🌟 얘기
☆☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 얘기 (
얘ː기
)
📚 派生词: • 얘기하다: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 말을 하다.,… • 얘기되다: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 …
📚 類別: 语言行为 学校生活
🗣️ 얘기 @ 配例
- 나는 아무아무가 이랬다더라, 저랬다더라 하는 남 얘기 하기 좋아하는 사람들이 싫다. [아무아무]
- 시시껄렁한 얘기 그만하고 원래 하려고 했던 얘기 해 봐. [시시껄렁하다]
- 지하철에서 선로에 떨어진 아이를 구한 그 남자 얘기 들었어? [상 (像)]
- 지수야, 반장이 곧 다른 학교로 전학 간다는 얘기 들었어? [선출하다 (選出하다)]
- 위층 총각이 오디오를 크게 틀어 놨나 봐요. 가서 얘기 좀 해야겠네. [쿵쾅거리다]
- 오늘 수업 휴강한다는 얘기 들었어? [금시초문 (今始初聞/今時初聞)]
- 그 영화의 줄거리는 이 얘기 저 얘기를 더덕더덕 붙여 놓은 것같이 산만했다. [더덕더덕]
- 아, 그게 잠깐 밖에 나가서 얘기 좀 하자고. [콕콕]
- 이웃집 김 씨 얘기 들었어? [사기꾼 (詐欺꾼)]
- 죽음을 앞두고 있던 사형수가 풀려났다는 얘기 들었어? [사형수 (死刑囚)]
- 얘기 들었어. 남자 친구랑 헤어졌다며? [쿵]
- 여보, 우리 얘기 좀 합시다. [맑아지다]
- 술을 그렇게 먹고 와서 무슨 대화를 해요? 내일 정신 맑아진 후에 얘기해요. [맑아지다]
- 안녕하세요? 민준이한테 얘기 많이 들었습니다. [큰누나]
- 이번 공연에서 유명한 피아니스트가 반주자로 함께할 거라는 얘기 들었어요? [반주자 (伴奏者)]
- 네가 요즘 역사책을 즐겨 읽는단 얘기 들었다. [-는단]
- 그 얘기 들었어요? 김 사장이랑 같이 일하던 사람이 김 사장 몰래 회사 돈을 다 가지고 도망갔대요. [믿는 도끼에 발등 찍힌다]
- 그래. 얘기 들어 보니까 별일을 다 하더라. [별일 (別일)]
- 응, 아까 집에 오는 길에 친구를 만나서 오랜만에 얘기 좀 하고 왔어. [왜]
- 그냥 다른 얘기 하던데? 다행히 내 예감이 빗나갔어. [빗나가다]
- 지수야 우리 이따가 얘기 좀 하자. [이따가]
- 수업 시간에 어디에 제출하라는 얘기 못 들었어? [-라는]
- 지수야, 민준이가 재벌가 외아들이라는 얘기 들었어? [추레하다]
- 얘기 들어서 알고 있어요. 그래서 골도 추출해서 검사를 하기로 했대요. [골]
- 선생님, 첫사랑 얘기 좀 해 주세요. [가슴속]
- 자네 공갈이 심하구먼. 다른 사람한테 얘기 들어 보니 오히려 빚만 늘었다던데. [공갈 (恐喝)]
- 걔 얘기 나한테 꺼내지도 마. [냉정하다 (冷情하다)]
- 새로 온 부장 얘기 들었어? 사장님의 조카라잖아. [낙하산 (落下傘)]
- 내가 소름이 오싹 돋을 만한 얘기 하나 해줄까? [오싹]
- 싫어, 난 무서운 얘기는 딱 질색이야. [오싹]
- 나는 옛날 사람들 얘기 지루하던데. [역사 (歷史)]
- 그런 쓸데없는 얘기 말고 좀 영양가 있는 소식은 없는가? [영양가 (營養價)]
- 뒷골 써늘하게 그런 얘기 좀 하지 마. [써늘하다]
- 공중전화에 넣을 동전이 없어서 얘기 중에 전화가 끊겨 버렸다. [끊기다]
- 그 얘기 들었어? 학원 원장님이랑 아래층 사장님이 바람났대. [바람나다]
- 좋은 얘기 고마워요. [경구 (警句)]
- 얘기 나누면서 맛있는 안주랑 알코올 섭취 좀 해 볼까? [알코올 (alcohol)]
- 영수네 회사에 압수 수색 영장이 발부되고 회사 대표는 구속됐다던데, 얘기 들었어? [압수 (押收)]
- 나는 웅얼대는 노인의 얘기를 알아듣기 위해서 귀를 쫑긋 세워야 했다. [웅얼대다]
- 방금 쟤가 무슨 얘기 하는지 들었니? [웅얼대다]
- 얘기 들었어? 지수가 주말마다 양로원에 봉사하러 간대. [따듯하다]
- 농담 비슷한 얘기. [비슷하다]
- 응. 이런 얘기 들으면 새삼스레 나이가 든다는 게 느껴진다니까. [새삼스레]
- 그가 새로운 사장이 될 거라는 얘기가 공공연히 나오고 있다. [공공연히 (公公然히)]
- 둘이 사귄다는 얘기 들었어? [공공연히 (公公然히)]
- 공공연히 나도는 얘기잖아. [공공연히 (公公然히)]
- 엄마, 있잖아요. 제 얘기 좀 들어 보세요. [콧소리]
- 어머, 저 사람에 대한 얘기 아직 못 들었어요? [수군대다]
- 유민이가 만화가로 데뷔했다는 얘기 들었어? [만화 (漫畫)]
- 얘기 많이 들었어요. 만나서 반가워요. [한방 (한房)]
- 여보, 지수 여행 못 가게 얘기 좀 해요. [입만 아프다]
- 유민아, 아까 그 얘기 들었어? [턱없다]
- 아니야. 나도 오랜만에 얘기 많이 해서 좋았어. [수다]
- 지수야, 선생님이 내일 준비물에 대해서 얘기 안 해 주셨니? [별말씀 (別말씀)]
- 나는 얼떨결에 승규의 반응을 지나 버리고 내 얘기만 했다. [지나다]
- 지수가 한 얘기 잘 들었어? [지나다]
- 말 돌리지 말고 어제 어떻게 됐는지 얘기 좀 해 봐. [돌리다]
- 안녕하세요? 지수한테 얘기 많이 들었어요. [단짝 (單짝)]
- 지수랑 얘기 잘했어? [글썽하다]
- 나한테 섭섭한 게 많았던지 얘기하면서 눈물을 조금 글썽하더라고. [글썽하다]
- 민준아, 내 얘기 듣고 있어? [꾸벅]
- 어제 술 마시다 한 얘기 생각나? [흐리터분히]
- 흐리터분히 말하지 말고 똑바로 얘기해 봐. [흐리터분히]
- 언니, 잠깐 나랑 얘기 좀 해. [짧다]
- 응, 얘기 중에 초점에서 벗어나는 말을 잘 하지. [초점 (焦點)]
- 그런 추상적인 얘기 좀 하지 마. [추상적 (抽象的)]
- 너 그 얘기 이미 재탕을 한 거잖아. [재탕 (再湯)]
- 김 사장님과 박 사장님이 회사 설립 초창기에 동고동락하며 사업에 힘썼다는 얘기 들었습니다. [동고동락하다 (同苦同樂하다)]
- 이번에 새로 오는 과장님 얘기 들었어? [그 나물에 그 밥]
- 민준이 금융계에서 일한다는 얘기 들었어? [금융계 (金融界)]
- 혹시 어제 뉴스에 어떤 소설 얘기 보도된 거 보셨어요? [도색 (桃色)]
- 그럼 묘를 관리하는 곳에 유골을 거둬들여 달라고 얘기를 해야겠구나. [거둬들이다]
- 얘기 들었습니다. 어떤 방식으로 홍보를 하실 건가요? [거둬들이다]
🌷 ㅇㄱ: Initial sound 얘기
-
ㅇㄱ (
입구
)
: 안으로 들어갈 수 있는 문이나 통로.
☆☆☆
名词
🌏 入口: 进入内部的门或通路。 -
ㅇㄱ (
안개
)
: 땅 가까이에서 수증기가 뭉쳐 아주 작은 물방울들이 부옇게 떠 있는 현상.
☆☆☆
名词
🌏 雾,雾气: 接近地面的水蒸气,遇冷凝结后飘浮在空气中的小水点。 -
ㅇㄱ (
안경
)
: 눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
☆☆☆
名词
🌏 -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
☆☆☆
副词
🌏 稍微,有些: 没有多少;或多多少少。 -
ㅇㄱ (
야구
)
: 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
☆☆☆
名词
🌏 棒球: 各由九名队员组成的两队轮流攻守,用棍子击打对方选手投出的球并绕竞技场一周即可得分的比赛。 -
ㅇㄱ (
얘기
)
: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말.
☆☆☆
名词
🌏 谈话,说话: 向某人诉说与某事实、状态、现象、经验、想法等有关的话。 -
ㅇㄱ (
얼굴
)
: 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
名词
🌏 脸,面孔,脸部: 有眼睛、鼻子、嘴的头的前面部分。 -
ㅇㄱ (
여권
)
: 다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
☆☆☆
名词
🌏 护照: 证明去他国旅行的人的身份或国籍,在旅行国家要求保护的文件。 -
ㅇㄱ (
여기
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 这里,这儿: 指代与说话人较近的地方。 -
ㅇㄱ (
악기
)
: 음악을 연주하는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
名词
🌏 乐器: 演凑音乐的器具。 -
ㅇㄱ (
외국
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
名词
🌏 外国: 本国以外的国家。 -
ㅇㄱ (
요금
)
: 시설을 쓰거나 구경을 하는 값으로 내는 돈.
☆☆☆
名词
🌏 费用,收费,资费: 使用设施或参观而支付的钱。 -
ㅇㄱ (
연극
)
: 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
☆☆☆
名词
🌏 话剧,戏剧: 演员在舞台上照着剧本向观众展示演技的行为。 -
ㅇㄱ (
월급
)
: 일한 대가로 한 달마다 지급하는 보수.
☆☆☆
名词
🌏 月薪,月工资: 每月作为工作的回报支付的报酬。 -
ㅇㄱ (
연결
)
: 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음.
☆☆☆
名词
🌏 连接,连结: 两个以上的事物或现象等被相互连接或缔结关系。 -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않음.
☆☆☆
名词
🌏 若干: 表示不多。 -
ㅇㄱ (
아기
)
: 젖을 먹는 아주 어린 아이.
☆☆☆
名词
🌏 小孩,婴儿: 吃着奶的非常幼小的孩子。 -
ㅇㄱ (
약국
)
: 약사가 약을 만들거나 파는 곳.
☆☆☆
名词
🌏 药店: 药剂师调药或售卖药品的地方。 -
ㅇㄱ (
영국
)
: 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
☆☆☆
名词
🌏 英国: 位于欧洲西北端的岛国。作为工业革命的发源地,各种工业发达。是君主立宪制国家。主要语言为英语,首都伦敦。 -
ㅇㄱ (
이곳
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 这里,这儿: 指代与说话人较近的地方。 -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수.
☆☆☆
数词
🌏 七: 六加一所得的数目。 -
ㅇㄱ (
육교
)
: 도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
☆☆☆
名词
🌏 天桥,立交桥: 横跨马路或铁路上方的桥梁。 -
ㅇㄱ (
이거
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 这个: 指代与说话人较近的、或说话人所想的对象。 -
ㅇㄱ (
이것
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 这个: 指代与说话人较近或说话人所想的东西。 -
ㅇㄱ (
인기
)
: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
☆☆☆
名词
🌏 人气: 许多人对某个对象的浓厚兴趣或喜爱之心。 -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
冠形词
🌏 七: 比六多一的数。 -
ㅇㄱ (
일기
)
: 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글.
☆☆☆
名词
🌏 日记: 每天写下的记录当天发生的事或想法感受等的文字。
• 利用药店 (10) • 文化比较 (78) • 表达星期 (13) • 艺术 (23) • 查询路线 (20) • 媒体 (36) • 职业与前途 (130) • 多媒体 (47) • 表达方向 (70) • 大众文化 (82) • 健康 (155) • 体育 (88) • 一天的生活 (11) • 业余生活 (48) • 旅游 (98) • 演出与欣赏 (8) • 介绍(家属) (41) • 叙述服装 (110) • 叙述性格 (365) • 利用交通 (124) • 利用公共机构 (59) • 致谢 (8) • 宗教 (43) • 介绍(自己) (52) • 教育 (151) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 家庭活动(节日) (2) • 艺术 (76) • 心理 (191) • 气候 (53)