🔍 Search: 充满
🌟 充满 @ Name [🌏中文]
-
생기롭다
(生氣 롭다)
形容词
-
1
활발하고 건강한 기운이 넘치는 듯하다.
1 充满生气: 满溢着活泼健康的气氛。
-
1
활발하고 건강한 기운이 넘치는 듯하다.
-
만발하다
(滿發 하다)
动词
-
1
꽃이 활짝 피다.
1 盛开: 花朵怒放。 -
2
어떤 일이 한꺼번에 많이 일어나다.
2 充满: 一下子发生许多事。
-
1
꽃이 활짝 피다.
-
점철
(點綴)
名词
-
1
관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어짐. 또는 그것들을 서로 이음.
1 贯穿,充满: 用相关的情况或事实等相互连接;或指使相互连接。
-
1
관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어짐. 또는 그것들을 서로 이음.
-
점철되다
(點綴 되다)
动词
-
1
관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어지다.
1 贯穿,充满: 用相关的情况或事实等相互连接。
-
1
관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어지다.
-
점철하다
(點綴 하다)
动词
-
1
관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어지다. 또는 그것들을 서로 잇다.
1 贯穿,充满: 用相关的情况或事实等相互连接;或指使相互连接。
-
1
관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어지다. 또는 그것들을 서로 잇다.
-
의욕적
(意欲的)
☆
冠形词
-
1
무엇을 하고자 하는 적극적인 마음이나 의지가 넘쳐 있는.
1 充满意欲的: 有强烈的想做某事的积极的想法或意志的。
-
1
무엇을 하고자 하는 적극적인 마음이나 의지가 넘쳐 있는.
-
의욕적
(意欲的)
☆
名词
-
1
무엇을 하고자 하는 적극적인 마음이나 의지가 넘쳐 있는 것.
1 充满意欲的: 有想做某事的积极的想法或意志的。
-
1
무엇을 하고자 하는 적극적인 마음이나 의지가 넘쳐 있는 것.
-
충만되다
(充滿 되다)
形容词
-
1
한껏 채워져 가득해진 듯하다.
1 充满,充盈,洋溢: 全部占满。
-
1
한껏 채워져 가득해진 듯하다.
-
충만하다
(充滿 하다)
形容词
-
1
한껏 차서 가득하다.
1 充满,充盈,洋溢: 全部占满。
-
1
한껏 차서 가득하다.
-
충만
(充滿)
名词
-
1
한껏 차서 가득함.
1 充满,充盈,洋溢: 全部占满。
-
1
한껏 차서 가득함.
-
벅차오르다
动词
-
1
큰 감격이나 기쁨으로 몹시 흥분하거나 설레게 되다.
1 激动,洋溢,充满: 因为很大的感动或喜悦而非常兴奋或心潮起伏。
-
1
큰 감격이나 기쁨으로 몹시 흥분하거나 설레게 되다.
-
들어차다
☆
动词
-
1
안이나 속에 가득 차다.
1 装满,充满,挤满: 里面或内部满满的。
-
1
안이나 속에 가득 차다.
-
희망차다
(希望 차다)
形容词
-
1
앞일에 대한 기대가 가득하다.
1 充满希望,满怀希望: 对未来的事情充满期待。
-
1
앞일에 대한 기대가 가득하다.
-
자신만만하다
(自信滿滿 하다)
☆
形容词
-
1
어떤 일을 충분히 해낼 수 있다는 굳은 믿음이 있다.
1 信心十足,充满自信: 坚信自己完全能做成某事。
-
1
어떤 일을 충분히 해낼 수 있다는 굳은 믿음이 있다.
-
소망스럽다
(所望 스럽다)
形容词
-
1
바랄 만한 데가 있다.
1 满怀希望,充满希望: 有值得希望的地方。
-
1
바랄 만한 데가 있다.
-
벅차다
☆
形容词
-
1
어떤 일을 해내거나 견디기가 어렵다.
1 吃力,费劲: 很难完成或承受某事。 -
2
기쁘거나 희망에 차서 가슴이 뿌듯하다.
2 充满,洋溢: 满怀喜悦或希望,内心感到充实。 -
3
숨이 견디기 힘들 정도로 가쁘다.
3 喘: 呼吸急促困难。
-
1
어떤 일을 해내거나 견디기가 어렵다.
-
넘실거리다
动词
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
1 荡漾,翻滚: 在宽广的河面或大海里,水波形成波浪,上下大幅度动荡。 -
2
액체가 그득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하다.
2 溢荡: 液体装满后不断地像要溢出来。 -
3
어떤 분위기가 가득하다.
3 充满,洋溢: 由某种气息填满。
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
-
역동적
(力動的)
☆
名词
-
1
힘차고 활발하게 움직이는 것.
1 活跃,充满活力,生气勃勃: 活泼有力地活动的。
-
1
힘차고 활발하게 움직이는 것.
-
넘실넘실하다
动词
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
1 滚滚,滔滔: 在宽广的河或大海里,水波形成波浪,上下大幅度动荡。 -
4
액체가 그득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하다.
4 溢荡: 液体装满后不断地像要溢出来。 -
5
어떤 분위기가 가득하다.
5 充满,洋溢: 由某种气息填满。
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
-
넘실대다
动词
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
1 滚滚,滔滔: 在宽广的河面或大海里,水波形成波浪,上下大幅度动荡。 -
2
액체가 그득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하다.
2 溢荡: 液体装满后不断地像要溢出来。 -
3
어떤 분위기가 가득하다.
3 充满,洋溢: 由某种气息填满。
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
🌟 充满 @ 释义 [🌏中文]
-
당당히
(堂堂 히)
☆
副词
-
1.
모습이나 태도가 자신 있고 거리낌이 없이 떳떳하게.
1. 堂堂地,理直气壮地: 面貌或态度充满自信,毫无顾忌,堂堂正正地。 -
2.
기세가 크고 대단하게.
2. 凛凛地,气势盛大地: 气势大且了不起地。
-
1.
모습이나 태도가 자신 있고 거리낌이 없이 떳떳하게.
-
폴폴
副词
-
1.
눈이나 먼지, 연기 등이 흩날리는 모양.
1. 扑扑: 雪、灰尘、烟气等纷飞的样子。 -
2.
동작이 빠르고 힘이 넘치는 듯이 자꾸 뛰거나 나는 모양.
2. 翩翩: 动作敏捷而充满活力似的一直蹦跳或飞起的样子。 -
3.
적은 물이 자꾸 끓어오르는 모양.
3. 咕嘟咕嘟: 少量水一直沸腾的样子。 -
4.
냄새가 자꾸 나는 모양.
4. (无对应词汇): 一直散发出味道的样子。
-
1.
눈이나 먼지, 연기 등이 흩날리는 모양.
-
고해
(苦海)
名词
-
1.
불교에서, 고통의 바다라는 뜻으로, 괴로움이 가득한 현실 세상을 이르는 말.
1. 苦海: 在佛教中,指痛苦的大海,意为充满痛苦的现实世界。
-
1.
불교에서, 고통의 바다라는 뜻으로, 괴로움이 가득한 현실 세상을 이르는 말.
-
출가시키다
(出家 시키다)
动词
-
1.
집을 떠나게 하다.
1. 使离家出走: 使某人离开家。 -
2.
불교에서, 괴로움이 가득한 현실 세상을 떠나 수행 생활에 들어가게 하다.
2. 使出家: 佛教中,使离开充满痛苦的世俗世界去修行。 -
3.
가톨릭에서, 세상을 떠나 수도원으로 들어가게 하다.
3. 使出家: 天主教中,使离开世俗世界到修道院修行。
-
1.
집을 떠나게 하다.
-
지능적
(知能的)
冠形词
-
1.
사물이나 상황을 이해하고 대처하는 지적인 적응 능력이 있는.
1. 智能,智能型: 拥有理解并应对事物或状况的,充满智慧的适应能力的。
-
1.
사물이나 상황을 이해하고 대처하는 지적인 적응 능력이 있는.
-
가시밭길
名词
-
1.
가시덤불이 많이 자라서 무성한 길.
1. 荆棘之路: 长满荆棘的道路。 -
2.
(비유적으로) 괴로움과 어려움이 심한 과정이나 경로.
2. 坎坷: (喻义)充满痛苦和困难的过程或道路。
-
1.
가시덤불이 많이 자라서 무성한 길.
-
낙관적
(樂觀的)
☆
冠形词
-
2.
인생이나 세상을 긍정적이고 희망적으로 보는.
2. 乐观的: 积极并充满希望地看待人生或世界的。 -
1.
앞날의 일이 잘될 것이라고 믿는.
1. 乐观的: 相信今后会一切顺利的。
-
2.
인생이나 세상을 긍정적이고 희망적으로 보는.
-
낙관론
(樂觀論)
名词
-
1.
세상일을 희망적으로 생각하는 견해.
1. 乐观论: 充满希望地看待世事的见解。
-
1.
세상일을 희망적으로 생각하는 견해.
-
뒤덮이다
☆
动词
-
1.
빈 곳이 없게 모두 덮이다.
1. 被覆盖,被笼罩: 全部被遮盖,没有空的地方。 -
2.
(비유적으로) 가득 채워지거나 두루 퍼지게 되다.
2. 被覆盖,被笼罩: (喻义)被充满或扩散到各处。
-
1.
빈 곳이 없게 모두 덮이다.
-
듬뿍
☆
副词
-
1.
어떤 것이 넘칠 정도로 수북이 가득한 모양.
1. 满满地,爆满地: 某物充满得快要出来的样子。 -
2.
아주 많거나 넉넉한 모양.
2. 足够地,充分地: 非常多或充裕的样子。
-
1.
어떤 것이 넘칠 정도로 수북이 가득한 모양.
-
부듯하다
形容词
-
1.
꽉 차서 불룩하다.
1. 鼓鼓的,满满的: 因充满而凸出来。 -
2.
기쁨이나 감동으로 마음이 벅차다.
2. 满意,满足,激动: 因喜悦或感动而感到心里满满的。
-
1.
꽉 차서 불룩하다.
-
뻐근하다
形容词
-
1.
근육이 당기어 아프고 움직이기가 어렵다.
1. 酸痛,发紧,发硬: 肌肉拽得疼痛,难以动弹。 -
2.
가슴이 어떤 느낌으로 꽉 차서 터질 듯하다.
2. 心潮澎湃,心潮起伏: 心中充满某种感情 ,要爆发似的。
-
1.
근육이 당기어 아프고 움직이기가 어렵다.
-
뻐근히
副词
-
1.
근육이 당기어 아프고 움직이기가 어렵게.
1. 酸痛,发紧,发硬: 肌肉拽得疼痛,难以动弹地。 -
2.
가슴이 어떤 느낌으로 꽉 차서 터질 듯하게.
2. 心潮澎湃地,心潮起伏地: 心中充满某种感情,要爆发似的。
-
1.
근육이 당기어 아프고 움직이기가 어렵게.
-
충일
(充溢)
名词
-
1.
가득 차서 넘침.
1. 充溢,洋溢,溢满: 因充满将要溢出来。
-
1.
가득 차서 넘침.
-
광명하다
(光明 하다)
形容词
-
1.
밝고 환하다.
1. 光明,光亮: 明光堂亮。 -
2.
(비유적으로) 미래가 밝거나 희망적이다.
2. 光明: (喻义)未来美好而充满希望。
-
1.
밝고 환하다.
-
우렁차다
☆
形容词
-
1.
소리의 울림이 매우 크고 힘차다.
1. 宏亮,嘹亮,响亮: 声音大而有力。 -
2.
매우 씩씩하고 힘차다.
2. 雄壮,雄浑: 十分有生机而充满力量。
-
1.
소리의 울림이 매우 크고 힘차다.
-
진흥
(振興)
☆
名词
-
1.
무엇을 널리 알려 기운이나 세력을 활발하게 만듦.
1. 振兴: 广而告之,使气势或势力变得充满活力。
-
1.
무엇을 널리 알려 기운이나 세력을 활발하게 만듦.
-
옹골차다
形容词
-
1.
매우 실속이 있게 속이 꽉 차 있다.
1. 充实,结实: 很有实质,内部充满。
-
1.
매우 실속이 있게 속이 꽉 차 있다.
-
꽉
☆☆
副词
-
1.
힘껏 힘주는 모양.
1. 紧紧,用力: 尽全力的样子。 -
2.
가득하거나 많은 모양.
2. 满,满满: 充满或很多的样子。 -
3.
꼭 맞거나 작은 모양.
3. 挤,紧身: 尺寸正好或有点小的样子。
-
1.
힘껏 힘주는 모양.
-
출가
(出家)
名词
-
1.
집을 떠남.
1. 离家出走: 离开家。 -
2.
불교에서, 괴로움이 가득한 현실 세상을 떠나 수행 생활에 들어감.
2. 出家: 在佛教中,离开充满痛苦的世俗世界去修行。 -
3.
가톨릭에서, 세상을 떠나 수도원으로 들어감.
3. 出家: 在天主教中,离开世俗世界到修道院修行。
-
1.
집을 떠남.