🔍
Search:
ไม่เพียงพอ
🌟
ไม่เพียงพอ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
หน่วยคำเติม
-
1
'충분하지 못하게'의 뜻을 더하는 접두사.
1
ยังไม่...ดี, ที่ไม่เพียงพอ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อย่างไม่เพียงพอ'
-
คำคุุณศัพท์
-
1
만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자라다.
1
ขาด, ไม่เพียงพอ, ไม่สมบูรณ์:
ขาดหรือไม่เพียงพอขนาดที่จะทำให้พอใจได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
아직 다하지 못하거나 충분하지 못하다.
1
ไม่สมบูรณ์, ไม่เพียงพอ, ไม่จบ:
ยังไม่เสร็จหรือยังไม่เพียงพอ
-
คำกริยา
-
1
있어야 할 것이 없어지거나 모자라게 되다.
1
ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง:
สิ่งที่ควรจะต้องมีหายไปหรือเกิดความไม่เพียงพอ
-
คำกริยา
-
1
있어야 할 것이 없거나 모자라다.
1
ขาด, ขาดแคลน, ไม่มี, ไม่เพียงพอ:
สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
-
คำกริยา
-
1
있어야 할 것이 없거나 모자라다.
1
ขาด, ขาดแคลน, ไม่มี, ไม่เพียงพอ:
สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
-
คำกริยา
-
1
있어야 할 것이 없거나 모자라다.
1
ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง:
สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
-
คำกริยา
-
1
어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다.
1
ขาดแคลน, ขาด, ไม่ครบ, ไม่เพียงพอ:
ไปไม่ถึงมาตราฐานหรือระดับใด
-
คำกริยา
-
1
어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다.
1
ขาดแคลน, ขาด, ไม่ครบ, ไม่เพียงพอ:
ไปไม่ถึงมาตราฐานหรือระดับใด
-
☆☆
คำนาม
-
1
만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자람.
1
ความไม่เพียงพอ, การขาด, ความไม่สมบูรณ์:
การขาดหรือไม่เพียงพอที่จะเป็นที่พอใจได้
-
☆
คำนาม
-
1
있어야 할 것이 없거나 모자람.
1
การขาดแคลน, การไม่เพียงพอ, การไม่พอเพียง:
การที่สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
있어야 할 것이 빠져서 부족하다.
1
ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่สมบูรณ์, บกพร่อง:
สิ่งที่ควรจะต้องมีตกหล่นและขาดแคลน
-
คำนาม
-
1
물건을 구하기 어려움.
1
การขาดแคลนสินค้า, ความไม่เพียงพอของสินค้า:
การหาสิ่งของได้ยาก
-
คำนาม
-
1
어떤 부분이 모자라거나 부족함.
1
จำนวนที่ขาด, การขาด, ความไม่เพียงพอ:
การที่บางส่วนมีไม่เพียงพอหรือขาดแคลน
-
2
수입보다 지출이 많아서 생기는 손해.
2
การขาดทุน:
การขาดทุนที่เกิดขึ้นเพราะมีรายจ่ายมากกว่ารายได้
-
หน่วยคำเติม
-
1
'서툰'이나 '충분하지 않은'의 뜻을 더하는 접두사.
1
...มือใหม่, ที่ไม่มีความชำนาญ, ที่ไม่เพียงพอ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่ชำนาญ' หรือ 'ที่ไม่เพียงพอ'
-
คำนาม
-
1
장사나 사업의 기본이 되는 돈이 부족하거나 없어서 생기는 어려움.
1
การขาดเงินกองทุน, ความไม่เพียงพอของเงินกองทุน:
ความลำบากที่เกิดขึ้นจากไม่มีหรือขาดแคลนเงินที่เป็นรากฐานของการค้าหรือธุรกิจ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
필요한 양이나 기준에 모자라거나 넉넉하지 않음.
1
การขาด, ความขาดแคลน, ความไม่พอ, ความไม่เพียงพอ:
การขาดหรือไม่เพียงพอต่อเกณฑ์หรือปริมาณที่จำเป็น
-
คำกริยา
-
1
갖추어야 할 것을 갖추지 못하거나 해야 할 것을 하지 않다.
1
บกพร่อง, มีตำหนิ, ผิดพลาด, ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ:
ไม่สามารถมีสิ่งที่ควรจะต้องมีพร้อมได้หรือไม่ทำสิ่งที่ควรจะต้องทำ
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 기준이나 정도에 미치지 못하는 것.
1
ความขาดแคลน, การขาด, ความไม่เพียงพอ, การไม่ถึง:
การไปไม่ถึงขนาดหรือระดับที่กำหนด
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
정해진 수, 양이나 정도에 이르지 못하다.
1
ขาด, ขาดแคลน, ไม่พอ, ไม่เพียงพอ:
ไม่ถึงจำนวนหรือปริมาณที่ถูกกำหนดไว้
-
2
능력, 힘, 지식 등이 기준에 미치지 못하다.
2
ขาด, ไม่เพียงพอ:
พลัง ความรู้ ความสามารถ เป็นต้น ไม่ถึงมาตรฐาน
🌟
ไม่เพียงพอ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1.
...ไปงั้น ๆ, ...ไปโดยไม่มีอะไรพิเศษ:
ทำอย่างนั้นอย่างนี้โดยไม่มีปัญหาเป็นพิเศษแต่ก็ไม่เพียงพอ
-
คำกริยา
-
1.
규모가 늘어나고 부족한 것이 보충되다.
1.
ถูกขยาย, ถูกแผ่ขยาย, ถูกเพิ่ม, ถูกต่อเติม:
ขนาดขยายใหญ่ขึ้นและสิ่งที่ไม่เพียงพอถูกเสริมขึ้น
-
คำนาม
-
1.
필요한 양이나 기준에 모자라거나 넉넉하지 않은 느낌.
1.
ความรู้สึกว่าขาด, ความรู้สึกว่าขาดแคลน, ความรู้สึกว่าไม่พอ, ความรู้สึกว่าไม่เพียงพอ:
ความรู้สึกว่าขาดหรือไม่เพียงพอต่อเกณฑ์หรือปริมาณที่จำเป็น
-
คำนาม
-
1.
있어야 할 것이 없거나 모자라는 상태의 병.
1.
โรคขาดสารอาหาร, โรคขาดธาตุอาหาร:
โรคของสภาวะที่สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
-
คำกริยา
-
1.
있어야 할 것이 없어지거나 모자라게 되다.
1.
ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง:
สิ่งที่ควรจะต้องมีหายไปหรือเกิดความไม่เพียงพอ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 공간에 아무도, 혹은 아무것도 없다.
1.
ว่าง, เปล่า, ว่างเปล่า, โล่ง:
ไม่มีอะไรเลยแม้แต่นิดเดียวในบริเวณใดๆ
-
2.
손에 쥔 것이 없게 되다. 몸에 지닌 재물이 없게 되다.
2.
ตัวเปล่า, มือเปล่า:
กลายเป็นไม่มีสิ่งที่กำอยู่ในมือ กลายเป็นไม่มีสมบัติติดตัว
-
4.
시간이 남다.
4.
มีเวลา, ว่าง, ฟรี:
มีเวลา เหลือ
-
6.
주의나 경계가 허술하게 되다.
6.
หละหลวม, เลินเล่อ, สะเพร่า, ปล่อยปละละเลย, ว่างเปล่า:
ความระมัดระวังหรือการป้องกันกลายเป็นสะเพร่า
-
7.
진실이나 알찬 내용이 들어 있지 아니하게 되다.
7.
ว่างเปล่า, ไม่มีสาระ, ไร้สาระ:
ความจริงหรือเนื้อหาที่มีสาระกลายเป็นที่ไม่ได้บรรจุอยู่
-
3.
지식이나 생각이 없다.
3.
โง่, โง่เง่า, ไม่มีความรู้, ไม่มีปัญญา, ไร้ปัญญา, ไร้ความรู้:
ไม่มีความคิดหรือความรู้
-
8.
돈이나 재산이 없어지다.
8.
หมด, ไม่มี:
เงินหรือทรัพย์สินหมดไป
-
9.
마음이 외롭고 쓸쓸하게 되다.
9.
ว่างเปล่า, เหงา, ว้าเหว่, เปล่าเปลี่ยว:
จิตใจกลายเป็นว้าเหว่และเงียบเหงา
-
10.
욕심이나 집착이 사라지다.
10.
ว่างเปล่า, สงบ:
ความโลภหรือการยึดติดหายไป
-
5.
원래의 양에 비해 모자라다.
5.
ขาด, ไม่พอ, หายไป:
ไม่เพียงพอเมื่อเทียบกับปริมาณเดิม
-
☆
คำนาม
-
1.
특별히 높은 신분을 가지지 않은 일반 사람.
1.
สามัญชน, ประชาชน, ราษฎร:
คนธรรมดาทั่วไปที่ไม่ได้มีตำแหน่งสูงส่งเป็นพิเศษ
-
2.
경제적으로 중간층 아래인 넉넉하지 못하게 사는 사람.
2.
ชาวบ้าน, คนจน:
คนที่อยู่อาศัยอย่างไม่เพียงพอซึ่งเป็นชั้นล่างของชั้นกลางในทางเศรษฐกิจ
-
คำชี้
-
1.
썩 마음에 들지 않거나 부족한 조건이지만 아쉬운 대로 인정함을 나타내는 조사.
1.
แม้ว่าจะ...ก็ตาม, แม้ว่า...ก็ตาม, แม้ทว่า...ก็ตาม:
คำชี้ที่แสดงการยอมรับตามสิ่งที่เป็นเงื่อนไขที่ไม่เพียงพอหรือไม่ค่อยถูกใจเท่าใด
-
คำนาม
-
1.
물체 안에 들어 있는 물기를 뺌. 또는 물기가 빠짐.
1.
การทำให้แห้ง, การอบแห้ง:
การเอาความชื้นที่มีอยู่ในสารออก หรือการที่ความชื้นออกไป
-
2.
몸속의 수분이 모자라서 생기는 증상.
2.
อาการแห้ง, อาการขาดความชื้น:
อาการที่เกิดขึ้นเพราะความชุ่มชื้นในร่างกายไม่เพียงพอ
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
둘 이상의 크기, 모양, 상태, 성질 등이 똑같지는 않지만 많은 부분이 닮아 있다.
1.
คล้ายกัน, คล้ายคลึงกัน:
ขนาด ลักษณะ สภาพ คุณสมบัติ เป็นต้น ของสองสิ่งขึ้นไป ไม่เหมือนกันแต่มีส่วนคล้ายกันมาก
-
2.
확실하지는 않지만 무엇으로 짐작되는 상태에 있다.
2.
คล้ายกับ, คล้ายคลึงกับ:
อยู่ในสภาพที่ไม่แน่นอนแต่คาดคะเนว่าเป็นอะไร
-
3.
부족하지만 비교 대상과 어느 정도 닮아 있다.
3.
คล้าย, คล้ายคลึง:
แม้ไม่เพียงพอแต่เมื่อเปรียบเทียบมีส่วนคล้ายประมาณหนึ่งกับเป้าหมาย
-
คำนาม
-
1.
재산이 넉넉하지 못하여 가난하게 사는 사람들의 계층.
1.
ชนชั้นคนยากจน, ชนชั้นล่างที่ยากจน:
ชนชั้นของบรรดาคนที่อาศัยอยู่อย่างลำบากเพราะมีทรัพย์สมบัติไม่เพียงพอ
-
☆
คำนาม
-
1.
먹을 것이 모자라서 생기는 어려움.
1.
การขาดแคลนอาหาร, ปัญหาการขาดแคลนอาหาร:
ความยากลำบากที่เกิดขึ้นจากการมีของกินไม่เพียงพอ
-
คำนาม
-
1.
받은 점수가 없음.
1.
ศูนย์แต้ม, ศูนย์คะแนน:
การที่ไม่มีคะแนนที่ได้รับ
-
2.
(비유적으로) 부족하고 형편이 없음.
2.
ความไม่เต็ม, ความไม่สมดุลย์, ความไร้ค่า, ความว่างเปล่า, ความล้มเหลว:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความไม่เพียงพอและไม่ได้เรื่อง
-
คำกริยา
-
1.
시간을 적당히 또는 그럭저럭 보내다.
1.
ใช้(เวลา)ไปเรื่อย ๆ , ฆ่าเวลา:
ใช้เวลาอย่างพอดีหรือเรื่อย ๆ
-
2.
부족하거나 모자라는 것을 채우다.
2.
เพิ่มเติม, เพิ่ม:
เพิ่มเติมสิ่งที่ขาดหรือไม่เพียงพอ
-
3.
구멍이나 뚫린 곳을 다른 것으로 채우다.
3.
อุด, ปิด:
เพิ่มเติมส่วนที่เป็นรูหรือถูกเจาะด้วยสิ่งอื่น
-
หน่วยคำเติม
-
1.
'서툰'이나 '충분하지 않은'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
...มือใหม่, ที่ไม่มีความชำนาญ, ที่ไม่เพียงพอ:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่ชำนาญ' หรือ 'ที่ไม่เพียงพอ'
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
칼이나 가위 등의 날이나 끝이 날카롭지 못하다.
1.
ทู่, ไม่คม, ทื่อ:
ปลายหรือคมของมีดหรือกรรไกร เป็นต้น ไม่คม
-
2.
어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족하고 둔하다.
2.
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยช้า:
กำลังที่ตระหนักหรือแสดงออกข้อเท็จจริงหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น ไม่เพียงพอและเชื่องช้า
-
3.
세련되지 않고 투박하다.
3.
หยาบ, หยาบคาย, ด้าน, (ฝีมือ)ตก:
ไม่ได้ขัดเกลาและหยาบ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1.
อย่างนั้นอย่างนี้, อย่างนั้นอย่างโน้น, อย่างนั้นอย่างนั้น, งั้น ๆ:
ไม่เพียงพอแต่ก็ประมาณหนึ่งและไม่มีปัญหาพิเศษใด ๆ
-
2.
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2.
ไม่ทันไร, อย่างไปวัน ๆ, อย่างไปงั้น ๆ:
โดยไม่รู้ตัว ระหว่างที่ได้ใช้เวลาไปโดยไม่ได้คิด
-
คำนาม
-
1.
힘이나 능력 등이 모자람.
1.
ความสามารถไม่ถึง, การมีความสามารถไม่พอ:
การที่แรงหรือความสามารถ เป็นต้น มีไม่เพียงพอ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
의지나 체력 등이 굳세지 못하고 허약하다.
1.
อ่อนแอ, ไม่แข็งแรง:
ความตั้งใจหรือพละกำลังที่ไม่แข็งแกร่งและอ่อนแอ
-
2.
충분하지 않거나 모자라다.
2.
ด้อย, อ่อน, ขาดแคลน:
ไม่เพียงพอและขาดแคลน
-
3.
지능이 모자라거나 정상적이지 못하다.
3.
ขาด, ด้อย, ไร้ซึ่ง:
การที่ขาดปัญญาหรือไม่เป็นไปตามปกติ
-
4.
얇고 약하다.
4.
บาง, อ่อน:
บางและอ่อนแอ
-
คำกริยา
-
1.
모자라는 돈이나 물건 등을 다른 곳에서 꾸거나 얻어서 마련하다.
1.
เตรียม, หาเตรียมไว้, เตรียมให้พร้อม, ยืม, กู้:
หาสิ่งที่มีอยู่ไม่เพียงพอมาจากที่อื่นเพื่อเตรียมพร้อมไว้ เช่น หาเงินหรือสิ่งของต่าง ๆ ที่ขาดแคลน
-
2.
그럴듯한 말로 꾸며 속이다.
2.
กุเรื่อง, ปั้นเรื่องขึ้นมา, แต่งเรื่องขึ้นมา:
แต่งเรื่องหรือสร้างเรื่องขึ้นมาเพื่อหลอกลวงผู้อื่น
-
3.
한 바퀴 둘러 감아서 대다.
3.
คลุม:
ปกปิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยวิธีการพันหนึ่งรอบ