🔍 Search: 破旧
🌟 破旧 @ Name [🌏中文]
-
쇄신
(刷新)
名词
-
1
나쁜 관습이나 낡은 사상 등을 버리고 새롭게 함.
1 刷新,破旧立新: 除去坏习惯或陈旧的思想等,树立新的。
-
1
나쁜 관습이나 낡은 사상 등을 버리고 새롭게 함.
-
넝마
名词
-
1
낡고 해어져서 입지 못하게 된 옷가지.
1 破旧衣服,旧衣服: 由于破旧而不能再穿的衣服。
-
1
낡고 해어져서 입지 못하게 된 옷가지.
-
낡다
☆☆
动词
-
1
물건이 오래되어 허름하다.
1 老旧,破旧: 由于东西使用时间长而又破又旧。 -
2
생각이나 제도 등이 시대에 맞지 않게 뒤떨어진 상태이다.
2 陈旧,过时: 观念或制度等不符合时代潮流,已经处于落后的状态。
-
1
물건이 오래되어 허름하다.
-
초라하다
☆
形容词
-
1
겉모습이나 옷차림이 보잘것없고 궁상스럽다.
1 褴褛,破旧,寒酸: 外表或着装看起来卑微穷酸。 -
2
제대로 갖추어진 것이 없고 보잘것없다.
2 落魄,寒碜: 没有真正拥有什么,低微。
-
1
겉모습이나 옷차림이 보잘것없고 궁상스럽다.
-
허름하다
☆
形容词
-
1
좀 낡은 듯하다.
1 破旧,老旧: 看上去有些老。 -
2
값이 좀 싼 듯하다.
2 破烂,不值钱: 看上去很廉价。 -
3
사람이나 물건이 표준에 약간 미치지 못한 듯하다.
3 不够格: 人或物品稍稍有些未达到标准。
-
1
좀 낡은 듯하다.
-
허름히
副词
-
1
좀 낡은 듯하게.
1 破旧地,破陋地: 看上去有些陈旧地。 -
2
값이 좀 싼 듯하게.
2 低廉地: 看上去有些廉价地。 -
3
사람이나 물건이 표준에 약간 미치지 못한 듯하게.
3 不够格地: 人或物看上去稍微未达到标准地。
-
1
좀 낡은 듯하게.
-
허술하다
☆
形容词
-
1
낡고 헐어서 보잘것없다.
1 破旧,褴褛: 老而破,没有值得看的东西。 -
2
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있다.
2 疏忽,松懈,不严密: 不仔细有了漏洞。 -
3
태도나 행동이 무심하고 소홀하다.
3 怠慢,不周: 态度行为等无心,疏忽。
-
1
낡고 헐어서 보잘것없다.
-
허술히
副词
-
1
낡고 헐어서 보잘것없이.
1 破旧地,褴褛地: 因又老又破而微不足道的。 -
2
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있게.
2 松懈地,不严密地: 不仔细,有漏洞地。 -
3
태도나 행동이 무심하고 소홀하게.
3 不周到地,粗心地: 态度或行动疏忽大意地。
-
1
낡고 헐어서 보잘것없이.
🌟 破旧 @ 释义 [🌏中文]
-
꿰매다
☆
动词
-
1.
해지거나 벌어진 데를 바느질하여 깁다.
1. 缝补: 用针线缝住破旧或开了口的地方。
-
1.
해지거나 벌어진 데를 바느질하여 깁다.
-
나가다
☆☆☆
动词
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1. 出,出去: 从某个地区或空间里移动到外部。 -
2.
앞쪽으로 움직이다.
2. 上,上前: 向前移动。 -
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3. 上市: 物品等被制成并在社会中扩散。 -
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4. 播出,出新闻: 通过言论媒体而被露出或被告知。 -
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5. 传开,被散布: 话语或事实,传闻等被告知。 -
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6. 进入,跨入: 在新的地方或领域开始活动。 -
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7. 上班,在某处就职: 去固定的地方工作。 -
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8. 去: 因有目的而去某处。 -
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9. 参加,出战: 出席聚会,加入竞技比赛,或以候补身份加入选举。 -
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10. 离开: 从某个地区或空间,或曾所属的地方出去。 -
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11. 采取: 持某种行动或态度。 -
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12. 达,值: 价格或重量等到了某个程度。 -
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13. 支出,花费: 钱或物品等被支给或花掉。 -
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14. 坏,破: 衣服,鞋或袜子等变得破旧。 -
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15. 受伤,坏,破: 事物等破裂或身体部位受到伤害。 -
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16. 失,丢,掉: 没有了意识或精神。 -
17.
감기 등의 병이 낫다.
17. 好转,回复: 感冒等病好起来。 -
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18. 卖出,租出: 出售或租赁的住房等签约成功。 -
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19. 断电,灭: 电不通或灯熄灭。 -
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20. 利,快: 带刃的物品很好用。 -
21.
물건이 잘 팔리다.
21. 景气,走红,热销: 物品卖相好。 -
22.
어떤 일을 하러 가다.
22. 去: 去做某事。 -
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23. 搬家: 从曾经居住的地方搬往别处。 -
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24. 进行,进展: 事情到某个程度。
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
-
헐벗다
动词
-
1.
가난하여 옷이 다 해지고 낡아 벗다시피 하다.
1. 褴褛,破烂: 因为贫穷衣服都破旧得和没穿一样。 -
2.
(비유적으로) 나무나 풀이 없어 산의 맨바닥이 드러나거나 잎이 다 떨어지고 없어 나무의 가지가 드러나다.
2. 光秃秃: (喻义)没有草木的山的地面裸露出来,或树叶全部落下树枝露出来。
-
1.
가난하여 옷이 다 해지고 낡아 벗다시피 하다.
-
털털하다
动词
-
1.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷다.
1. 颤颤巍巍地走,拖着沉重的脚步走: 因身体疲惫无力,艰难地缓步前行。 -
2.
낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
2. 咣啷咣啷响,咔啦咔啦响: 破旧的汽车或坐骑等缓慢而艰难地颠簸行驶。 -
3.
깨지거나 금이 간 두툼한 그릇 같은 것을 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3. 啪啷啪啷响,当啷当啷响: 响起敲击碎裂的厚碗等的声音;或发出那种声音
-
1.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷다.
-
오막살이
(오 幕 살이)
名词
-
1.
사람이 겨우 들어가 살 만큼 작고 초라한 집. 또는 그런 집에서 사는 사람.
1. 窝棚,草棚,茅舍: 人勉强能进入生活的小而简陋的房子;或指在那样的房子生活的人。 -
2.
낡고 초라한 작은 집에서 살아가는 일.
2. 住窝棚,窝棚生活,草棚生活: 在破旧简陋的房子里生活的事情。
-
1.
사람이 겨우 들어가 살 만큼 작고 초라한 집. 또는 그런 집에서 사는 사람.
-
거적때기
名词
-
1.
(속된 말로) 헌 거적.
1. 破苫子: (粗俗)破旧的草帘。
-
1.
(속된 말로) 헌 거적.
-
누더기
名词
-
1.
해지고 찢어진 곳을 여러 헝겊으로 어지럽게 기워 놓은 더러운 옷이나 천.
1. 破衣烂衫,鹑衣: 用又破又烂的几块布随意补缀的破旧衣服或布块儿。
-
1.
해지고 찢어진 곳을 여러 헝겊으로 어지럽게 기워 놓은 더러운 옷이나 천.
-
남루하다
(襤褸 하다)
形容词
-
1.
옷이 낡고 차림새가 너저분하다.
1. 褴褛: 衣服破旧,穿戴凌乱。
-
1.
옷이 낡고 차림새가 너저분하다.
-
노후
(老朽)
名词
-
1.
시설이나 물건 등이 오래되고 낡음.
1. 陈旧: 设施或东西等古老而破旧。
-
1.
시설이나 물건 등이 오래되고 낡음.
-
넝마
名词
-
1.
낡고 해어져서 입지 못하게 된 옷가지.
1. 破旧衣服,旧衣服: 由于破旧而不能再穿的衣服。
-
1.
낡고 해어져서 입지 못하게 된 옷가지.
-
털털대다
动词
-
1.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷다.
1. 颤颤巍巍地走,拖着沉重的脚步走: 因身体疲惫无力,艰难地缓步前行。 -
2.
낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
2. 咣啷咣啷响,咔啦咔啦响: 破旧的汽车或坐骑等缓慢而艰难地颠簸行驶。 -
3.
깨지거나 금이 간 두툼한 그릇 같은 것을 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3. 啪啷啪啷响,当啷当啷响: 响起敲击碎裂的厚碗等的声音;或发出那种声音。
-
1.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷다.
-
보수 공사
(補修工事)
None
-
1.
건물이나 시설의 낡거나 부서진 것을 고치는 공사.
1. 维修工程: 修复破旧的建筑或设施的工程。
-
1.
건물이나 시설의 낡거나 부서진 것을 고치는 공사.
-
헌
☆☆
冠形词
-
1.
오래되어 멀쩡하지 않고 낡은.
1. 旧,陈旧,烂,破烂,破: 时间久且不完好的、破旧的。
-
1.
오래되어 멀쩡하지 않고 낡은.
-
탈탈
副词
-
1.
먼지 등을 털기 위해 계속 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
1. (无对应词汇): 为拂掉灰尘等而一直轻轻拍打的声音;或其样子。 -
2.
남는 것이 없도록 모조리 털어 내는 모양.
2. (无对应词汇): 抖到一点儿都不剩的样子。 -
3.
깨지거나 금이 간 얇은 그릇 등이 부딪칠 때 나는 소리.
3. (无对应词汇): 碎裂的薄碗等撞击的声音。 -
4.
나른한 걸음으로 천천히 걷는 모양.
4. (无对应词汇): 迈着无力的步伐缓慢行走的样子。 -
5.
낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리는 소리. 또는 그 모양.
5. (无对应词汇): 破旧的汽车等摇晃着缓慢前进的声音;或其样子。 -
6.
속이 텅 비어 있는 모양.
6. (无对应词汇): 里面空荡荡的样子。
-
1.
먼지 등을 털기 위해 계속 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
-
똥통
(똥 桶)
名词
-
1.
똥오줌을 받거나 담아 나르는 통.
1. 粪桶: 盛粪便或装运粪便的桶。 -
2.
(속된 말로) 질이 아주 나쁘거나 낡은 것.
2. 垃圾,末流: (粗俗)指质量很差或很破旧的。
-
1.
똥오줌을 받거나 담아 나르는 통.
-
보수
(補修)
☆
名词
-
1.
건물이나 시설의 낡거나 부서진 것을 고침.
1. 维修: 修理建筑或设施中破旧或破碎的地方。
-
1.
건물이나 시설의 낡거나 부서진 것을 고침.
-
허드레
名词
-
1.
중요하지 않고 허름하여 함부로 쓸 수 있는 물건.
1. 零杂,破烂货,破烂儿,破玩意儿: 因不重要、破旧而可以随便使用的东西。
-
1.
중요하지 않고 허름하여 함부로 쓸 수 있는 물건.
-
떨어지다
☆☆☆
动词
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1. 掉: 由上往下落。 -
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2. 落入,陷入,坠落: 掉进某种状态或处境。 -
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3. 沦陷,陷落: 我军的防区或城池等落入敌人之手。 -
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4. 到达: 到某个地点。 -
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5. 疏远,淡漠: 感情变少或变淡。 -
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6. 被分配: 被安排急事或任务。 -
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7. 下达: 发布命令或批准许可。 -
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8. 低,差: 水平不如别的。 -
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9. 落榜: 未能通过考试、选拔等。 -
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10. 落下、掉队: 不在一起或不跟随,落在后面。 -
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11. 掉下,断开: 挂或贴在一起的东西被分开或分离。 -
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12. 散落,掉落: 持有的东西分散下落。 -
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13. 分开,分离: 断绝关系或分开过。 -
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14. 距离,相距: 隔一定的距离。 -
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15. 下降,降低: 价格、气温、水平等降低或下降。 -
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16. 好转,改掉: 病好转或改掉老毛病。 -
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17. 落,沉落: 太阳或月亮向西落下。 -
18.
이익이 남다.
18. 剩下,挣: 有余利。 -
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19. 不足,短缺,耗尽: 没进行补充,所以现在没有剩余。 -
20.
입맛 등이 없어지다.
20. 没: 没有胃口。 -
21.
일이 끝나다.
21. 结束,完成,没事可做: 事情结束。 -
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22. 旧,磨破: 衣服或鞋子等破旧而没法再穿。 -
23.
숨이 끊어지다.
23. 断气: 咽气。 -
24.
배 속의 아이가 죽다.
24. 流产: 指胎儿死亡。 -
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25. 除尽: 在除法里某个数刚好能被除尽。 -
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26. 差: 未能支付全款,还少一部分钱。 -
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27. 下,下达: 话从嘴里说出来。 -
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28. 亮: 出现指定的信号等。 -
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29. 没有,失去: 原有的不再具有。
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
-
탈탈거리다
动词
-
1.
나른한 걸음으로 천천히 자꾸 걷다.
1. 缓慢地走,慢慢地走: 以无力的步伐一直缓慢走路。 -
2.
낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
2. 吃力地行驶,吃力地爬: 破旧的汽车等摇晃着缓慢前进。
-
1.
나른한 걸음으로 천천히 자꾸 걷다.
-
노후하다
(老朽 하다)
形容词
-
1.
시설이나 물건 등이 오래되고 낡다.
1. 陈旧: 设施或东西等古老而破旧。
-
1.
시설이나 물건 등이 오래되고 낡다.