🔍
Search:
แต่งหน้า
🌟
แต่งหน้า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸미다.
1
แต่งหน้า:
ตกแต่งใบหน้าอย่างสวยงามโดยทาหรือปัดเครื่องสำอางลงไป
-
☆☆
คำนาม
-
1
화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
1
การแต่งหน้า:
การตกแต่งใบหน้าอย่างสวยงามโดยทาหรือปัดเครื่องสำอางลงไป
-
คำนาม
-
1
화장을 하여 실제보다 예쁘게 보이는 효과.
1
การแต่งหน้าสวย:
ผลที่ได้รับที่ให้เห็นสวยงามกว่าความเป็นจริงจากการแต่งหน้า
-
คำกริยา
-
1
배우 등이 옷이나 가발, 화장 등을 이용하여 극중 인물처럼 보이도록 꾸미다.
1
แต่งหน้าแต่งตัวสำหรับการแสดง:
นักแสดง เป็นต้น ตกแต่งให้เป็นเหมือนตัวละครโดยใช้เสื้อผ้าหรือวิก การแต่งหน้า เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
화장을 하지 않은 얼굴.
1
หน้าสด, หน้าที่ไม่ได้แต่งหน้า:
ใบหน้าที่ไม่ได้แต่งหน้า
-
คำนาม
-
1
배우 등이 옷이나 가발, 화장 등을 이용하여 극중 인물처럼 보이도록 꾸밈.
1
การแต่งหน้าแต่งตัวสำหรับการแสดง:
การที่นักแสดง เป็นต้น ตกแต่งให้เป็นเหมือนตัวละครโดยใช้วิธีการแต่งหน้า ใส่วิกหรือเสื้อผ้า เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
가루 상태의 분을 기름에 섞어 액체나 고체 형태로 만든 화장품.
1
แป้งรองพื้นก่อนแต่งหน้า, แป้งรองพื้น:
เครื่องสำอางที่ผลิตขึ้นในรูปแบบของของเหลวหรือของแข็งโดยการผสมผงแป้งในน้ำมัน
-
คำนาม
-
1
배우 등이 극중 인물처럼 보이도록 꾸밀 수 있게 여러 가지 물품을 갖추어 놓은 방.
1
ห้องแต่งตัวนักแสดง, ห้องแต่งหน้าแต่งตัวสำหรับการแสดง:
ห้องที่มีอุปกรณ์หลากหลายชนิดเพื่อให้นักแสดง เป็นต้น แต่งตัวให้เหมือนตัวละคร
-
คำนาม
-
1
화장품을 바른 흔적.
1
รอยคราบเครื่องสำอาง, รอยเครื่องสำอาง, ร่องรอยการแต่งหน้า:
รอยที่ทาเครื่องสำอาง
-
คำนาม
-
1
피부를 가꾸고 색조 화장을 효과적으로 하기 위한 기본 화장.
1
ขั้นตอนพื้นฐานก่อนการแต่งหน้า, การลงรองพื้นก่อนการแต่งหน้า:
การแต่งหน้าเบื้องต้นโดยการปรับสีผิวและกลบเกลื่อนริ้วรอยเพื่อให้การแต่งหน้ามีประสิทธิภาพ
-
-
2
화장을 다시 하다.
2
(ป.ต.)ซ่อมหน้า ; แต่งหน้าเพิ่ม:
แต่งหน้าอีกครั้งหนึ่ง
-
1
사람을 대하는 마음가짐이나 태도를 달리하다.
1
(ป.ต.)ซ่อมหน้า ; เปลี่ยนสีหน้า:
เปลี่ยนความรู้สึกภายในจิตใจหรือการแสดงออกต่อผู้อื่น
-
คำนาม
-
1
요리의 마무리 단계에서, 거의 완성된 요리에 재료를 올리거나 장식을 하는 것.
1
การแต่งหน้าอาหาร, การโรยเครื่องปรุงบนอาหาร, เครื่องปรุงที่แต่งหน้าอาหาร:
การที่ตกแต่งหรือการเอาส่วนประกอบวางบนอาหารที่เกือบเสร็จสมบูรณ์ซึ่งเป็นขั้นตอนสุดท้ายของการทำอาหาร
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
평평한 곳에 대고 눌러서 자국을 내다.
1
ประทับ(ตรา, รอยเท้า), พิมพ์(ลายนิ้วมือ):
แตะบนที่เรียบและกดเพื่อประทับให้เป็นรอย
-
2
물건의 끝에 가루나 액체를 조금 묻히다.
2
จุ่ม, จิ้ม:
ทำให้ที่ปลายวัตถุเปื้อนด้วยของเหลวหรือผงแป้งเล็กน้อย
-
10
얼굴에 화장품을 조금 묻히다.
10
แต่งหน้าบาง ๆ, ทาหน้าบาง ๆ:
ทาเครื่องสำอางเล็กน้อยที่ใบหน้า
-
3
점이나 문장 부호 등을 써넣다.
3
จุด, เขียนจุด:
เขียนจุดหรือเครื่องหมายวรรคตอน เป็นต้น
-
4
어떤 틀이나 기구 속에 넣고 눌러서 같은 모양의 물건을 만들다.
4
พิมพ์:
ใส่ไว้ในเครื่องมือหรือกรอบใด ๆ แล้วกดเพื่อทำให้เป็นสิ่งของที่มีรูปร่างเหมือนกัน
-
5
인쇄기를 이용하여 글이나 그림 등을 인쇄하다.
5
พิมพ์, พิมพ์เขียว:
พิมพ์รูปหรือข้อความ เป็นต้น โดยใช้แท่นพิมพ์
-
11
단어, 구, 문장 등을 쓰기 위하여 글쇠를 누르다.
11
พิมพ์, กด(แป้นพิมพ์):
กดปุ่มพิมพ์เพื่อเขียนคำ วลีหรือประโยค เป็นต้น
-
6
어떤 대상을 카메라로 비추어 그 모양을 필름에 옮기다.
6
ถ่าย(รูป, หนัง, ละคร):
ถ่ายเป้าหมายใด ๆ ด้วยกล้องแล้วย้ายรูปร่างนั้นไปที่ฟิล์ม
-
7
정확히 모르는 사실을 대충 짐작하여 답하다.
7
เดา, คาดเดา, เดาส่ง:
คาดเดาความจริงที่ไม่รู้ชัดเจนอย่างคร่าว ๆ แล้วตอบ
-
8
투표하기로 정한 대상에게 표를 던지다.
8
เลือก, ลงคะแนนเสียง, ลงคะแนนให้:
ลงคะแนนเสียงให้เป้าหมายที่กำหนดว่าจะลงคะแนน
-
9
어떤 사물이나 사람을 분명히 가리키다.
9
เลือก, ชี้:
บ่งชี้คนหรือสิ่งของใด ๆ อย่างชัดเจน
🌟
แต่งหน้า
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
무게를 적게.
1.
อย่างเบา, ทำให้เบา:
ทำให้น้ำหนักเบา
-
2.
맡은 일의 비중이나 가치, 책임 등이 낮거나 적게.
2.
เล็กน้อย:
ทำให้ความสำคัญ คุณค่า ความรับผิดชอบ เป็นต้น ของงานที่ได้รับมอบหมายต่ำลงหรือลดน้อยลง
-
3.
죄나 실수, 손해 등이 심하지 않게.
3.
เบา, เล็กน้อย, ไม่รุนแรง:
ไม่ให้โทษทัณฑ์ ความผิดพลาด หรือความเสียหาย เป็นต้น ร้ายแรง
-
4.
생각이나 말, 행동이 진지하지 않게.
4.
เลินเล่อ, ประมาท, ไม่คิด, ไม่รอบคอบ:
ไม่ให้ความคิด คำพูด หรือการกระทำ เป็นต้น เอาจริงเอาจัง
-
5.
부담이 되지 않도록 간단하게.
5.
สบาย ๆ, ง่าย ๆ:
อย่างเรียบง่ายเพื่อไม่ให้ลำบาก
-
6.
대수롭지 않게.
6.
ง่าย ๆ:
อย่างไม่มีความสำคัญ
-
7.
힘이 들지 않고 쉽게.
7.
สบาย ๆ:
อย่างง่าย ๆ ไม่ลำบาก
-
8.
일렁이거나 흔들리는 정도가 약하게.
8.
เบา ๆ, เล็กน้อย:
ระดับที่เคลื่อนไหวหรือกระเพื่อมอย่างเบา ๆ
-
9.
옷차림이나 화장이 요란하지 않고 활동하기에 편하게.
9.
สบาย ๆ:
การแต่งตัวหรือการแต่งหน้าที่ไม่ฉูดฉาดมากและสะดวกต่อการทำกิจกรรม
-
10.
몸의 움직임이 재빠르게.
10.
อย่างว่องไว:
การเคลื่อนไหวของร่างกายอย่างคล่องแคล่วว่องไว
-
11.
마음이 편하고 경쾌하게.
11.
อย่างสบายใจ:
จิตใจที่สบายและปลอดโปร่ง
-
คำนาม
-
1.
화장할 때 여자들이 입술에 바르는 화장품.
1.
ลิปสติก:
เครื่องสำอางที่ผู้หญิงใช้ทาที่ปากตอนแต่งหน้า
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
무게가 적다.
1.
เบา:
น้ำหนักน้อย
-
2.
차지하는 비중, 가치, 책임 등이 많지 않다.
2.
เล็กน้อย:
มีความสำคัญ คุณค่าหรือความรับผิดชอบ เป็นต้น ไม่มาก
-
3.
죄나 실수의 정도가 그다지 심하지 않다.
3.
เบา, เล็กน้อย, ไม่รุนแรง:
ระดับของโทษทัณฑ์หรือความผิดพลาดไม่รุนแรงมากมัก
-
4.
병이나 상처 등의 정도가 심하지 않다.
4.
ไม่รุนแรง, เล็กน้อย:
ระดับความรุนแรงของโรคหรือบาดแผลไม่รุนแรง
-
5.
생각이나 말, 행동 등이 신중하지 않고 침착하지 못하다.
5.
เลินเล่อ, ประมาท, ไม่คิด, ไม่รอบคอบ:
ความคิด คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ไม่สุขุมและไม่รอบคอบ
-
6.
움직임이 느리거나 둔하지 않고 빠르다.
6.
ว่องไว:
การเคลื่อนไหวไม่เชื่องช้าหรือเฉื่อยช้า แต่รวดเร็ว
-
7.
어떤 일을 하는 데에 드는 노력이나 부담이 적다.
7.
เบา ๆ, เล็ก ๆ:
ความพยายามหรือภาระที่มีต่อการทำสิ่งใดมีน้อย
-
8.
별로 대단하거나 중요하지 않다.
8.
เบา ๆ, ค่อย ๆ:
ไม่ค่อยใหญ่โตหรือสำคัญ
-
9.
어떤 일을 하는 것이 별로 힘이 들지 않고 쉽다.
9.
เบา:
การที่ทำสิ่งใดไม่ค่อยใช้แรงมากและทำได้ง่าย
-
10.
바람이 부는 정도나 물결이 일렁이는 정도가 약하다.
10.
เบา:
ระดับลมพัดหรือระดับกระแสน้ำกระเพื่อมไหวอ่อน
-
11.
어떤 것이 서로 닿거나 부딪치는 정도가 심하지 않고 약하다.
11.
เบา ๆ:
สิ่งใด ๆ ที่มีระดับความแรงของการกระทบหรือการสัมผัสกับวัตถุใด ๆ ไม่รุนแรงและเบา
-
12.
소리나 색깔 등이 산뜻하고 밝다.
12.
ชัด, สวาง:
เสียงหรือสีสัน เป็นต้น ชัดเจนและสว่าง
-
13.
세금이나 벌금, 처벌의 정도가 적다.
13.
เบา, น้อย:
ระดับภาษี ค่าปรับหรือโทษน้อย
-
14.
옷차림이나 화장이 지나치게 화려하지 않고 산뜻하거나 활동하기에 편하다.
14.
สบาย ๆ:
การแต่งตัวหรือการแต่งหน้าไม่ฉูดฉาดมากเกินไปและสะอาดสะอ้านหรือสะดวกต่อการทำกิจกรรม
-
15.
마음이 홀가분하고 즐겁다.
15.
สบายใจ, สบาย:
จิตใจรู้สึกโล่งอกและเพลิดเพลิน
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
머리를 자르거나 염색, 파마, 화장 등을 해 주는 업소.
1.
ร้านเสริมสวย, ห้องเสริมสวย:
ธุรกิจเสริมความงาม เช่น ตัดผม ทำสีผม ดัดผม หรือแต่งหน้า
-
คำนาม
-
1.
화장을 하지 않은 얼굴.
1.
หน้าสด, หน้าที่ไม่ได้แต่งหน้า:
ใบหน้าที่ไม่ได้แต่งหน้า
-
คำนาม
-
1.
여자가 남자처럼 얼굴과 옷차림 등을 꾸밈.
1.
การแต่งตัวเป็นผู้ชาย, การแต่งตัวเหมือนผู้ชาย, การปลอมตัวเป็นผู้ชาย:
การที่ผู้หญิงแต่งหน้าตาและแต่งตัว เป็นต้น ให้เหมือนผู้ชาย
-
☆
คำนาม
-
1.
크기가 작은 미술 작품 또는 길이가 짧은 문학이나 음악 작품.
1.
ศิลปะขนาดเล็ก, บทประพันธ์สั้น ๆ, เพลงสั้น:
ผลงานศิลปะที่มีขนาดเล็ก หรือผลงานดนตรีหรือวรรณกรรมที่สั้น
-
2.
작은 가구나 장식품.
2.
เฟอร์นิเจอร์ขนาดเล็ก, อุปกรณ์ตกแต่งขนาดเล็ก:
เฟอร์นิเจอร์หรืออุปกรณ์ตกแต่งที่เล็ก
-
3.
연극이나 영화 등에서 무대 장치나 분장 등에 쓰는 작은 도구.
3.
อุปกรณ์ขนาดเล็ก, เครื่องมือขนาดเล็ก:
เครื่องมืออันเล็กที่ใช้เป็นอุปกรณ์บนเวทีหรือการแต่งหน้าแต่งตัวซึ่งในละครเวทีหรือภาพยนตร์ เป็นต้น
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
겉으로 나타나는 생김새나 모습.
1.
ลักษณะ, รูปร่าง:
รูปร่างหรือลักษณะที่ปรากฏภายนอก
-
2.
얼굴이나 몸 등을 보기 좋게 꾸미는 것.
2.
การตกแต่ง, การประดับ:
สิ่งที่ตกแต่งหน้าตาหรือร่างกาย เป็นต้น ให้ดูดี
-
3.
어떤 형편이나 상태, 또는 일이 돌아가는 상황.
3.
สภาพ, สภานภาพ, สถานการณ์:
สถานภาพ สภาพหรือเรื่องราวใด ๆ ที่เป็นสภาพหมุนเวียน
-
4.
남에게 보이거나 비추어지는 모습.
4.
ลักษณะ, สภาพ:
ลักษณะที่ผู้อื่นมองเห็นหรือสะท้อนให้เห็น
-
5.
무엇과 같거나 비슷한 모습.
5.
ลักษณะเหมือนกับ..., รูปร่างเหมือนกับ...:
ลักษณะที่เหมือนหรือคล้ายกับสิ่งใด ๆ
-
6.
어떤 방식이나 방법.
6.
รูปแบบ, วิธี, วิธีการ:
รูปแบบหรือวิธีการใด ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
거울이 달려 있으며 화장품을 올려놓거나 넣어 두는, 화장할 때에 쓰는 가구.
1.
โต๊ะเครื่องสำอาง, โต๊ะเครื่องแป้ง:
เฟอร์นิเจอร์ที่ใช้เมื่อเวลาแต่งหน้า ซึ่งวางหรือใส่เครื่องสำอางเอาไว้พร้อมทั้งมีกระจกติดอยู่ด้วย
-
คำนาม
-
1.
화장을 하여 실제보다 예쁘게 보이는 효과.
1.
การแต่งหน้าสวย:
ผลที่ได้รับที่ให้เห็นสวยงามกว่าความเป็นจริงจากการแต่งหน้า
-
คำนาม
-
1.
옷, 화장, 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
1.
การตกแต่งร่างกาย, การประดับร่างกาย, การเสริมแต่งร่างกาย, การใส่เสื้อผ้า:
การตกแต่งให้ร่างกายดูดีด้วยเสื้อผ้า การแต่งหน้า เครื่องประดับ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
태도를 거짓으로 꾸미다.
1.
เสแสร้ง, แกล้งทำ, หลอกลวง, ซ่อนเร้น:
แต่งเติมท่าทีโดยเท็จ
-
2.
얼굴이나 옷차림새 등을 다른 사람이 알아보지 못하게 바꾸어 꾸미다.
2.
พรางหน้า, อำพราง:
ตกแต่งหน้าตาหรือการแต่งกาย เป็นต้น ให้คนอื่นจำไม่ได้
-
คำนาม
-
1.
옷, 화장, 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
1.
การแต่งตัว, การแต่งเนื้อแต่งตัว:
การตกแต่งร่างกายให้ดูดี โดยใช้เสื้อผ้า การแต่งหน้า เครื่องประดับ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
분이 들어 있고 거울이 달린 휴대용 화장 도구.
1.
ตลับแป้งมีกระจก, ตลับแป้ง:
อุปกรณ์แต่งหน้าแบบพกพาที่มีแป้งผัดหน้าและกระจกติดอยู่
-
-
2.
화장을 다시 하다.
2.
(ป.ต.)ซ่อมหน้า ; แต่งหน้าเพิ่ม:
แต่งหน้าอีกครั้งหนึ่ง
-
1.
사람을 대하는 마음가짐이나 태도를 달리하다.
1.
(ป.ต.)ซ่อมหน้า ; เปลี่ยนสีหน้า:
เปลี่ยนความรู้สึกภายในจิตใจหรือการแสดงออกต่อผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
다른 사람의 옷, 화장, 장신구, 신발 등을 조화롭게 꾸며 주는 일을 전문적으로 하는 사람.
1.
ผู้ประสานงาน:
คนที่ทำงานตกแต่งเสื้อผ้า การแต่งหน้า เครื่องประดับ รองเท้า เป็นต้น ของคนอื่นให้กลมกลืนกันอย่างมืออาชีพ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
머리를 자르거나 염색, 파마, 화장 등을 해 주는 곳.
1.
ร้านเสริมสวย:
สถานที่บริการตัดผม ย้อมสีผม ดัดผมหรือแต่งหน้า เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
화장할 때 여자들이 입술에 바르는 화장품.
1.
ลิปสติก:
เครื่องสำอางที่ผู้หญิงใช้ทาริมฝีปากเวลาแต่งหน้า
-
คำนาม
-
1.
배우 등이 옷이나 가발, 화장 등을 이용하여 극중 인물처럼 보이도록 꾸밈.
1.
การแต่งหน้าแต่งตัวสำหรับการแสดง:
การที่นักแสดง เป็นต้น ตกแต่งให้เป็นเหมือนตัวละครโดยใช้วิธีการแต่งหน้า ใส่วิกหรือเสื้อผ้า เป็นต้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
조그마한 것들이 한곳에 많이 지저분하게 붙어 있는 모양.
1.
อย่างเป็นหย่อม ๆ, อย่างเป็นกระจุก:
ลักษณะที่สิ่งเล็กๆ หลายอันติดอยู่ที่ที่เดียวอย่างยุ่งเหยิง
-
2.
보기 흉할 만큼 지저분하게 여기저기 기운 모양.
2.
อย่างยุ่งเหยิง, อย่างปะติดปะต่อ:
ลักษณะที่เย็บปะตรงโน้นตรงนี้อย่างยุ่งเหยิงจนไม่น่าดู
-
3.
화장을 아주 짙게 한 모양.
3.
อย่างเข้ม, อย่างหนา:
ลักษณะที่แต่งหน้าเข้มอย่างมาก