🔍
Search:
เอียง
🌟
เอียง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
물체가 한쪽으로 약간 기울어지다. 또는 그렇게 하다.
1
เอียง, เอน:
วัตถุเอียงไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อย หรือทำลักษณะเช่นนั้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
물체가 한쪽으로 약간 기울어지는 모양.
1
เอียง, เอน:
ลักษณะที่วัตถุเอียงไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물체가 한쪽으로 약간 기울어져 있다.
1
เอียง, เอน:
วัตถุเอียงไปอยู่ทางด้านหนึ่งเล็กน้อย
-
คำนาม
-
1
눈의 각막 면이 평평하지 않아 사물을 명확하게 볼 수 없는 상태. 또는 그런 상태의 눈.
1
สายตาเอียง:
สภาพที่ผิวกระจกตาไม่เรียบจึงทำให้มองเห็นสิ่งต่าง ๆ ไม่ชัดเจน หรือตาที่มีสภาพดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물체가 한쪽으로 조금 기울어져 있다.
1
เอียง, เอน, เฉียง:
วัตถุเอียงไปอยู่ทางด้านหนึ่งเล็กน้อย
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
다른 사람 앞에서 말이나 행동을 하는 것이 어렵거나 부끄럽다. 또는 그런 태도가 있다.
1
เขินอาย, เอียงอาย:
ยากลำบากหรือเขินอายที่จะพูดจาหรือทำการกระทำต่อหน้าผู้อื่น หรือมีท่าทีดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
다른 사람 앞에서 말이나 행동을 하는 것을 어려워하거나 부끄러워하다.
1
เขินอาย, เอียงอาย:
รู้สึกยากลำบากหรือเขินอายที่จะพูดจาหรือทำการกระทำต่อหน้าผู้อื่น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물체가 한 방향으로 조금 기울어져 있다.
1
เอียง, เอน, เฉียง:
วัตถุเอียงไปอยู่ทางด้านหนึ่งเล็กน้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
여럿이 다 한쪽으로 조금 기울어져 있다.
1
เอียง, เอน, เบี้ยว:
หลาย ๆ สิ่งต่างเอียงไปอยู่ทางด้านเดียวกันทั้งหมดเล็กน้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
여럿이 다 한쪽으로 약간 기울어져 있다.
1
เอียง, เอน, เบี้ยว:
หลาย ๆ สิ่งต่างเอียงไปอยู่ทางด้านเดียวกันทั้งหมดเล็กน้อย
-
-
1
생각이나 관심이 쏠리다.
1
(ป.ต.)ใจไป ; โอนเอียง:
ความคิดหรือความสนใจโอนเอียง
-
คำกริยา
-
1
어느 한 사람이나 한쪽만을 치우치게 사랑하다.
1
มีฉันทาคติ, ลำเอียงรัก:
ลำเอียงรักเพียงคนใดคนหนึ่งหรือด้านใดด้านหนึ่ง
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일이나 현상이 일정한 방향으로 나아가는 경향.
1
แนวโน้ม, ความโน้มเอียง:
แนวโน้มที่สภาพการณ์หรือเรื่องใดเดินไปสู่ทิศทางที่กำหนด
-
-
1
남의 말이나 이야기에 관심을 가지고 주의 깊게 듣다.
1
(ป.ต.)เอียงหู ; เงี่ยหู:
เอาใจใส่ฟังเรื่องเล่าหรือคำพูดของคนอื่น โดยมีความสนใจ
-
คำกริยา
-
1
한쪽으로 약간 기울어서 스쳐 지나다.
1
เอนเอียง, เฉไฉ:
เอียงไปด้านหนึ่งอย่างเล็กน้อยแล้วผ่านไป
-
2
얼굴에 어떤 감정, 표정, 모습 등이 잠깐 나타났다가 사라지다.
2
วูบขึ้นมา:
อารมณ์ สีหน้า ท่าทางใดบนใบหน้าที่ปรากฏมาชั่วครู่แล้วก็หายไป
-
คำนาม
-
1
어느 한 사람이나 한쪽만을 치우치게 사랑함.
1
ฉันทาคติ, ความลำเอียงรัก:
ความลำเอียงรักเพียงคนใดคนหนึ่งหรือด้านใดด้านหนึ่ง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
모양이 곧지 않고 이리저리 구부러져 있다.
1
เคี้ยว, งอ, คด, เอียงไปมา:
รูปร่างไม่ตรงและโค้งไปมา
-
☆
คำนาม
-
1
다른 사람 앞에서 말이나 행동을 하는 것을 어려워하거나 부끄러워하는 마음.
1
ความเขินอาย, ความเอียงอาย:
ความรู้สึกที่ยากลำบากหรือเขินอายในการแสดงท่าทีหรือพูดจาต่อหน้าคนอื่น
-
☆
คำกริยา
-
1
한쪽으로 기울어지거나 몰리다.
1
เอียง, โน้มเอียง, ลำเอียง:
โน้มเอียงหรือรวมไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 조금씩 기울이다.
1
เอียงไปเอียงมา, เอนไปเอนมา:
เอียงศีรษะหรือตัวไปทางด้านโน้นด้านนี้เล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ
🌟
เอียง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1.
เอียงไปเอียงมา, เอนไปเอนมา, แกว่งไปแกว่งมา:
วัตถุเอียงและแกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นเช่นดังกล่าว
-
2.
어떤 일에 대하여 의심이 가거나 이해가 되지 않을 때 머리를 옆으로 기울이다.
2.
เอียงไปเอียงมา:
เอียงศีรษะไปด้านข้างตอนที่ไม่เข้าใจหรือเกิดความสงสัยเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
어떤 사실이나 사물을 한쪽으로 치우치거나 왜곡하지 않고 있는 그대로 드러나도록 함.
1.
การทำให้เห็นเป็นรูปธรรม, การทำให้เป็นภววิสัย, การเสนอในรูปของวัตถุ:
การทำให้เรื่องหรือวัตถุใดๆ ไม่โน้มเอียงไปทางหนึ่งหรือบิดเบือนและเผยออกมาตามที่เป็นอยู่
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물체가 한쪽으로 약간 기울어지는 모양.
1.
เอียง, เอน:
ลักษณะที่วัตถุเอียงไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อย
-
☆
คำนาม
-
1.
어느 한쪽으로 이익이나 손해가 치우치지 않고 올바름.
1.
ความยุติธรรม, ความเป็นธรรม, ความเที่ยงธรรม, ความถูกต้อง, ความเป็นกลาง:
ความถูกต้องเหมาะสมโดยผลประโยชน์หรือความเสียหายไม่เอียงไปทางใดทางหนึ่งทั้งสิ้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
물체가 한쪽으로 약간 기울어져 있다.
1.
เอียง, เอน:
วัตถุเอียงไปอยู่ทางด้านหนึ่งเล็กน้อย
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1.
มา:
สิ่งใดเคลื่อนไหวจากที่หนึ่งไปยังอีกที่
-
2.
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2.
มา, อยู่ใน:
ได้อยู่ในสังกัดใดเพื่ออาชีพหรือการเรียน เป็นต้น
-
3.
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3.
มา:
ยานพาหนะได้เคลื่อนย้ายไปยังที่ต้นทาง
-
4.
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4.
มา, ส่งมา, เยือน:
สิ่งของ อำนาจหรือสิ่งอื่นได้ถูกโอนไปยังผู้ใด
-
5.
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5.
มา, ส่งมา, พุ่ง:
ความสนใจ สายตาหรือสิ่งอื่นได้พุ่งไปยังใคร
-
6.
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6.
มา, ส่งมา:
ข่าวสาร การติดต่อหรือสิ่งใดที่ถูกส่งมายังใคร
-
7.
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7.
ถึง, เข้า, เข้าถึง, มี:
ได้เปิดไฟฟ้าหรือได้ส่งต่อร่ายกาย โดยผ่านกระแสไฟฟ้า
-
8.
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8.
มาเยือน:
โชคดี ความภาคภูมิใจ โอกาส เป็นต้น ได้ปรากฎออกมา
-
9.
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9.
เกิด, มี:
สิ่งใดได้ให้รู้สึกต่อผู้ใดหรือได้นึกออก
-
10.
가고자 하는 곳에 이르다.
10.
มา, เยือน, ถึง:
ได้ถึงสถานที่ที่จะไป
-
11.
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11.
เกิด, มา, ปรากฏ:
สภาพใดได้ปรากฏในสิ่งใด
-
12.
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12.
มา, เข้าร่วม:
ย้ายตำแหน่งที่จากที่อื่นมายังที่นี่เพื่อเข้าร่วมประชุมซึ่งมีวัตถุประสงค์ใด
-
13.
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13.
เกิด, ปรากฏ:
เกิดสภาพที่ไม่ดีขึ้นต่อสุขภาพ
-
14.
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14.
มา, ถึง:
ความยาวหรือความลึกได้ถึงหรือสัมผัสในระดับใด
-
15.
어떤 때나 시기에 이르다.
15.
มา:
ได้ถึงในช่วงเวลาหรือตอนใด
-
16.
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16.
มา, เอียงมา:
สิ่งใดได้เอนเอียงไปยังทิศทางใด
-
17.
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17.
ตก, ปรอย, เข้ามา, มาเยือน:
ฝนหรือหิมะ เป็นต้น ตกลงมาหรือได้ประสบกับความหนาว
-
18.
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18.
เกิด, ปรากฏ, เป็น:
โรคหรือความง่วงนอน เป็นต้น ได้เกิดหรือปรากฏ
-
19.
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19.
มา, ถึง:
ช่วงเวลาหรือฤดูกาลใด เป็นต้น ได้เข้ามา
-
20.
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20.
เกิด, อุบัติ:
สิ่งใดได้เกิดขึ้นเพราะสาเหตุใด
-
21.
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21.
มา:
สิ่งใดได้ถูกส่งต่อมาจากที่อื่่น
-
22.
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22.
มา:
เคลื่อนไหวไปยังทิศนี้โดยผ่านเส้นทางใดแล้ว
-
23.
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23.
มา, ย้าย:
ย้ายตำแหน่งที่มาจากที่อื่นยังที่นี่เพื่องานหรือวัตถุประสงค์ใด
-
คำกริยา
-
1.
영화나 텔레비전에서, 화면에 배경이나 인물의 일부가 크게 나타나다.
1.
ถูกซูมเข้ามา, ถูกดึงเข้ามา, ถูกโคลสอัพ, ถูกเน้นรายละเอียด:
ส่วนหนึ่งของคนหรือพื้นหลังในฉากปรากฏขึ้นให้ใหญ่ซึ่งในภาพยนตร์หรือทีวี
-
2.
어떤 문제에 사회적 관심이 쏠리게 되다.
2.
ถูกเน้น, ถูกมุ่งเน้น, ถูกเน้นย้ำ:
ความสนใจทางสังคมโน้มเอียงไปที่ปัญหาใดๆ ได้แล้ว
-
คำนาม
-
1.
낭떠러지의 험하고 가파른 언덕에 난 좁고 위험한 길.
1.
ทางเดินบนหน้าผา:
ทางแคบและอันตรายบริเวณพื้นที่ลาดเอียงซึ่งสูงชันและขรุขระของด้านภูเขาที่มีแผ่นหินตั้งชัน
-
☆
คำนาม
-
1.
어느 한쪽에 치우치거나 편들지 않는 공평하고 올바른 태도.
1.
ความเป็นกลาง, ความไม่ลำเอียง, ความยุติธรรม, ความเป็นธรรม, ความทัดเทียม, ความเสมอภาค:
ท่าทีที่ถูกต้องและเป็นธรรมที่ไม่โน้มเอียงหรือเข้าข้างฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1.
벽 등에 몸을 의지하여 비스듬히 서다.
1.
ยืนพิง:
ยืนเอียงแล้วพิงตัวที่ผนัง เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
벽 등에 몸을 의지하여 비스듬히 앉다.
1.
นั่งพิง:
นั่งเอียงแล้วพิงตัวที่ผนัง เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
어떤 대상에 생각이 쏠려서 온 마음을 기울여 열중하다.
1.
โน้มเอียง, เอนเอียง, ทุ่มเท:
โน้มเอียงและตั้งอกตั้งใจโดยทุ่มเทความคิดลงไปยังสิ่งใด
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
매우 단단하고 굳세다.
1.
แข็งแรง, แน่น, ทนทาน:
แข็งแรงและเข้มแข็งมาก
-
2.
사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강하다.
2.
แข็งแรง, ทนทาน:
ร่างกาย กระดูก ฟันหรือสิ่งอื่นของคนทนทานและแข็งแกร่ง หรือแข็งแรง
-
3.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태에 있다.
3.
แข็งแกร่ง, มั่นคง:
โครงสร้าง องค์กร หรือสิ่งอื่นอยู่ในสภาพที่ไม่ไหวเอนหรือล้มอย่างง่ายดาย
-
4.
사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하다.
4.
หนักแน่น, มั่นคง, ครบถ้วน:
ความคิดหรือสติหนักแน่นและแม่นยำจนไม่โอนเอียง
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
매우 단단하고 굳세게.
1.
อย่างแข็งแรง, อย่างแน่น, อย่างทนทาน:
อย่างแข็งแรงและเข้มแข็งมาก
-
2.
사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강한 상태로.
2.
อย่างแข็งแรง, อย่างทนทาน:
อย่างที่ร่างกาย กระดูก ฟันหรือสิ่งอื่นของคนเป็นสภาพที่ทนทานและแข็งแกร่ง หรือแข็งแรง
-
3.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태로.
3.
อย่างแข็งแกร่ง, อย่างมั่นคง:
โดยที่โครงสร้าง องค์กร หรือสิ่งอื่นเป็นสภาพที่ไม่ไหวเอนหรือล้มอย่างง่ายดาย
-
4.
사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하게.
4.
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างครบถ้วน:
อย่างที่ความคิดหรือสติหนักแน่นและแม่นยำจนไม่โอนเอียง
-
คำนาม
-
1.
바닥이 평평하지 않고 기울어진 정도나 각도.
1.
มุมเอียง, ด้านเอียง, มุมลาดเอียง, ระดับเอียง, มุมชัน:
มุมหรือระดับที่พื้นโค้งลาดเอียงและไม่แบนราบ
-
คำนาม
-
1.
보수적이거나 자기 나라의 고유한 것만을 가장 뛰어난 것으로 믿는 사상으로 기울어지게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1.
การทำให้โน้มเอียงไปทางความคิดอนุรักษ์นิยม, การทำให้โน้มเอียงไปทางขวา:
การที่โน้มเอียงไปในแนวความคิดที่เชื่อว่ามีเพียงแค่สิ่งที่เป็นเอกลักษณ์ของประเทศตนเท่านั้นที่ดีเลิศหรือความคิดในเชิงอนุรักษ์ หรือการที่ทำให้เป็นในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
보수적이거나 자기 나라의 고유한 것만을 가장 뛰어난 것으로 믿는 사상으로 기울어지게 되다.
1.
ถูกทำให้โน้มเอียงไปทางความคิดอนุรักษ์นิยม, ถูกทำให้โน้มเอียงไปทางขวา:
ได้โน้มเอียงไปในแนวความคิดที่เชื่อว่ามีเพียงแค่สิ่งที่เป็นเอกลักษณ์ของประเทศตนเท่านั้นที่ดีเลิศหรือความคิดในเชิงอนุรักษ์
-
คำกริยา
-
1.
보수적이거나 자기 나라의 고유한 것만을 가장 뛰어난 것으로 믿는 사상으로 기울어지게 되다. 또는 그렇게 만들다.
1.
ทำให้โน้มเอียงไปทางความคิดอนุรักษ์นิยม, ทำให้โน้มเอียงไปทางขวา:
ได้โน้มเอียงไปในแนวความคิดที่เชื่อว่ามีเพียงแค่สิ่งที่เป็นเอกลักษณ์ของประเทศตนเท่านั้นที่ดีเลิศหรือความคิดในเชิงอนุรักษ์ หรือทำให้เป็นไปในลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
한쪽으로 치우침.
1.
อคติ, การลำเอียง, การเอนเอียง, การโอนเอียง, การโน้มเอียง:
การโน้มเอียงไปทางหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1.
한쪽으로 약간 기울어서 들다.
1.
เอียงเข้า, เฉียงเข้า, เทเข้า, เหเข้า:
เอียงเข้าไปด้านหนึ่งเล็กน้อย