🔍 Search: 一直
🌟 一直 @ Name [🌏中文]
-
줄곧
☆☆
副词
-
1
끊임없이 계속.
1 一直: 持续不断地。
-
1
끊임없이 계속.
-
여태
☆
副词
-
1
지금까지. 또는 아직까지.
1 还,一直: 到现在;或还在。
-
1
지금까지. 또는 아직까지.
-
자꾸
☆☆☆
副词
-
1
여러 번 계속하여.
1 一直,总是: 多次连续地。
-
1
여러 번 계속하여.
-
내내
☆☆
副词
-
1
처음부터 끝까지 계속해서.
1 始终,一直: 从开始到最后持续着。
-
1
처음부터 끝까지 계속해서.
-
일로
(一路)
名词
-
1
그렇게 되어 가는 경향.
1 一路,一直: 那样继续下去的倾向。
-
1
그렇게 되어 가는 경향.
-
자꾸자꾸
副词
-
1
여러 번 끊임없이 계속하여.
1 一直,总是: 多次不断连续地。
-
1
여러 번 끊임없이 계속하여.
-
앉으나 서나
-
1
늘 언제나. 어떤 상황에서나.
1 坐着站着;一直: 总是,始终;在任何情况都。
-
1
늘 언제나. 어떤 상황에서나.
-
종래
(從來)
名词
-
1
일정한 시점을 기준으로 이전부터 지금까지의 동안.
1 从来,历来,一直: 指以某段时间为起点到现在。
-
1
일정한 시점을 기준으로 이전부터 지금까지의 동안.
-
곧바로
☆☆
副词
-
1
바로 즉시에.
1 马上: 立即,不拖延。 -
2
곧은 방향으로.
2 直,一直: 不拐弯的,顺着一个方向。 -
3
다른 곳을 거치거나 들르지 않고 바로.
3 直接: 不绕道,不在中途耽搁,直接向某处前进。 -
4
멀지 않고 바로 가까이에.
4 就: 距离不远,在附近。
-
1
바로 즉시에.
-
언제나
☆☆☆
副词
-
1
어느 때에나. 또는 때에 따라 달라지지 않고 변함없이.
1 一直,总是: 无论何时;或指不管什么时候都没变地。 -
2
어느 때가 되어야.
2 何时: 到什么时候才。 -
3
아무 때에나.
3 随时: 任何时候。
-
1
어느 때에나. 또는 때에 따라 달라지지 않고 변함없이.
-
꼴딱
副词
-
1
적은 양의 음식물 따위를 목구멍으로 한꺼번에 삼키는 소리. 또는 그 모양.
1 咕嘟: 把少量的饮食一下子吞进喉咙里时发出的声音;或指其模样。 -
2
일정한 시간을 완전히 넘긴 모양.
2 整整,一直: 实足地度过一定时间的样子。 -
3
해가 완전히 지는 모양.
3 完全: 太阳完完整整地落山的样子。
-
1
적은 양의 음식물 따위를 목구멍으로 한꺼번에 삼키는 소리. 또는 그 모양.
-
종내
(終乃)
副词
-
1
마지막까지 내내.
1 一直,始终: 直到最后。 -
2
마지막에 가서 드디어.
2 终于,终究: 到最后总算。
-
1
마지막까지 내내.
-
곧장
☆☆
副词
-
1
다른 곳에 머물거나 들르지 않고 바로.
1 直接,一直: 不绕道,不在中途耽搁,直接向某处前进。 -
2
바로 이어서.
2 马上,立即: 不拖延,紧接着某个时候。
-
1
다른 곳에 머물거나 들르지 않고 바로.
-
마냥
☆☆
副词
-
1
언제까지나 계속하여.
1 一直: 不管到什么时候,始终如一地。 -
2
부족함이 없이 실컷.
2 尽情地: 不受任何约束,随心所欲地。 -
3
보통 이상으로 몹시.
3 非常,十分: 超出一般水平,极其地。
-
1
언제까지나 계속하여.
-
끝내
☆☆
副词
-
1
마지막까지 내내.
1 一直,始终: 直到最后。 -
2
마지막에 가서 드디어.
2 终于,终究: 到最后还是。
-
1
마지막까지 내내.
-
못내
副词
-
1
자꾸 마음에 두거나 잊지 못하여 계속.
1 一直,始终: 总是放在心上或念念不忘,持续。 -
2
말로 다 할 수 없이 매우.
2 非常,无限,十分: 程度很深,难以言表。
-
1
자꾸 마음에 두거나 잊지 못하여 계속.
-
고유하다
(固有 하다)
形容词
-
1
한 사물이나 집단 등이 본래부터 지니고 있는 것으로 다른 것과 다르다.
1 原本的,特有的,一直以来的: 某个事物或集团等原本具有的、与别的不同的。
-
1
한 사물이나 집단 등이 본래부터 지니고 있는 것으로 다른 것과 다르다.
-
그냥
☆☆☆
副词
-
1
아무 것도 하지 않고 있는 그대로.
1 就那样: 什么都不做而原封不动地。 -
2
그런 모양으로 그대로 계속하여.
2 照样,一直: 依照原来的样子继续。 -
3
아무런 대가나 조건 없이.
3 白白地: 没有任何代价或条件地。 -
4
아무런 생각이나 별다른 의미 없이.
4 随便: 没有任何想法或别意地。
-
1
아무 것도 하지 않고 있는 그대로.
-
그저
☆☆
副词
-
1
이제까지 변함없이 계속해서.
1 一直: 到现在没有变化而持续地。 -
2
다른 일은 하지 않고 그냥.
2 仅仅: 不做别的事情就那样。 -
3
어쨌든지 무조건.
3 只顾,光: 无论如何,无条件地。 -
4
특별한 이유나 목적 없이.
4 随便地,无意地: 没有特别的理由或目的地。 -
5
대단한 것 없이 다만.
5 还是: 没有了不起的只是。
-
1
이제까지 변함없이 계속해서.
-
꾹꾹
副词
-
1
잇따라 또는 매우 힘을 주어 누르거나 조이는 모양.
1 使劲儿地: 连续或用力地摁、拧的样子。 -
2
잇따라 또는 몹시 힘을 들여 참거나 견디는 모양.
2 (无对应词汇): 连续地或苦苦地忍受或忍耐的样子。 -
3
아주 단단히 숨거나 어떤 곳에 들어가서 나오지 않는 모양.
3 一直,一动不动: 躲藏在看不到的地方或闷在一个地方不出来的样子。
-
1
잇따라 또는 매우 힘을 주어 누르거나 조이는 모양.
🌟 一直 @ 释义 [🌏中文]
-
철렁거리다
动词
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
1. 哗啦哗啦响: 大量液体泛起大波浪而一直摇晃得好像要溢出似的。 -
2.
무엇에 크게 놀라서 가슴이 자꾸 두근거리다.
2. 扑腾扑腾跳,扑通扑通跳: 受到很大惊吓而心脏一直怦怦跳。
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
-
미적미적하다
动词
-
1.
빨리 결정하거나 행동하지 않고 자꾸 망설이거나 꾸물대다.
1. 磨磨蹭蹭: 没有迅速地做出决定或付诸于行动,一直犹豫或拖拉。
-
1.
빨리 결정하거나 행동하지 않고 자꾸 망설이거나 꾸물대다.
-
지금껏
(只今 껏)
☆☆
副词
-
1.
바로 이 시각에 이르기까지 계속.
1. 从来,一向: 到此时此刻一直。
-
1.
바로 이 시각에 이르기까지 계속.
-
보글보글
☆
副词
-
1.
적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
1. 咕嘟咕嘟: 少量液体烧开后一直响的声音;或指那个样子。 -
2.
작은 거품이 계속해서 일어나는 소리. 또는 그 모양.
2. 噗噜噗噜: 不停产生小气泡的声音;或指那个样子。 -
3.
머리카락이 연달아 짧고 둥글게 말려 있는 모양.
3. 卷卷地: 头发接连卷成又短又圆的弯儿的样子。
-
1.
적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
-
조르다
☆☆
动词
-
1.
누구에게 무엇을 해 달라고 자꾸 요구하다.
1. 纠缠,缠磨,央求: 一直缠着某人做什么事情。
-
1.
누구에게 무엇을 해 달라고 자꾸 요구하다.
-
선뜩선뜩
副词
-
1.
갑자기 서늘한 느낌이 자꾸 드는 모양.
1. 凉丝丝地: 突然一直感到凉意的样子。 -
2.
갑자기 놀라거나 무서워서 서늘한 느낌이 자꾸 드는 모양.
2. 悚然: 突然惊吓或害怕,一直感到凉意的样子。
-
1.
갑자기 서늘한 느낌이 자꾸 드는 모양.
-
줄기
☆☆
名词
-
1.
식물을 받치고 뿌리에서 빨아들인 수분이나 양분을 나르며, 잎이나 가지, 열매 등이 붙는 부분.
1. 茎: 作为中轴支撑整个植物,输送从根吸收的水分或营养成分,长或结叶子、枝头、果实等的部分。 -
2.
물이나 산 등의 뻗어 나가는 갈래.
2. 流,脉: 水、山等延伸的分支。 -
3.
물이나 산 등의 뻗어 나가는 갈래를 세는 단위.
3. 条,支: 数水、山等延伸的分支的单位。 -
4.
빛이나 불, 물 등이 길게 뻗어 나가는 모양.
4. 束,丝,条: 光线、火光、水流等长长地延伸的样子。 -
5.
빛이나 물, 연기 등이 길게 뻗어 나가는 것을 세는 단위.
5. 束,丝,条: 数长长地延伸的光线、水、烟等时的单位。 -
6.
어떤 사상이나 행동이 계속 이어져 내려오는 것.
6. 流派;派系: 某种思想或行为一直持续下来。 -
7.
어떤 일이나 이야기 등이 진행되는 큰 흐름.
7. 脉络,大流: 某事或故事等进行的大的流向。
-
1.
식물을 받치고 뿌리에서 빨아들인 수분이나 양분을 나르며, 잎이나 가지, 열매 등이 붙는 부분.
-
으르렁대다
动词
-
1.
크고 사나운 동물이 계속 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
1. 吼,吼叫,咆哮: 大而凶猛的动物不断发出具有攻击性的大而猛烈的叫喊。 -
2.
부드럽지 못한 말로 자꾸 크고 세차게 외치거나 다투다.
2. 嚷嚷,斗嘴,吹胡子瞪眼,剑拔弩张: 用不柔和的话一直强烈地大声叫喊或争吵。
-
1.
크고 사나운 동물이 계속 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
-
찰그랑찰그랑하다
动词
-
1.
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 자꾸 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1. 当啷当啷响: 又小又薄的铁片等轻轻掉落或其一直发出互相碰撞的声音;或指一直发出那种声音。
-
1.
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 자꾸 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
-
어물쩍어물쩍
副词
-
1.
말이나 행동 등을 자꾸 일부러 분명하게 하지 않는 모양.
1. 支支吾吾地,拖拖拉拉地: 故意一直不分明地说话或行动的样子。
-
1.
말이나 행동 등을 자꾸 일부러 분명하게 하지 않는 모양.
-
구시렁거리다
动词
-
1.
마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
1. 唠叨,嘟囔,发牢骚: 因不满意而一直说一些废话,令人讨厌。
-
1.
마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
-
얼쩡얼쩡
副词
-
1.
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 도는 모양.
1. 晃来晃去地: 无事可做,不停地转过来转过去或转悠的样子。 -
2.
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이는 모양.
2. 套近乎地: 为逢迎别人而奉承且假惺惺一直欺骗别人的样子。
-
1.
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 도는 모양.
-
구슬려 삶다
-
1.
말로 남을 자꾸 꾀거나 달래어 따르게 하다.
1. 连哄带骗: 一直用语言诱骗或哄劝,使其听从自己。
-
1.
말로 남을 자꾸 꾀거나 달래어 따르게 하다.
-
필생
(畢生)
名词
-
1.
살아 있는 동안.
1. 毕生,平生,一生,一辈子: 在世期间。 -
2.
목숨이 끊어질 때까지 다함.
2. 毕生,终生 ,终身: 直到绝命之时为止,一直尽力。
-
1.
살아 있는 동안.
-
달랑대다
动词
-
1.
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1. 晃,摇: 小物体轻挂着一直摆动;或指使其一直摆动。 -
2.
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
2. 当啷响: 小物体轻挂着摆动而一直发出声响;或指使其一直这样响。
-
1.
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
-
온종일
(온 終日)
☆☆
副词
-
1.
아침부터 저녁까지 내내.
1. 整天,一整天: 从早晨到夜晚一直。
-
1.
아침부터 저녁까지 내내.
-
여름내
副词
-
1.
여름 동안 내내.
1. 一夏,整个夏季: 夏天期间一直。
-
1.
여름 동안 내내.
-
쯧쯧
☆
叹词
-
1.
불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않을 때 혀를 자꾸 차 내는 소리.
1. 啧啧: 感到可怜或不满意时一直咂嘴的声音。
-
1.
불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않을 때 혀를 자꾸 차 내는 소리.
-
짤랑
副词
-
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리.
1. 当啷: 小铃铛或薄铁片等一直摇晃或撞击而响起来的声音。
-
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리.
-
투덜거리다
☆
动词
-
1.
남이 알아듣기 어려울 정도로 작고 낮은 목소리로 자꾸 불평을 하다.
1. 嘟嘟嚷嚷,嘀嘀咕咕: 用别人难以听清的低声一直发牢骚。
-
1.
남이 알아듣기 어려울 정도로 작고 낮은 목소리로 자꾸 불평을 하다.