🔍 Search: 阴险
🌟 阴险 @ Name [🌏中文]
-
이물스럽다
(異物 스럽다)
形容词
-
1
성질이 음흉하여 속을 헤아리기 어렵다.
1 阴险: 性格凶险,难以揣测其内心。
-
1
성질이 음흉하여 속을 헤아리기 어렵다.
-
음하다
(陰 하다)
形容词
-
1
날씨가 흐리다.
1 阴天: 天气阴暗。 -
2
마음이 어둡고 엉큼하다.
2 阴险: 暗地不怀好意。
-
1
날씨가 흐리다.
-
음흉
(陰凶)
名词
-
1
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악함.
1 阴险,凶狠: 与外表不同,内心阴暗凶残。
-
1
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악함.
-
의뭉하다
形容词
-
1
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다르다.
1 傻奸,阴险: 表面装傻装不明白,但内心完全不同。
-
1
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다르다.
-
음흉하다
(陰凶 하다)
形容词
-
1
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악하다.
1 阴险,凶狠: 与外表不同,内心阴暗凶残。
-
1
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악하다.
-
의뭉
名词
-
1
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다름.
1 傻奸,阴险: 表面装傻装不明白,但内心完全不同。
-
1
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다름.
-
의뭉스럽다
形容词
-
1
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다른 데가 있다.
1 阴险,奸诈: 表面上装傻装不知道,但内心完全相反。
-
1
겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다른 데가 있다.
-
음흉스럽다
(陰凶 스럽다)
形容词
-
1
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 데가 있다.
1 阴险,凶狠: 与外表不同,内心有阴暗凶残的地方。
-
1
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 데가 있다.
-
느물거리다
动词
-
1
말이나 행동을 자꾸 음흉하고 능글맞게 하다.
1 耍赖皮,阴险: 言行总是阴毒狡猾。
-
1
말이나 행동을 자꾸 음흉하고 능글맞게 하다.
-
음험하다
(陰險 하다)
形容词
-
1
겉으로는 부드럽고 솔직한 척하나 속은 음흉하다.
1 阴险,奸诈: 表面上假装温柔、率真,但内心凶狠。 -
2
느낌이 음산하고 험악하다.
2 阴森: 感觉阴冷凶险。
-
1
겉으로는 부드럽고 솔직한 척하나 속은 음흉하다.
-
컴컴하다
形容词
-
1
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
1 漆黑,黑沉沉: 非常阴暗,看不到事物。 -
2
마음이 엉큼하고 음흉하다.
2 阴险: 心怀叵测,非常奸猾。
-
1
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
-
흉물
(凶物/兇物)
名词
-
1
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 사람.
1 阴险的人: 表里不一的阴险凶狠之人。 -
2
모양이 흉하고 보기 싫게 생긴 사람이나 동물.
2 怪物,怪人: 长相难看、样子丑陋的人或动物。
-
1
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 사람.
-
흉측히
(凶測/兇測 히)
副词
-
1
성질이 몹시 악하고 사납게.
1 难看地: 生性非常恶毒而凶残地。 -
2
모습이 보기에 기분이 나쁠 만큼 몹시 흉하고 거칠게.
2 丑陋地: 外貌非常丑怪粗拙以致看上去心情不好地。 -
3
일 등이 아주 마음에 들지 않거나 몹시 나쁘게.
3 阴险地: 事情等非常不满意或十分恶劣地。
-
1
성질이 몹시 악하고 사납게.
-
이물
(異物)
名词
-
1
특이하고 이상한 물건.
1 奇物: 特别、奇怪的东西。 -
2
순수하지 않거나 정상적이 아닌 물질.
2 异物: 不纯粹或不正常的物质。 -
3
성격이나 생각이 음험하여 속을 알 수 없는 사람.
3 阴险的人: 性格或想法阴险,无法知道内心想法的人。 -
4
죽어 없어진 사람.
4 死人: 死去的人。
-
1
특이하고 이상한 물건.
-
검다
☆☆
形容词
-
1
색이 불빛이 없는 밤하늘과 같이 어둡고 짙다.
1 黑: 颜色和没有光线的夜空一样又暗又浓。 -
2
법에 어긋나거나 바람직하지 않다.
2 黑心,阴险: 违法或不正当。 -
3
희망이 없고 우울하다.
3 灰暗,阴暗: 没有希望,非常郁闷。
-
1
색이 불빛이 없는 밤하늘과 같이 어둡고 짙다.
-
흉물스럽다
(凶物 스럽다)
形容词
-
1
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 데가 있다.
1 凶恶,阴险: 和表面不同,内心有阴险、凶恶的地方。 -
2
모양이 흉하고 보기 싫게 생긴 데가 있다.
2 丑陋,奇怪,怪: 样子凶恶,看起来有让人生厌的地方。
-
1
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 데가 있다.
-
새까맣다
☆
形容词
-
1
빛깔이 매우 까맣다.
1 乌黑,黝黑,漆黑: 颜色非常黑。 -
2
거리나 시간 등이 매우 멀다.
2 遥远: 距离或时间等十分辽远。 -
3
기억이나 아는 것이 전혀 없다.
3 一无所知,一干二净,全然: 完全没有记忆或完全不知道。 -
4
셀 수 없이 많다.
4 黑压压的: 非常多而数不清。 -
5
(비유적으로) 마음이나 행실 등이 앙큼하다.
5 阴险,别有用心,黑: (喻义)内心或行为等奸猾叵测。
-
1
빛깔이 매우 까맣다.
🌟 阴险 @ 释义 [🌏中文]
-
소도둑
名词
-
1.
소를 훔치는 짓. 또는 소를 훔친 사람.
1. 盗牛,盗牛贼: 偷牛;或指偷牛的人。 -
2.
(비유적으로) 음흉하고 욕심이 많은 사람.
2. 盗贼: (喻义)阴险贪心的人。
-
1.
소를 훔치는 짓. 또는 소를 훔친 사람.
-
능글능글
副词
-
1.
음흉하고 능청스러운 모양.
1. 狡黠地,滑头滑脑地: 阴险凶恶、假惺惺的样子。
-
1.
음흉하고 능청스러운 모양.
-
흉물
(凶物/兇物)
名词
-
1.
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 사람.
1. 阴险的人: 表里不一的阴险凶狠之人。 -
2.
모양이 흉하고 보기 싫게 생긴 사람이나 동물.
2. 怪物,怪人: 长相难看、样子丑陋的人或动物。
-
1.
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 사람.
-
흉물스럽다
(凶物 스럽다)
形容词
-
1.
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 데가 있다.
1. 凶恶,阴险: 和表面不同,内心有阴险、凶恶的地方。 -
2.
모양이 흉하고 보기 싫게 생긴 데가 있다.
2. 丑陋,奇怪,怪: 样子凶恶,看起来有让人生厌的地方。
-
1.
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 데가 있다.
-
능글거리다
动词
-
1.
자꾸 음흉하고 능청스럽게 굴다.
1. 狡黠,滑头滑脑: 总是阴险凶恶、假惺惺地行动。
-
1.
자꾸 음흉하고 능청스럽게 굴다.
-
흉물(을) 떨다
-
1.
음흉한 속셈으로 거짓 행동을 꾸미다.
1. 耍阴谋: 用心阴险地弄虚作假。
-
1.
음흉한 속셈으로 거짓 행동을 꾸미다.
-
능구렁이
名词
-
1.
등은 붉은 갈색, 배는 누런 갈색이고 온몸에 검은 세로무늬가 있으며, 독이 없고 느리게 움직이는 굵고 큰 뱀.
1. 赤链蛇,红黑斑蛇: 背部红褐色,腹部黄褐色,全身有黑色竖纹的无毒、行动缓慢的粗壮的蛇。 -
2.
(비유적으로) 음흉하고 능청스러운 사람.
2. 蛇蝎心肠的人: (喻义)阴险凶恶、滑头滑脑的人。
-
1.
등은 붉은 갈색, 배는 누런 갈색이고 온몸에 검은 세로무늬가 있으며, 독이 없고 느리게 움직이는 굵고 큰 뱀.
-
이물
(異物)
名词
-
1.
특이하고 이상한 물건.
1. 奇物: 特别、奇怪的东西。 -
2.
순수하지 않거나 정상적이 아닌 물질.
2. 异物: 不纯粹或不正常的物质。 -
3.
성격이나 생각이 음험하여 속을 알 수 없는 사람.
3. 阴险的人: 性格或想法阴险,无法知道内心想法的人。 -
4.
죽어 없어진 사람.
4. 死人: 死去的人。
-
1.
특이하고 이상한 물건.
-
시꺼멓다
形容词
-
1.
매우 꺼멓다.
1. 黑乎乎: 非常黑。 -
2.
셀 수 없을 정도로 아주 많다.
2. 黑压压: 非常多,数不过来。 -
3.
(비유적으로) 엉큼하고 흉악하다.
3. 黑: (喻义)阴险凶恶。
-
1.
매우 꺼멓다.
-
속이 시커멓다
-
1.
마음이 순수하지 않고 생각하는 것이 엉큼하고 음흉하다.
1. 黑心: 心地不纯,别有用心或想法阴险。
-
1.
마음이 순수하지 않고 생각하는 것이 엉큼하고 음흉하다.
-
흉하다
(凶 하다)
☆
形容词
-
1.
운이 좋지 않거나 좋지 않은 일이 생길 것 같다.
1. 凶: 运气不好,或好像有不好的事情要发生。 -
2.
생김새나 태도가 마음에 들지 않거나 징그럽다.
2. 凶,丑: 长相、态度等让人不满,令人生恨。 -
3.
일이 마음에 들지 않거나 나쁘다.
3. 不好,不顺: 事情让人不满或坏。 -
4.
성질이 엉큼하고 거칠다.
4. 凶恶,凶暴: 性格阴险、粗暴。
-
1.
운이 좋지 않거나 좋지 않은 일이 생길 것 같다.
-
너구리
名词
-
1.
몸이 굵고 다리와 꼬리가 짧으며 몸은 누렇고 목, 가슴, 다리는 검은색을 띠는 야행성 포유류 동물.
1. 狸: 一种夜行性哺乳动物。体格较胖,四肢和尾巴较短,身体呈蜡黄色,脖子、胸脯、腿则显黑色。 -
2.
(비유적으로) 능청스럽고 음흉한 사람.
2. 老狐狸: (喻义)阴险狡诈的人。
-
1.
몸이 굵고 다리와 꼬리가 짧으며 몸은 누렇고 목, 가슴, 다리는 검은색을 띠는 야행성 포유류 동물.
-
능청스럽다
形容词
-
1.
엉큼한 속마음을 숨기고 겉으로는 아닌 척하며 행동하는 데가 있다.
1. 假惺惺,滑头滑脑: 隐藏阴险的内心,表面上若无其事地行动。
-
1.
엉큼한 속마음을 숨기고 겉으로는 아닌 척하며 행동하는 데가 있다.
-
탈
☆
名词
-
1.
얼굴을 감추거나 다르게 꾸미기 위하여 종이, 나무, 흙 등으로 만들어 얼굴에 쓰는 물건.
1. 面具,假面,假面具: 为了掩盖或伪装面部,用纸、木头、泥土等制成的面部覆盖物。 -
2.
속뜻을 감추고 겉으로 거짓을 꾸미는 엉큼한 얼굴. 또는 그런 태도나 모습.
2. 面具,假面孔,假面具: 掩饰内心、表面上虚情假意的阴险面孔;或指那样的态度或样子。
-
1.
얼굴을 감추거나 다르게 꾸미기 위하여 종이, 나무, 흙 등으로 만들어 얼굴에 쓰는 물건.
-
능청스레
副词
-
1.
엉큼한 속마음을 숨기고 겉으로는 아닌 척하며 행동하는 데가 있게.
1. 假惺惺地,滑头滑脑地: 隐藏阴险的内心,表面上若无其事地行动地。
-
1.
엉큼한 속마음을 숨기고 겉으로는 아닌 척하며 행동하는 데가 있게.
-
흑막
(黑幕)
名词
-
1.
검은 장막.
1. 黑幕: 黑色的帐幕。 -
2.
(비유적으로) 겉으로 드러나지 않은 음흉한 속사정.
2. 黑幕,内幕: (喻义)表面上没有显现出来的阴险内情。
-
1.
검은 장막.
-
흑심
(黑心)
名词
-
1.
음흉하고 나쁜 욕심이 많은 마음.
1. 黑心: 阴险恶毒充满欲望的心肠。
-
1.
음흉하고 나쁜 욕심이 많은 마음.
-
능글능글하다
形容词
-
1.
음흉하고 능청스럽다.
1. 狡黠,滑头滑脑: 阴险凶恶、假惺惺。
-
1.
음흉하고 능청스럽다.
-
뱃속이 검다
-
1.
마음 속에 음흉하고 나쁜 생각을 가지다.
1. 黑心肠;腹黑: 内心阴险,满肚子坏水。
-
1.
마음 속에 음흉하고 나쁜 생각을 가지다.
-
으흐흐
副词
-
1.
엉큼하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
1. 嘿嘿: 阴险狡猾地笑的声音;或其样子。 -
2.
슬퍼서 흐느껴 우는 소리. 또는 그 모양.
2. 呜呜: 难过而抽泣的声音;或其样子。
-
1.
엉큼하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
- ㅆㅆ (쑥쑥) : 여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불록하게 내미는 모양. [ (无对应词汇): 多个东西往里深陷或往外凸出的样子。 ] 副词
- ㅆㅆ (쌩쌩) : 바람이 계속해서 빠르고 세차게 스쳐 가는 소리. 또는 그 모양. [ 飕飕地: 风一直快而猛地掠过的声音;或其样子。 ] 副词
- ㅆㅆ (싹싹) : 종이나 천 등을 거침없이 자꾸 베는 소리. [ 磕喳磕喳: 大大方方地不断裁纸或布的声音。 ] 副词
- ㅆㅆ (쏙쏙) : 여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양. [ (无对应词汇): 多个东西往里深陷或往外凸出的样子。 ] 副词
- ㅆㅆ (쌕쌕) : 잠이 들어 고르게 숨 쉬는 소리. [ 呼呼: 睡着后呼吸均匀的声音。 ] 副词
- ㅆㅆ (씩씩) : 숨을 매우 가쁘고 거칠게 쉬는 소리. [ 呼哧呼哧地: 急促而粗重地呼吸的声音。 ] 副词
- ㅆㅆ (쓱쓱) : 자꾸 슬쩍 문지르거나 비비는 모양. [ (无对应词汇): 不断地轻轻揉或搓的样子。 ] 副词
- ㅆㅆ (씽씽) : 바람이 계속해서 매우 세차게 스쳐 지나가는 소리. 또는 그 모양. [ 飕飕地: 风一直快而猛地掠过的声音;或其样子。 ] 副词