🌟 이곳
☆☆☆ 代词
🗣️ 发音, 活用: • 이곳 (
이곧
) • 이곳이 (이고시
) • 이곳도 (이곧또
) • 이곳만 (이곤만
)
📚 類別: 指示 表达方向📚 Annotation: 주로 문어에서 쓴다.
🗣️ 이곳 @ 配例
- 이곳 아이들은 평소에 피자를 먹기가 쉽지 않아 외부 사람이 피자를 사 오면 무척 좋아한다. [쉽다]
- 이곳 농장은 채소밭뿐 아니라 과수원과 축사를 모두 갖춘 다목적 농지이다. [농지 (農地)]
- 네, 이곳 사람들은 예로부터 내려오는 유구한 전통을 소중히 여기거든요. [유구하다 (悠久하다)]
- 이곳 주민들의 대부분은 북에서 내려온 실향민들로 구성되어 있다. [실향민 (失鄕民)]
- 너도 이곳 생활을 접고 이제 가족에게 돌아가라. [하산 (下山)]
- 이곳저곳을 방랑하다. [방랑하다 (放浪하다)]
- 그는 삼 년간 세계 이곳 저곳을 방랑한 체험을 책으로 출판하였다. [방랑하다 (放浪하다)]
- 이곳 침엽수림은 주로 소나무와 잣나무로 이루어져 있다. [침엽수림 (針葉樹林)]
- 이곳엔 침엽수림이 무성하군요. [침엽수림 (針葉樹林)]
- 아이는 과자 부스러기를 방 이곳 저곳에 졸졸 떨어뜨리면서 다녔다. [졸졸]
- 야당의 승리 소식에 이곳 지도부는 매우 반색하는 분위기다. [반색하다]
- 네, 이곳 강물 위에는 죽은 물고기들이 둥둥 떠다니고 있습니다. [떠다니다]
- 아니, 나는 이곳저곳 떠다니면서 세상을 보고 싶어. [떠다니다]
- 섬세하게 인형을 만드는 이곳 사람들의 손재주는 대단하다. [대단하다]
- 이곳 바위들은 정말 모양이 특이하네요. [오랜]
- 증인은 진실만을 말함으로써 이곳 법정을 모독하는 일이 없기를 바랍니다. [법정 (法廷/法庭)]
- 우리 지역에서 빵집은 이곳 한 군데밖에 없어. [독과점 (獨寡占)]
- 직장도 구하고 집도 사고 이곳 생활도 어느 정도 자리가 잡혔다. [자리(가) 잡히다]
- 문제가 되고 있는 이곳을 한국 땅이라고 주장할 수 있는 근거를 찾았다. [땅]
- 나는 이곳 부산 땅을 벗어나고 싶어 무작정 기차에 올라탔다. [땅]
- 이곳은 땅이 비옥하고 물이 귀하지 않아 살기에 어려움이 없다. [땅]
- 김 과장은 본사에서 큰 실수를 해서 이곳 지방으로 좌천해 왔다. [좌천하다 (左遷하다)]
- 이곳 농민들은 한 해 농사를 망쳐 곤욕을 치르고 있습니다. [곤욕 (困辱)]
- 이곳 철새 도래지에는 고니, 두루미 등의 철새가 찾아오고 있다. [철새]
- 이곳 연구소로 초빙된 과학자들은 뛰어난 연구 성과를 올리고 있다. [초빙되다 (招聘되다)]
- 이곳 직원들은 정상 회의를 앞두고 회장 관리를 철저히 하고 있다. [회장 (會場)]
- 이곳 경치가 너무 아름다워서 왕이 가사를 지었다며? [전하다 (傳하다)]
- 이곳은 잘 보존하여 후대에 전해야 할 아름다운 곳이다. [전하다 (傳하다)]
- 이곳 공항 터미널은 시내로 향하는 국철과 연결되어 있다. [국철 (國鐵)]
- 이곳 사람들은 매년 신에게 제사를 올린다면서요? [안녕 (安寧)]
- 이곳 언덕에는 바람의 세기와 방향을 측정하는 관측기가 설치되었다. [관측기 (觀測器)]
- 네, 이곳 주민들은 대부분 바다와 관련된 일을 하고 있지요. [어업 (漁業)]
- 응, 이곳 사정에 좀 어두우신 것 같아. [어둡다]
- 이곳 대평원은 달려도 달려도 끝이 없이 광활하구나. [대평원 (大平原)]
- 이곳 사람들은 모두 얼굴에 마스크를 쓰고 있네요. [고드름]
- 이곳 지하수가 고갈되어서 먹을 물이 없어져서 주민들이 모두 다른 곳으로 이사 갔어요. [고갈되다 (枯渴되다)]
- 이곳 해안은 수면이 옅기 때문에 큰 배가 들어올 수 없다. [옅다]
- 이곳 온천수는 마셔도 괜찮은 음용수라서 병에 담아 팔기도 해. [음용수 (飮用水)]
- 배가 항구를 출발할 때 생긴 커다란 파동이 이곳 해안가까지 전해졌다. [파동 (波動)]
- 산길이 초행인 우리에게는 이곳 산세와 지리를 잘 아는 길잡이가 필요했다. [길잡이]
- 외부 사람들도 이곳 화장실을 이용하네요? [개방하다 (開放하다)]
- 이곳 정말 공기가 좋다. [에워싸이다]
- 옛날 사람들은 이곳 바위에 올라 시를 읊고 노래를 부르며 풍류를 즐겼다. [풍류 (風流)]
- 사람들과 자꾸 어울리다 보면 머지않아 이곳 문화에 익숙해질 겁니다. [이질감 (異質感)]
- 이곳 토양이 기름져서 벼가 잘 자라기에 적합해요. [굵직굵직하다]
- 네, 이곳 현장에는 구급 대원들이 빠른 시간 내에 구조하려고 애쓰고 있습니다. [조난자 (遭難者)]
- 그렇죠? 이곳 기온이 적당해서 숲이 점점 번성을 하는 것 같아요. [번성 (蕃盛/繁盛)]
- 할머니께서는 오십 년도 전에 꽃가마를 타고 이곳 진주로 시집을 오셨다고 한다. [꽃가마]
- 이곳 일대는 경치가 아름다워 사철 관광객이 끊이지 않는다. [끊이다]
- 장수 마을로 소문난 이곳 주민들의 평균 수명은 90세가 넘었다. [평균 수명 (平均壽命)]
- 네, 이곳 도시는 폭격으로 함몰이 되어 형체를 알아 볼 수 없을 지경입니다. [함몰 (陷沒)]
- 이곳 물맛이 좋아서 예로부터 이 막걸리가 명성을 떨쳤지. [떨치다]
- 이곳 우시장은 전국적으로 이름난 곳으로, 장날이면 각지에서 소장수와 농민들이 몰려들었다. [우시장 (牛市場)]
- 네, 이곳 경찰들은 현재 감금당한 사람들이 누구인지 조사 중에 있습니다. [감금당하다 (監禁當하다)]
- 저분은 외국인 관광객이라던데 이곳 지리를 잘 아네요. [-라던데]
- 지금 사는 곳이 여기 적힌 이곳 맞나요? [현주소 (現住所)]
- 근처 건물에서 나오는 폐수는 배수로를 통하여 이곳 폐수 처리장으로 흘러온다. [배수로 (排水路)]
- 이곳 수도꼭지는 수압이 약해서 수돗물이 제대로 나오지 않았다. [약하다 (弱하다)]
- 이곳 지주의 세력은 이웃 마을에까지 강력하게 벋어 있다. [벋다]
- 저, 이곳 봉사 동우회에 들고 싶어서 왔습니다. [동우회 (同友會)]
- 이곳 농림 지역 임야는 평당 15만 원에 매입된 것으로 조사되었다. [매입되다 (買入되다)]
- 이곳 라운지는 특정 고객만 전용하는 휴게실이다. [전용하다 (專用하다)]
- 이번 태풍으로 인해 이곳 주민들은 거의 고립되다시피 하였습니다. [절실하다 (切實하다)]
- 이곳 날씨는 홑이불도 덮기 힘들 정도로 더웠다. [홑이불]
- 응, 이곳 주민들에게는 바다가 삶의 터전이야. [갯가]
🌷 ㅇㄱ: Initial sound 이곳
-
ㅇㄱ (
입구
)
: 안으로 들어갈 수 있는 문이나 통로.
☆☆☆
名词
🌏 入口: 进入内部的门或通路。 -
ㅇㄱ (
안개
)
: 땅 가까이에서 수증기가 뭉쳐 아주 작은 물방울들이 부옇게 떠 있는 현상.
☆☆☆
名词
🌏 雾,雾气: 接近地面的水蒸气,遇冷凝结后飘浮在空气中的小水点。 -
ㅇㄱ (
안경
)
: 눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
☆☆☆
名词
🌏 -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
☆☆☆
副词
🌏 稍微,有些: 没有多少;或多多少少。 -
ㅇㄱ (
야구
)
: 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
☆☆☆
名词
🌏 棒球: 各由九名队员组成的两队轮流攻守,用棍子击打对方选手投出的球并绕竞技场一周即可得分的比赛。 -
ㅇㄱ (
얘기
)
: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말.
☆☆☆
名词
🌏 谈话,说话: 向某人诉说与某事实、状态、现象、经验、想法等有关的话。 -
ㅇㄱ (
얼굴
)
: 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
名词
🌏 脸,面孔,脸部: 有眼睛、鼻子、嘴的头的前面部分。 -
ㅇㄱ (
여권
)
: 다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
☆☆☆
名词
🌏 护照: 证明去他国旅行的人的身份或国籍,在旅行国家要求保护的文件。 -
ㅇㄱ (
여기
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 这里,这儿: 指代与说话人较近的地方。 -
ㅇㄱ (
악기
)
: 음악을 연주하는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
名词
🌏 乐器: 演凑音乐的器具。 -
ㅇㄱ (
외국
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
名词
🌏 外国: 本国以外的国家。 -
ㅇㄱ (
요금
)
: 시설을 쓰거나 구경을 하는 값으로 내는 돈.
☆☆☆
名词
🌏 费用,收费,资费: 使用设施或参观而支付的钱。 -
ㅇㄱ (
연극
)
: 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
☆☆☆
名词
🌏 话剧,戏剧: 演员在舞台上照着剧本向观众展示演技的行为。 -
ㅇㄱ (
월급
)
: 일한 대가로 한 달마다 지급하는 보수.
☆☆☆
名词
🌏 月薪,月工资: 每月作为工作的回报支付的报酬。 -
ㅇㄱ (
연결
)
: 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음.
☆☆☆
名词
🌏 连接,连结: 两个以上的事物或现象等被相互连接或缔结关系。 -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않음.
☆☆☆
名词
🌏 若干: 表示不多。 -
ㅇㄱ (
아기
)
: 젖을 먹는 아주 어린 아이.
☆☆☆
名词
🌏 小孩,婴儿: 吃着奶的非常幼小的孩子。 -
ㅇㄱ (
약국
)
: 약사가 약을 만들거나 파는 곳.
☆☆☆
名词
🌏 药店: 药剂师调药或售卖药品的地方。 -
ㅇㄱ (
영국
)
: 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
☆☆☆
名词
🌏 英国: 位于欧洲西北端的岛国。作为工业革命的发源地,各种工业发达。是君主立宪制国家。主要语言为英语,首都伦敦。 -
ㅇㄱ (
이곳
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 这里,这儿: 指代与说话人较近的地方。 -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수.
☆☆☆
数词
🌏 七: 六加一所得的数目。 -
ㅇㄱ (
육교
)
: 도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
☆☆☆
名词
🌏 天桥,立交桥: 横跨马路或铁路上方的桥梁。 -
ㅇㄱ (
이거
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 这个: 指代与说话人较近的、或说话人所想的对象。 -
ㅇㄱ (
이것
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 这个: 指代与说话人较近或说话人所想的东西。 -
ㅇㄱ (
인기
)
: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
☆☆☆
名词
🌏 人气: 许多人对某个对象的浓厚兴趣或喜爱之心。 -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
冠形词
🌏 七: 比六多一的数。 -
ㅇㄱ (
일기
)
: 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글.
☆☆☆
名词
🌏 日记: 每天写下的记录当天发生的事或想法感受等的文字。
• 利用公共机构(出入境管理局) (2) • 大众文化 (82) • 利用药店 (10) • 历史 (92) • 文化差异 (47) • 表达星期 (13) • 利用公共机构(图书馆) (6) • 购物 (99) • 邀请与访问 (28) • 讲解料理 (119) • 地理信息 (138) • 居住生活 (159) • 演出与欣赏 (8) • 职业与前途 (130) • 利用医院 (204) • 查询路线 (20) • 打电话 (15) • 利用交通 (124) • 宗教 (43) • 看电影 (105) • 旅游 (98) • 大众文化 (52) • 社会制度 (81) • 表达日期 (59) • 兴趣 (103) • 多媒体 (47) • 经济∙经营 (273) • 介绍(自己) (52) • 表达方向 (70) • 人际关系 (52)