🌟 교정 (校訂)
名词
🗣️ 发音, 活用: • 교정 (
교ː정
)
📚 派生词: • 교정되다(校訂되다): 남의 문장 또는 출판물의 잘못된 글자나 글귀 등이 바르게 고쳐지다. • 교정하다(校訂하다): 남의 문장 또는 출판물의 잘못된 글자나 글귀 등을 바르게 고치다.
🗣️ 교정 (校訂) @ 配例
- 이 지침서대로 해당 원고의 교정 작업을 진행해 주세요. [지침서 (指針書)]
- 하관 교정. [하관 (下觀)]
- 치아 교정. [치아 (齒牙)]
- 난시를 교정하다. [난시 (亂視)]
- 지수는 시력 교정 수술을 통해 근시뿐 아니라 난시도 교정할 수 있었다. [난시 (亂視)]
- 경추 교정. [경추 (頸椎)]
- 안짱다리를 교정하다. [안짱다리]
- 교정 치료를 받아 보는 게 어때? [안짱다리]
- 걸음걸이 교정. [걸음걸이]
- 와, 치아 교정 장치를 떼었네? 교정이 잘 되었구나. [장치 (裝置)]
- 근시 교정. [근시 (近視)]
- 음치 교정. [음치 (音癡)]
- 가필과 교정. [가필 (加筆)]
- 시력 교정. [시력 (視力)]
- 요즘 턱뼈나 치아의 불규칙성을 바로 잡는 교정 수술을 하는 사람이 많다. [불규칙성 (不規則性)]
- 척추 전문 병원에서 등뼈를 바로잡는 교정 치료를 받았더니 키가 일 센티미터 커졌다. [등뼈]
- 안경잡이라고 놀림을 받던 나는 시력 교정 수술을 하기로 결심했다. [안경잡이 (眼鏡잡이)]
- 최근에 치과에 가면 치아 배열을 고르게 만드는 교정 시술을 받는 환자들이 많다. [배열 (配列/排列)]
- 발음 교정. [발음 (發音)]
- 외국어를 배울 때 처음부터 해당 외국어의 발음 연습을 많이 하지 않으면 후에 잘못된 발음을 교정하기 어렵다. [발음 (發音)]
- 얼마 전부터 치아 교정을 받기 시작해서 그래. [발음 (發音)]
- 도록 교정. [도록 (圖錄)]
- 평발 교정. [평발 (平발)]
- 허리뼈 교정. [허리뼈]
- 최종 교정 과정에서 번역 오류들의 대부분이 바로잡혔다. [바로잡히다]
- 악필 교정. [악필 (惡筆)]
- 그 소년원에서는 교정 교육과 심리 상담을 병행하여 아이들의 행동을 바르게 고침과 동시에 아픔도 보듬어 준다. [소년원 (少年院)]
- 척추 교정. [척추 (脊椎)]
- 유민이는 자세를 교정하려고 척추를 반듯이 펴고 앉았다. [척추 (脊椎)]
- 너희 언니 시력 교정 수술 받는다며? 수술하는 데 같이 갈 거야? [이목 (耳目)]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 교정
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
名词
🌏 土豆,马铃薯: 外皮呈淡褐色、里面呈淡黄色,生长在地下的圆形块茎。 -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
副词
🌏 最,无比: 多个中占第一。 -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
名词
🌏 饼干: 把牛奶、白糖放入面粉或米粉中搅拌后烤制或油炸而成的零食。 -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
不完全名词
🌏 种,项,类别,个: 表示事物种类的数量单位。 -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
名词
🌏 决定: 明确地确定怎么做某事;或指经此确定的内容。 -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
名词
🌏 酱油: 一种有咸味的黑色液体,用于调节食物的味道。 -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
名词
🌏 故障: 机器或装置等不能正常运作。 -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
名词
🌏 紧张: 不松懈,精神高度集中。 -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
名词
🌏 季节,季: 根据自然现象将一年分为春、夏、秋、冬时的其中一部分。 -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
名词
🌏 拒绝,谢绝: 不接受别人的请求、提议或礼物等。 -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
名词
🌏 字,文字: 记录语言的符号。 -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
名词
🌏 担心,忧虑,担忧: 害怕发生不好的事情而感到不安。 -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
名词
🌏 黑,黑色: 像没有光的夜空一样非常阴暗而浓郁的颜色。 -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
名词
🌏 光州: 位于全罗南道中部的广域市,为湖南地区最大的城市,服务业为核心产业,机械和金属工业也很发达。 -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
名词
🌏 剧场: 具有进行话剧、音乐、舞蹈等表演或放映电影的设施的地方。 -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
名词
🌏 家庭,家人: 主要指聚在一起生活,由婚姻、父母、子女、兄弟等的关系构成的社会单位;或指其成员。 -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
名词
🌏 厂,工厂: 加工原料或材料制造物品的地方。 -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
名词
🌏 国籍: 成为一个国家成员的资格。 -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
名词
🌏 国际: 与多个国家相关或多个国家共同进行的。 -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
名词
🌏 禁止: 以法律、条例或命令等形式不允许做某种行为。 -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
名词
🌏 记者: 在报纸、杂志、广播等中调查将要报道的新闻并攥稿编辑的人。
• 打电话 (15) • 人际关系 (255) • 居住生活 (159) • 打招呼 (17) • 演出与欣赏 (8) • 环境问题 (226) • 表达星期 (13) • 介绍(自己) (52) • 点餐 (132) • 职场生活 (197) • 约定 (4) • 恋爱与结婚 (19) • 表达日期 (59) • 购物 (99) • 利用公共机构 (8) • 语言 (160) • 艺术 (23) • 叙述性格 (365) • 叙述服装 (110) • 利用医院 (204) • 利用交通 (124) • 家庭活动(节日) (2) • 社会问题 (67) • 大众文化 (52) • 媒体 (36) • 人际关系 (52) • 文化差异 (47) • 邀请与访问 (28) • 哲学,伦理 (86) • 家务 (48)