🔍
Search:
โอนเอียง
🌟
โอนเอียง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
-
1
생각이나 관심이 쏠리다.
1
(ป.ต.)ใจไป ; โอนเอียง:
ความคิดหรือความสนใจโอนเอียง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
여럿이 모두 한 방향으로 조금 기울어져 있다.
1
เอียง, โอนเอียง, เอน, เฉียง:
หลาย ๆ สิ่งพากันเอียงไปอยู่ทางด้านหนึ่งเล็กน้อย
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
뛰어서 빨리 가거나 오다.
1
วิ่ง:
วิ่งไปหรือมาอย่างเร็ว
-
2
차, 기차, 배 등이 빠른 속도로 움직이다.
2
แล่น:
รถยนต์ รถไฟ เรือ เป็นต้น เคลื่อนไหวด้วยความเร็วสูง
-
3
생각이나 마음이 어떤 대상으로 기울어지다.
3
ไปอยู่, เตลิดไป, โอนเอียงไปทาง:
ความคิดหรือจิตใจเอียงไปทางเป้าหมายใด
-
5
경쟁에서 어떤 지위를 계속 유지하다.
5
ยืนหยัด:
รักษาตำแหน่งไว้ตลอดในการแข่งขัน
-
คำกริยา
-
1
한쪽으로 치우치다.
1
มีอคติ, ลำเอียง, เอนเอียง, โอนเอียง, โน้มเอียง:
โน้มเอียงไปทางหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
한쪽으로 치우침.
1
อคติ, การลำเอียง, การเอนเอียง, การโอนเอียง, การโน้มเอียง:
การโน้มเอียงไปทางหนึ่ง
-
คุณศัพท์
-
1
한쪽으로 치우친 경향이 있는.
1
ที่มีอคติ, โดยมีอคติ, โดยลำเอียง, โดยเอนเอียง, โดยโอนเอียง:
ที่มีแนวโน้มโอนเอียงไปทางหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
한쪽으로 치우친 경향이 있는 것.
1
ที่มีอคติ, โดยมีอคติ, โดยลำเอียง, โดยเอนเอียง, โดยโอนเอียง:
การที่มีแนวโน้มโอนเอียงไปทางหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
한쪽으로 치우친 성질.
1
ความมีอคติ, ความลำเอียง, ความเอนเอียง, ความโอนเอียง, ความโน้มเอียง:
ลักษณะที่โน้มเอียงไปทางหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
한쪽으로 치우치게 되다.
1
มีอคติ, ลำเอียง, ได้รับการเอนเอียง, ได้รับการโอนเอียง, ถูกโน้มเอียง:
กลายเป็นที่โน้มเอียงไปทางหนึ่งแล้ว
-
คำนาม
-
1
한 방면으로 치우치는 것.
1
ที่เอียงไปด้านหนึ่ง, ที่โน้มเอียงไปด้านหนึ่ง, ที่โอนเอียงไปด้านหนึ่ง:
การที่โน้มเอียงไปทางด้านหนึ่ง
-
คุณศัพท์
-
1
한 방면으로 치우치는.
1
ที่เอียงไปด้านหนึ่ง, ที่โน้มเอียงไปด้านหนึ่ง, ที่โอนเอียงไปด้านหนึ่ง:
ที่โน้มเอียงไปทางด้านหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
올바르지 못하고 어느 한쪽으로 치우쳐 있음.
1
ความลำเอียง, ความมีอคติ, ความโอนเอียง, ความไม่ยุติธรรม, ความไม่เป็นกลาง, การเข้าข้าง:
ความไม่ยุติธรรมและมีการโน้มเอียงไปทางใดทางหนึ่ง
-
☆☆
คำกริยา
-
1
높은 곳을 넘어서 지나다.
1
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านที่ที่สูง
-
2
경계가 되는 장소를 넘어서 지나다.
2
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านสถานที่ที่เป็นพรมแดน
-
3
일정한 기준이나 한계를 넘어서 벗어나다.
3
ข้าม, เลย, เกิน:
ข้ามพ้นขอบเขตหรือมาตรฐานที่กำหนด
-
4
어려운 상황을 극복하여 벗어나다.
4
ข้าม, ผ่าน, เอาชนะ:
เอาชนะและข้ามผ่านสถานการณ์ที่ยากลำบาก
-
5
일정한 수치를 넘어 그 이상이 되다.
5
เกิน, เลย:
เกินค่าจำนวนที่กำหนดและกลายเป็นเหนือกว่านั้น
-
6
마음이나 의견이 어떤 한쪽으로 기울어지다.
6
ข้ามไป, เอียง, โอนเอียง:
ความคิดเห็นหรือจิตใจเอียงไปข้างใดข้างหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
1
เอียง, เอน, เฉียง:
วัตถุเอียงหรือต่ำลงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
2
마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
2
โอนเอียง, โน้มเอียง, เบี่ยงเบน:
จิตใจ ความคิด ความคิดเห็น เป็นต้น โน้มเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
3
해나 달이 저물어 가다.
3
(พระอาทิตย์)ตกดิน, (พระอาทิตย์, พระจันทร์)ลับฟ้า:
มืดลงเพราะพระจันทร์หรือพระอาทิตย์ตกดิน
-
4
세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
4
แย่ลง, อ่อนลง:
อำนาจหรือสถานการณ์ เป็นต้น แย่ลงหรืออ่อนลงกว่าเมื่อก่อน
-
คำนาม
-
1
가을바람에 떨어지는 나뭇잎.
1
ใบไม้ร่วงเพราะลมในฤดูใบไม้ร่วง, ใบไม้ร่วงด้วยลมในฤดูใบไม้ร่วง:
ใบไม้ที่ร่วงด้วยลมในฤดูใบไม้ร่วง
-
2
(비유적으로) 세력이나 형편이 갑자기 기울어지거나 약해짐.
2
ความอ่อนแรงลง, ความอ่อนแอลง, ความอ่อนกำลังลง, ความโอนเอียงลง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่กำลังหรือสภาพอ่อนแองลงหรือโน้มเอียงไปอย่างกะทันหัน
-
☆☆
คำกริยา
-
1
비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
1
เอียง, เอน, เฉียง, ลาด, เท, เบน, เบี่ยง, ลาดเอียง:
ด้านหนึ่งโค้งหรือต่ำลงไป อย่างเอนเอียง
-
2
생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
2
เอียง, โน้มเอียง, ลำเอียง, เบี่ยงเบน, โอนเอียง, เอียนเอง:
ความคิดหรือแนวทางโน้มเอียงไปข้างใดข้างหนึ่ง
-
3
해나 달이 지다.
3
ตก, คล้อยต่ำลง:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกดิน
-
4
형편이 이전보다 못하여지다.
4
ทรุดลง, ลดลง, ตกต่ำ, เสื่อมลง, ถอยลง:
สภาพแย่ลงกว่าแต่ก่อน
-
5
다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
5
ด้อยกว่า, แย่กว่า, ต่ำกว่า, สู้ไม้ได้, เทียบไม่ได้:
ด้อยกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งอื่น
🌟
โอนเอียง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
매우 단단하고 굳세다.
1.
แข็งแรง, แน่น, ทนทาน:
แข็งแรงและเข้มแข็งมาก
-
2.
사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강하다.
2.
แข็งแรง, ทนทาน:
ร่างกาย กระดูก ฟันหรือสิ่งอื่นของคนทนทานและแข็งแกร่ง หรือแข็งแรง
-
3.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태에 있다.
3.
แข็งแกร่ง, มั่นคง:
โครงสร้าง องค์กร หรือสิ่งอื่นอยู่ในสภาพที่ไม่ไหวเอนหรือล้มอย่างง่ายดาย
-
4.
사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하다.
4.
หนักแน่น, มั่นคง, ครบถ้วน:
ความคิดหรือสติหนักแน่นและแม่นยำจนไม่โอนเอียง
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
매우 단단하고 굳세게.
1.
อย่างแข็งแรง, อย่างแน่น, อย่างทนทาน:
อย่างแข็งแรงและเข้มแข็งมาก
-
2.
사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강한 상태로.
2.
อย่างแข็งแรง, อย่างทนทาน:
อย่างที่ร่างกาย กระดูก ฟันหรือสิ่งอื่นของคนเป็นสภาพที่ทนทานและแข็งแกร่ง หรือแข็งแรง
-
3.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태로.
3.
อย่างแข็งแกร่ง, อย่างมั่นคง:
โดยที่โครงสร้าง องค์กร หรือสิ่งอื่นเป็นสภาพที่ไม่ไหวเอนหรือล้มอย่างง่ายดาย
-
4.
사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하게.
4.
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างครบถ้วน:
อย่างที่ความคิดหรือสติหนักแน่นและแม่นยำจนไม่โอนเอียง
-
คำนาม
-
1.
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못함.
1.
ความใจแคบ, การมีจิตใจคับแคบ, ความมีอคติ:
การที่โอนเอียงไปทางหนึ่งแล้วความคิดหรือจิตใจจึงแคบและไม่มีความเผื่อแผ่
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못하다.
1.
แคบ, คับแคบ, มีอคติ:
โอนเอียงไปทางหนึ่งแล้วความคิดหรือจิตใจจึงแคบและไม่มีความเผื่อแผ่
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
ถูกจับ:
ถูกจับไม่ให้หนีไปได้
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
ถูกฆ่า, ถูกเชือด:
สัตว์ถูกฆ่า
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
ถูกยึด, ถูกครอบครอง, ถูกกุม:
สิทธิ เป็นต้น โดนแย่ง
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
ถูกเรียก, ถูกจอด:
รถยนต์เป็นต้นถูกจอดให้หยุดเพื่อคนจะขึ้น
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
ถูกคว้า, ถูกฉวย:
งานหรือโอกาสเป็นต้น ถูกได้รับ
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
ถูกรักษา, ถูกควบคุม:
สภาพใด ๆ ถูกรักษา
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
ถูกเสียง, (ถูกร้องหรือเล่น)ตรงจังหวะ:
เพลง เป็นต้น ถูกร้องให้ตรงตามจังหวะหรือทำนองของมัน
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
ถูกกำหนด, ถูกวาง(แผน):
แผนหรือความคิดเห็น เป็นต้น ถูกกำหนดขึ้น
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
ท่าถูกโพสต์, ทำท่า:
ท่าออกมาต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
ผ่อนลง, เบาลง, ลดลง:
กระแสผ่อนคลายลง
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
ใจสงบ, ตั้งมั่น, สงบลง:
จิตใจถูกตั้งให้ตรงหรือกลายเป็นสภาพที่เงียบสงบมั่นคง
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
ถูกรักษา, ถูกคุม:
สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งกลายเป็นตั้งตรง
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
ถูกกุม, ถูกจับ:
ถูกจับในมือ
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
ถูกเสาะหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย:
เบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือ หลักฐาน เป็นต้น ถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผย
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกตรวจพบ:
ภาพเหตุการณ์หรือรูปลักษณ์ในชั่วขณะถูกตรวจพบหรือถูกถ่ายภาพ
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
ถูกจับผิด, ถูกตำหนิ:
คำพูด เป็นต้น ถูกหยิบยกมาเป็นปัญหา
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
ถูกวาง, ถูกมัดจำ, ถูกค้ำประกัน:
ถูกวางเป็นสิ่งค้ำประกัน
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
คิดเป็น..., นับเป็น...:
ถูกเข้าใจโดยการคาดคะเน
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
ถูกกำหนด, เอาเป็น...:
ที่ตั้ง ทิศทาง วันที่ เป็นต้น ถูกกำหนด
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
ถูกจับ, ถูกจีบ, ถูกทำให้เป็นรอย:
รอยจีบ เป็นต้น ถูกทำขึ้น
-
คำนาม
-
1.
행동하거나 판단함에 있어 본능이나 감정에 치우치지 않고 발휘하는 이성과 지혜.
1.
ปัญญา, สติปัญญา:
วิจารณญาณและสติปัญญาที่แสดงในการกระทำหรือตัดสินใจ โดยไม่โอนเอียงตามสัญชาตญาณหรือความรู้สึก
-
คำนาม
-
1.
넘치거나 모자라지 않고 어느 한쪽으로 치우치지 않은 상태나 정도.
1.
ความพอดี, ความเป็นกลาง, ทางสายกลาง:
สภาพหรือระดับที่ไม่มากเกินหรือไม่ขาดและไม่โอนเอียงไปทางข้างใดข้างหนึ่ง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
손으로 쥐고 놓지 않다.
1.
จับ:
จับด้วยมือและไม่ปล่อย
-
2.
붙들어 손에 넣다.
2.
จับ:
จับและใส่ไว้ในมือ
-
3.
짐승을 죽이다.
3.
ฆ่า, ฆ่าสัตว์:
ฆ่าสัตว์
-
4.
권한 등을 차지하다.
4.
ฉวย, ยึด, ครอบครอง, กุม:
ครอบครองสิทธิ เป็นต้น
-
5.
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5.
คว้า, ฉวย, ได้:
หาเงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น และครอบครอง
-
6.
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6.
หา, เสาะหา, สืบค้น, ค้นหา, ค้นพบ, พิสูจน์:
หาหรือสืบค้นเบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือหลักฐาน เป็นต้น
-
7.
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7.
โบก, เรียก, หา(รถโดยสาร, รถแท็กซี่):
ทำให้จอดเพื่อขึ้นรถยนต์ เป็นต้น
-
8.
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8.
พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ:
ตรวจสอบหรือถ่ายภาพเหตุการณ์หรือลักษณะในชั่วขณะ
-
9.
일이나 기회 등을 얻다.
9.
คว้า, ฉวย, ได้, ได้รับ:
ได้รับงานหรือโอกาส เป็นต้น
-
10.
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10.
จับ, ค้นพบ:
หาหรือสืบค้นและใช้จุดด้อยหรือข้อบกพร่อง เป็นต้น ของผู้อื่น
-
21.
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21.
จับ, ได้:
ได้ไพ่หรือแต้มใด ๆ ในการเล่นไพ่
-
11.
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11.
จับ, คว้า:
ห้ามเพื่อไม่ให้ไปจากคนได้
-
12.
어떤 상태를 유지하다.
12.
รักษา, ควบคุม:
รักษาสภาพใด ๆ
-
19.
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19.
(ร้องเพลง)ตรงจังหวะ, ถูกเสียง, (เล่นดนตรี)ตรงจังหวะ, จับ(จังหวะ), ร้อง(เพลง):
ร้องเพลง เป็นต้น ให้ตรงกับจังหวะและเสียง
-
13.
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13.
กำหนด, วางแผน:
กำหนดแผน ความคิดเห็น หรือวันที่ เป็นต้น
-
14.
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14.
ทำท่า, วางท่า, โพสต์ท่า:
ทำท่าต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
15.
기세를 누그러뜨리다.
15.
ทำให้ผ่อนลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ลดลง:
ทำให้สถานการณ์ผ่อนคลาย
-
16.
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16.
ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งมั่น:
อยู่ในสภาพที่มั่นคงหรือจิตใจซื่อตรง
-
17.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17.
รักษา, เข้มงวด, กวดขัน:
ทำให้สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งตั้งตรง
-
18.
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18.
โยนความผิด, ใส่ความ, กล่าวโทษ:
ทำให้ผู้อื่นประสบกับความยากลำบากด้วยคำพูดที่ไม่ดี
-
22.
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22.
ค้ำประกัน:
รับเป็นค้ำประกันที่จะแทนหนี้สินได้
-
23.
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23.
นับ, คิด, ประมาณการ:
คิดคำนวนระยะเวลาหรือประมาณ เป็นต้น โดยประมาณการหรือคาดคะเน
-
24.
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24.
เลือก, กำหนด, จอง:
กำหนดตำแหน่งที่ตั้ง ทิศทาง ช่วงเวลา เป็นต้น
-
25.
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25.
กำหนด, เอาเป็นเกณฑ์:
นำจำนวนหรือคุณค่า เป็นต้น ตั้งเป็นเกณฑ์
-
20.
주름 등을 만들다.
20.
จับ(กลีบ), ทำให้เป็นรอย, เกิดริ้วรอย:
ทำให้มีริ้วรอย เป็นต้น
-
-
1.
생각이나 관심이 쏠리다.
1.
(ป.ต.)ใจไป ; โอนเอียง:
ความคิดหรือความสนใจโอนเอียง
-
คำนาม
-
1.
한쪽으로 치우쳐 생각이나 마음이 좁고 너그럽지 못한 성질이나 특성.
1.
ลักษณะที่เห็นแก่ตัว, ลักษณะที่ใจแคบ, ลักษณะที่มีใจอคติ, ลักษณะใจคอคับแคบ:
คุณสมบัติเฉพาะหรือลักษณะที่โอนเอียงไปทางหนึ่งแล้วความคิดหรือจิตใจจึงแคบและไม่มีความเผื่อแผ่
-
คุณศัพท์
-
1.
한쪽으로 치우친 경향이 있는.
1.
ที่มีอคติ, โดยมีอคติ, โดยลำเอียง, โดยเอนเอียง, โดยโอนเอียง:
ที่มีแนวโน้มโอนเอียงไปทางหนึ่ง
-
☆☆
คำกริยา
-
6.
관심이 쏠리거나 마음이 끌리다.
6.
ดึง(ความสนใจ), ดึงดูด:
โอนเอียงความสนใจหรือดึงดูดใจ
-
7.
입맛이 생기다.
7.
เจริญ, อยาก(อาหาร):
เกิดความอยากอาหาร
-
1.
무엇을 잡아 자기 쪽으로 가까이 오게 하다.
1.
ดึง, กระชาก, ลาก, จูง:
จับสิ่งใดแล้วทำให้มาใกล้ ๆยังทางตัวเอง
-
5.
정한 시간이나 기일, 순서를 앞으로 옮기다.
5.
เลื่อนเข้ามา:
เลื่อนเวลาหรือวันกำหนด ลำดับ เป็นต้น ที่กำหนดมาข้างหน้า
-
2.
어디에 매어져 있는 줄을 자기 쪽으로 당겨 팽팽하게 만들다.
2.
ดึง, ลาก:
ดึงเชือกที่ผูกติดกับที่ใดมาทางตัวเองแล้วทำให้ตึง
-
3.
총알이 나오게 하는 장치를 작동시키다.
3.
เหนี่ยว(ไกปืน):
ทำให้กลไกที่ให้กระสุนออกมาทำงาน
-
4.
불을 붙이다.
4.
ติด(ไฟ), จุด(ไฟ):
ติดไฟ
-
คำนาม
-
1.
한쪽으로 치우친 경향이 있는 것.
1.
ที่มีอคติ, โดยมีอคติ, โดยลำเอียง, โดยเอนเอียง, โดยโอนเอียง:
การที่มีแนวโน้มโอนเอียงไปทางหนึ่ง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
곧거나 바르지 않고 이리저리 기울어지거나 구부러지는 모양.
1.
โซเซ, โอนเอน, โย้เย้:
ท่าทีที่โอนเอียงไปทางนี้ทีทางโน้นที อย่างไม่ตั้งตรงหรือเที่ยงตรง