🔍
Search:
ไม่ชำนาญ
🌟
ไม่ชำนาญ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 것에 미숙하거나 잘하지 못하다.
1
ไม่ถนัด, ไม่ชิน, ไม่คุ้นเคย, ไม่ชำนาญ:
ทำสิ่งใด ๆ ได้ไม่คล่องหรือทำได้ไม่ดี
-
คำนาม
-
1
일정한 분야에서 전문적인 지식이나 기술, 경험 등을 갖추지 못한 사람.
1
ผู้ที่ไม่ชำนาญการ, ผู้ที่ไม่เชี่ยวชาญ:
ผู้ที่ไม่มีความรู้ ความชำนาญ ประสบการณ์ เป็นต้น ที่เชี่ยวชาญในสาขาหนึ่งๆ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 것에 미숙하거나 잘하지 못하다.
1
ไม่ถนัด, ไม่ชิน, ไม่คุ้นเคย, ไม่ชำนาญ:
ทำสิ่งใด ๆ ได้ไม่คล่องหรือทำได้ไม่ดี
-
คำคุุณศัพท์
-
1
행동이나 일이 어설프고 서투르다.
1
ไม่ถนัด, ไม่ชิน, ไม่คุ้นเค้ย, ไม่ชำนาญ:
การกระทำหรืองาน ไม่ชำนาญและไม่คุ้นเคย
-
คำนาม
-
1
일에 익숙하지 않아 서투르다.
1
ความไม่ถนัด, ความไม่ชำนาญ, ความไม่คล่อง:
ไม่ชำนาญเนื่องจากไม่คุ้นเคยกับการทำสิ่งนั้น ๆ
-
คำนาม
-
1
어떤 기술이나 일을 아직 능숙하게 익히지 못함.
1
ไม่ชำนาญ, ไม่คล่อง, ไม่มีฝีมือ, ไม่เชี่ยวชาญ, ขาดทักษะ:
ไม่ถนัดทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเนื่องจากยังไม่เชี่ยวชาญ
-
คำนาม
-
1
어떤 일에 익숙하지 못하고 서투른 성질.
1
ความไม่ถนัด, ความไม่ชำนาญ, ความไม่เชี่ยวชาญ, ความไม่คล่อง:
ลักษณะที่ไม่ชำนาญเนื่องจากไม่คุ้นเคยกับการทำสิ่งใด ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
2
글이 세련되지 못하고 어설프다.
2
ไม่คุ้นเคย, ไม่คล่องแคล่ว, ไม่ชำนาญ, ไม่สมบูรณ์แบบ:
เนื้อเรื่องที่ยังไม่สละสลวยและไม่คล่องแคล่ว
-
1
어떤 일이 익숙하지 않아 어색하고 낯설다.
1
ไม่ชิน, ไม่คุ้นเคย:
แปลกและไม่ชินเนื่องจากยังไม่คุ้นเคยกับบางเรื่อง
-
คำนาม
-
1
말이 자꾸 막히고 유창하지 않는 말솜씨.
1
การพูดตะกุกตะกัก, การพูดไม่คล่อง, การพูดไม่ชำนาญ, การไร้ทักษะในการพูด:
ทักษะการพูดที่ไม่คล่องแคล่วและคำพูดที่ติดขัดบ่อย ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
자주 보거나 듣지 않아 익숙하지 않다.
1
ไม่คุ้น, ไม่คุ้นเคย, ไม่ชิน, แปลก:
ไม่คุ้นเคยเพราะไม่ได้ฟังหรือไม่ได้เห็นบ่อย ๆ
-
2
처음 하는 일이어서 서투르다.
2
ไม่ถนัด, ไม่คุ้นเคย, ไม่ชำนาญ, ไม่ชิน:
ไม่ถนัดเพราะเป็นงานที่ทำครั้งแรก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 대상이 익숙하지 못하고 낯이 설다.
1
แปลกหน้า, แปลกตา, ไม่คุ้นเคย, ไม่เคยชิน:
เป้าหมายบางอย่างไม่คุ้นเคยและแปลกตา
-
2
어떤 일에 익숙하지 못하고 서투르다.
2
ไม่คุ้นเคย, ความไม่ปกติ, แปลก, ไม่ชำนาญ:
ไม่คุ้นเคยและไม่ชำนาญในงานบางอย่าง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일에 익숙하지 않아 서투르다.
1
ไม่ถนัด, ไม่ชำนาญ, ไม่เชี่ยวชาญ, ไม่คล่อง:
ไม่ชำนาญเนื่องจากไม่คุ้นเคยกับการทำสิ่งใด ๆ
-
2
아직 성숙하지 못하다.
2
ไม่สมบูรณ์, ยังไม่โตเต็มที่, อ่อนประสบการณ์:
ยังเจริญเติบโตไม่เต็มที่
-
คำกริยา
-
1
칼이나 가위 등의 날이나 끝이 날카롭지 못하게 되다.
1
ทู่, ไม่คม, ทื่อ:
ปลายหรือคมของมีดหรือกรรไกร เป็นต้น ไม่คม
-
2
어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족해지고 둔하게 되다.
2
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยช้า:
กำลังที่ตระหนักหรือแสดงออกข้อเท็จจริงหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น ไม่เพียงพอและเชื่องช้าลง
-
3
감각 기관의 기능이 약해지다.
3
เฉื่อยชา, เชื่องช้า:
สมรรถนะของอวัยวะรับความรู้สึกเสื่อมลง
-
4
솜씨나 재주 등이 둔하게 되다.
4
ไม่ชำนาญ, ไม่ถนัด, ไม่คล่อง:
ฝีมือหรือพรสวรรค์ เป็นต้น ไม่ชำนาญ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 행동이 익숙하지 않아서 서투르고 어색하다.
1
ไม่คล่องแคล่ว, ไม่ชำนาญ, เคอะเขิน:
คำพูดหรือท่าทางไม่เคยชินจึงทำให้ไม่ชำนาญและไม่เป็นธรรมชาติ
-
2
몸의 일부가 자유롭지 못해서 움직임이 둔하다.
2
ไม่เป็นธรรมชาติ, เคอะเขิน:
การเคลื่อนไหวเป็นไปอย่างเชื่องช้าเนื่องจากบางส่วนของร่างกายไม่เป็นอิสระ
-
3
어쩔 줄 몰라 쑥스럽거나 미안하여 어색하다.
3
ขวยเขิน, เคอะเขิน, ไม่เป็นธรรมชาติ, ละอาย, รู้สึกผิด:
รู้สึกผิดและเคอะเขินเพราะไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
익숙하지 않아 엉성하고 서투르다.
1
ไม่ชำนาญ, เก้ ๆ กัง ๆ, เงอะงะ, เก้งก้าง:
ไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญ
-
2
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있다.
2
กำกวม, คลุมเครือ, ไม่ละเอียด, ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง:
ความรู้ การกระทำ หรืออย่างอื่นไม่สุขุมรอบคอบและสะเพร่า
-
3
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구 행동하다.
3
ชุ่ย ๆ, ลวก ๆ, มักง่าย, ไม่รอบคอบ, ไม่รัดกุม:
กระทำอย่างไม่ระมัดระวังโดยไม่เตรียมตัวอย่างทะลุปรุโปร่งหรือคิดอย่างไตร่ตรองแล้ว
-
4
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하다.
4
หลับ ๆ ตื่น ๆ:
หลับไม่สนิทหรือฝันอย่างเลือนราง
-
5
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하다.
5
จาง ๆ, อ่อน ๆ:
ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1
익숙하지 않아 엉성하고 서투르게.
1
อย่างไม่ชำนาญ, อย่างเก้ ๆ กัง ๆ, อย่างเงอะงะ, อย่างเก้งก้าง:
อย่างไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญ
-
2
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있게.
2
อย่างกำกวม, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ละเอียด, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง:
อย่างที่ความรู้ การกระทำ หรืออย่างอื่นไม่สุขุมรอบคอบและสะเพร่า
-
3
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구.
3
อย่างชุ่ย ๆ, อย่างลวก ๆ, อย่างมักง่าย, อย่างไม่รอบคอบ, อย่างไม่รัดกุม:
อย่างไม่ระมัดระวังโดยไม่เตรียมตัวอย่างทะลุปรุโปร่งหรือคิดอย่างไตร่ตรองแล้ว
-
4
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하게.
4
อย่างหลับ ๆ ตื่น ๆ:
อย่างหลับไม่สนิทหรือฝันอย่างเลือนราง
-
5
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하게.
5
อย่างจาง ๆ, อย่างอ่อน ๆ:
อย่างที่ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมาก
🌟
ไม่ชำนาญ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 대상이 익숙하지 못하고 낯이 설다.
1.
แปลกหน้า, แปลกตา, ไม่คุ้นเคย, ไม่เคยชิน:
เป้าหมายบางอย่างไม่คุ้นเคยและแปลกตา
-
2.
어떤 일에 익숙하지 못하고 서투르다.
2.
ไม่คุ้นเคย, ความไม่ปกติ, แปลก, ไม่ชำนาญ:
ไม่คุ้นเคยและไม่ชำนาญในงานบางอย่าง
-
คำนาม
-
1.
서투르고 미숙해서 굿을 제대로 못 하는 무당.
1.
คนที่เพิ่งเป็นคนทรงเจ้าได้ไม่นาน, คนทรงเจ้ามือใหม่:
คนทรงเจ้าที่ทำพิธีทรงเจ้าได้ไม่ดีเพราะไม่ชำนาญและยังไม่คุ้นเคย
-
คำกริยา
-
1.
칼이나 가위 등의 날이나 끝이 날카롭지 못하게 되다.
1.
ทู่, ไม่คม, ทื่อ:
ปลายหรือคมของมีดหรือกรรไกร เป็นต้น ไม่คม
-
2.
어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족해지고 둔하게 되다.
2.
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยช้า:
กำลังที่ตระหนักหรือแสดงออกข้อเท็จจริงหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น ไม่เพียงพอและเชื่องช้าลง
-
3.
감각 기관의 기능이 약해지다.
3.
เฉื่อยชา, เชื่องช้า:
สมรรถนะของอวัยวะรับความรู้สึกเสื่อมลง
-
4.
솜씨나 재주 등이 둔하게 되다.
4.
ไม่ชำนาญ, ไม่ถนัด, ไม่คล่อง:
ฝีมือหรือพรสวรรค์ เป็นต้น ไม่ชำนาญ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
어설프고 서투르게.
1.
อย่างมุทะลุ, อย่างบุ่มบ่าม, อย่างหุนหันพลันแล่น, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างผลีผลาม, อย่างรีบร้อน, อย่างรีบเร่ง:
อย่างไม่ชำนาญและไม่คุ้นเคย
-
คำนาม
-
1.
일에 익숙하지 않아 서투르다.
1.
ความไม่ถนัด, ความไม่ชำนาญ, ความไม่คล่อง:
ไม่ชำนาญเนื่องจากไม่คุ้นเคยกับการทำสิ่งนั้น ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
행동이나 일이 어설프고 서투르다.
1.
ไม่ถนัด, ไม่ชิน, ไม่คุ้นเค้ย, ไม่ชำนาญ:
การกระทำหรืองาน ไม่ชำนาญและไม่คุ้นเคย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르게.
1.
อย่างไม่ชำนาญ, อย่างเก้ ๆ กัง ๆ, อย่างเงอะงะ, อย่างเก้งก้าง:
อย่างไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญ
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있게.
2.
อย่างกำกวม, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ละเอียด, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง:
อย่างที่ความรู้ การกระทำ หรืออย่างอื่นไม่สุขุมรอบคอบและสะเพร่า
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구.
3.
อย่างชุ่ย ๆ, อย่างลวก ๆ, อย่างมักง่าย, อย่างไม่รอบคอบ, อย่างไม่รัดกุม:
อย่างไม่ระมัดระวังโดยไม่เตรียมตัวอย่างทะลุปรุโปร่งหรือคิดอย่างไตร่ตรองแล้ว
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하게.
4.
อย่างหลับ ๆ ตื่น ๆ:
อย่างหลับไม่สนิทหรือฝันอย่างเลือนราง
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하게.
5.
อย่างจาง ๆ, อย่างอ่อน ๆ:
อย่างที่ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมาก
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
1.
ถอด:
ถอดสิ่งของหรือเสื้อผ้า เป็นต้น ที่ติดอยู่ที่รางกายคนออกมา
-
2.
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
2.
วางลง, เอา...ลงจากหลัง:
วางกระเป๋าหรือสัมภาระ เป็นต้น ที่แบกหรือสะพายไว้ที่หลังลง
-
3.
동물이 허물, 껍질, 털 등을 새로 갈다.
3.
ลอกคราบ, ผลัดใหม่:
สัตว์เปลี่ยนคราบ กระดอง ขน เป็นต้น ให้ใหม่
-
4.
맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
4.
พ้น, พ้นจาก, ออกจาก:
พ้นจากงานที่ได้รับมอบหมาย สิ่งที่ต้องทำหรือภาระหน้าที่ เป็นต้น ทำให้เป็นอิสระมากขึ้น
-
5.
억울한 죄나 오해 등을 풀다.
5.
คลี่คลาย, หลุนพ้นจาก:
หลุนพ้นจากความผิดที่รู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือความเข้าใจผิด เป็นต้น
-
6.
증오나 불신 등을 없애다.
6.
กำจัด, ทำให้หมดไป:
ทำให้ความแค้นหรือความไม่ไว้วางใจ เป็นต้น หมดสิ้นไป
-
7.
어려운 처지나 상황, 고통스러운 상태 등을 감당하지 않게 되다.
7.
พ้นจาก, หลุดพ้น:
ไม่ต้องอดทนกับสภาพยากลำบาก สถานการณ์ที่ยากลำบากหรือสภาพที่ทุกข์ทรมาน เป็นต้น
-
8.
미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
8.
หมดสิ้นไป, หมดคราบ, พ้น:
แก้ไขและทำให้ท่าทางที่ไม่ชำนาญหรืออุปนิสัยที่ไม่ดี เป็นต้น หมดสิ้นไป
-
9.
(비유적으로) 어떤 위치나 직책에서 물러나다.
9.
ลาออก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ลาออกจากภาระหน้าที่หรือตำแหน่งใด ๆ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 일에 익숙하지 않아 서투르다.
1.
ไม่ถนัด, ไม่ชำนาญ, ไม่เชี่ยวชาญ, ไม่คล่อง:
ไม่ชำนาญเนื่องจากไม่คุ้นเคยกับการทำสิ่งใด ๆ
-
2.
아직 성숙하지 못하다.
2.
ไม่สมบูรณ์, ยังไม่โตเต็มที่, อ่อนประสบการณ์:
ยังเจริญเติบโตไม่เต็มที่
-
หน่วยคำเติม
-
1.
'서툰'이나 '충분하지 않은'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
...มือใหม่, ที่ไม่มีความชำนาญ, ที่ไม่เพียงพอ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่ชำนาญ' หรือ 'ที่ไม่เพียงพอ'
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르다.
1.
ไม่ชำนาญ, เก้ ๆ กัง ๆ, เงอะงะ, เก้งก้าง:
ไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญ
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있다.
2.
กำกวม, คลุมเครือ, ไม่ละเอียด, ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง:
ความรู้ การกระทำ หรืออย่างอื่นไม่สุขุมรอบคอบและสะเพร่า
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구 행동하다.
3.
ชุ่ย ๆ, ลวก ๆ, มักง่าย, ไม่รอบคอบ, ไม่รัดกุม:
กระทำอย่างไม่ระมัดระวังโดยไม่เตรียมตัวอย่างทะลุปรุโปร่งหรือคิดอย่างไตร่ตรองแล้ว
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하다.
4.
หลับ ๆ ตื่น ๆ:
หลับไม่สนิทหรือฝันอย่างเลือนราง
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하다.
5.
จาง ๆ, อ่อน ๆ:
ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมาก
-
คำนาม
-
1.
어떤 일에 익숙하지 못하고 서투른 성질.
1.
ความไม่ถนัด, ความไม่ชำนาญ, ความไม่เชี่ยวชาญ, ความไม่คล่อง:
ลักษณะที่ไม่ชำนาญเนื่องจากไม่คุ้นเคยกับการทำสิ่งใด ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
말이나 행동이 익숙하지 않아서 서투르고 어색하다.
1.
ไม่คล่องแคล่ว, ไม่ชำนาญ, เคอะเขิน:
คำพูดหรือท่าทางไม่เคยชินจึงทำให้ไม่ชำนาญและไม่เป็นธรรมชาติ
-
2.
몸의 일부가 자유롭지 못해서 움직임이 둔하다.
2.
ไม่เป็นธรรมชาติ, เคอะเขิน:
การเคลื่อนไหวเป็นไปอย่างเชื่องช้าเนื่องจากบางส่วนของร่างกายไม่เป็นอิสระ
-
3.
어쩔 줄 몰라 쑥스럽거나 미안하여 어색하다.
3.
ขวยเขิน, เคอะเขิน, ไม่เป็นธรรมชาติ, ละอาย, รู้สึกผิด:
รู้สึกผิดและเคอะเขินเพราะไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
나이가 어리다.
1.
ยังเด็ก, เป็นเด็ก:
อายุยังน้อย
-
2.
수준이 낮거나 미숙하다.
2.
อ่อนหัด, เหมือนเด็ก, ไร้เดียงสา:
ระดับต่ำหรือไม่ชำนาญ
-
คำนาม
-
1.
경험이 없거나 나이가 어려서 일에 서투른 사람.
1.
คนด้อยประสบการณ์, คนไร้ประสบการณ์, คนอ่อนหัด, มือใหม่, ไก่อ่อน:
คนที่ยังไม่ชำนาญในงานเพราะไม่มีประสบการณ์หรือยังมีอายุน้อย
-
2.
차분하지 못하여 감정에 따라 행동하는 사람.
2.
คนอ่อนหัด:
คนที่กระทำตามความรู้สึกเพราะไม่สุขุมเยือกเย็น
-
3.
새로 들어온 사람.
3.
น้องใหม่, สมาชิกใหม่, รุ่นน้อง:
คนที่เข้ามาใหม่
-
หน่วยคำเติม
-
1.
‘말리거나 익히거나 가공하지 않은’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
...สด, ...ดิบ, ...ที่ยังไม่สุก:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่ได้ทำให้แห้ง ทำให้สุกหรือแปรรูป'
-
2.
‘다른 것이 없는’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
...เปล่า, ...เปล่า ๆ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่มีสิ่งอื่น'
-
3.
‘장례를 다 치르지 않은’의 뜻을 더하는 접두사.
3.
ที่เพิ่งจะจัดพิธีศพ, ที่ยังไม่เสร็จสิ้นพิธีศพ, ที่ยังจัดพิธีศพไม่เสร็จ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่เสร็จสิ้นพิธีศพทั้งหมด'
-
4.
‘지독한’의 뜻을 더하는 접두사.
4.
ที่รุนแรง, ที่ทำอย่างโหดร้าย:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่รุนแรง'
-
5.
‘교육을 받지 않은’ 또는 ‘경험이 없어 어떤 일에 서투른’의 뜻을 더하는 접두사.
5.
ที่ยังไม่มีความรู้, ที่ยังไม่มีประสบการณ์, ที่ใหม่:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่ได้รับการศึกษา' หรือ 'ที่ไม่ชำนาญต่องานใด ๆ โดยไม่มีประสบการณ์'