
길을 나서다.
5.
เดินทาง, เดินทางไป:
เดินทางออกไป
-
6.
(완곡한 말로) 죽다.
6.
จากไป:
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ) ตาย
-
-
1.
(완곡한 말로) 죽다.
1.
(ป.ต.)ทิ้งโลก ; ลาโลก, จากโลกไป, เสียชีวิต, ตาย:
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย
-
2.
사회를 떠나 살다.
2.
(ป.ต.)ทิ้งโลก ; อยู่อย่างไม่สนใจทางโลก, อยู่โดยไม่มีสังคม:
ดำรงชีวิตโดยที่ออกมาจากสังคม
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
이익을 얻는 꾀가 많다.
1.
ฉลาดแกมโกง, ฉลาดเฉลียว, มีไหวพริบ, หลักแหลม:
มีเล่ห์เหลี่ยมมากในการเอาผลประโยชน์
-
2.
어려운 일을 피하는 꾀가 많고 눈치가 빠르다.
2.
ฉลาดแกมโกง, ฉลาดเฉลียว, มีไหวพริบ, หลักแหลม:
มีเล่ห์เหลี่ยมมากในการหลบเลี่ยงเรื่องที่ยากลำบากและมีไหวพริบดี
-
คำนาม
-
1.
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망가서 머무는 곳.
1.
ที่กำบัง, ที่หลบซ่อน, ที่หลบภัย, ที่ลี้ภัย:
บริเวณที่พักอยู่ด้วยการหนีไปโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้น
-
2.
걱정, 고통, 위험 등으로부터 피할 수 있는 장소나 대상.
2.
สถานที่ผ่อนคลาย, ที่หลบพัก, กำบัง:
เป้าหมายหรือสถานที่ที่สามารถหลบหนีจากอันตราย ความเจ็บปวด ความกังวล เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
더위를 피해 시원한 곳으로 가서 즐기는 사람.
1.
ผู้พักร้อน, นักท่องเที่ยวหลบร้อน, นักท่องเที่ยวหนีร้อน:
คนที่ไปยังสถานที่ที่เย็นสบายโดยหลีกเลี่ยงความร้อน แล้วชื่นชอบ
-
คำนาม
-
1.
더위를 피하기에 좋은 시원한 곳.
1.
สถานที่พักร้อน, สถานที่หลบร้อน:
สถานที่ที่เย็นสบายที่ดีต่อการหลีกเลี่ยงความร้อน
-
คำกริยา
-
1.
남자와 여자가 서로 얼굴을 마주 대하지 않고 피하다.
1.
รักษาระยะห่างจากกันระหว่างผู้ชายและผู้หญิง:
หญิงและชายต่างฝ่ายต่างไม่เผชิญหน้ากันและหลีกเลี่ยงกัน
-
คำนาม
-
1.
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망가는 사람.
1.
ผู้ลี้ภัย, ผู้หนีภัย, ผู้หลบภัย:
คนที่หนีไปโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 말이나 행동을 하는 데 어려워하거나 피하는 것이 없다.
1.
ตรง ๆ, ตรงไปตรงมา, ไม่อ้อมค้อม, เปิดเผย, ปราศจากอคติ, ด้วยน้ำใสใจจริง, ไม่มีลับลมคมใน:
ไม่กลัวหรือไม่หลบเลี่ยงเวลาพูดหรือทำการกระทำใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
태어날 때부터 이미 정하여져서 피할 수 없는 운명.
1.
โชคชะตา, ดวง:
โชคชะตาที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้เพราะถูกกำหนดไว้แล้วตั้งแต่ตอนเกิด
-
-
1.
꼼짝할 수 없이 위험한 상황에 처하다.
1.
(ป.ต.)เนื้อที่อยู่บนเขียง ; หมูขึ้นเขียง:
ตกอยู่ในสถานการณ์ที่อันตรายโดยไม่สามารถหลบเลี่ยงได้
-
☆
คำนาม
-
1.
태풍, 가뭄, 홍수, 지진, 화산 폭발 등의 피할 수 없는 자연 현상으로 인해 받게 되는 피해.
1.
ภัยธรรมชาติ:
ความเสียหายที่ได้รับเนื่องจากปรากฏการณ์ทางธรรมชาติที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ เช่น ภูเขาไฟระเบิด แผ่นดินไหว น้ำท่วม ความแห้งแล้ง พายุไต้ฝุ่น
-
-
1.
(완곡한 말로) 죽이다.
1.
(ป.ต.)ส่งไปปรโลก ; ส่งไปลงนรก:
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ฆ่า
-
-
1.
꺼리고 싫어하는 대상을 피할 수 없는 곳에서 공교롭게 만나게 됨을 이르는 말.
1.
(ป.ต.)พบศัตรูที่สะพานไม้แผ่นเดียว ; พบคนที่ไม่อยากพบโดยบังเอิญ, บังเอิญพบคนที่ไม่ชอบ:
คำที่ใช้เรียกการพบกับเป้าหมายที่ไม่ชอบและไม่ชื่นชมอย่างบังเอิญในที่ที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
-
2.
남에게 악한 일을 하면 그 죄를 받을 때가 반드시 온다는 말.
2.
(ป.ต.)พบศัตรูที่สะพานไม้แผ่นเดียว ; กรรมตามสนอง:
คำที่กล่าวว่าหากทำเรื่องที่ไม่ดีไว้กับผู้อื่นย่อมมีวันที่ได้รับบาปดังกล่าวกลับมาอย่างแน่นอน
-
☆
คำนาม
-
1.
종교 또는 관습적인 이유로 하면 안 되거나 피해야 하는 일.
1.
ศีล, ข้อห้าม, ข้อปฏิบัติ:
สิ่งที่ห้ามปฏิบัติหรือควรหลีกเลี่ยง ตามข้อบัญญัติทางศาสนาหรือประเพณี
-
2.
치료 등의 의학적인 이유로 어떤 행위나 음식을 금하는 일.
2.
ข้อห้าม, ข้อปฏิบัติ:
การห้ามรับประทานอาหารหรือทำการกระทำใด ๆ เนื่องด้วยเหตุผลทางการแพทย์ เช่น การรักษา