🌟 멀리
☆☆☆ ظرف
🗣️ النطق, تصريف: • 멀리 (
멀ː리
)
📚 اشتقاق: • 멀리하다: 무엇을 거리가 많이 떨어지게 하다., 어떤 사람이나 사물을 피하거나 조심하다.
📚 الفئة: موضع واتجاه للتعبير عن الموقع
🗣️ 멀리 @ تفسير
- 원양 (遠洋) : 육지에서 멀리 떨어진 큰 바다.
- 궁벽하다 (窮僻하다) : 도시에서 멀리 떨어진 구석에 있어 외지고 사람도 없어 조용하다.
- 시위 : 화살을 걸어서 잡아당겼다 놓아 멀리 날아가게 하는, 활대에 팽팽하게 걸어 놓은 줄.
- 쌍안경 (雙眼鏡) : 두 개의 망원경을 연결하여 멀리 있는 물체를 크게 볼 수 있도록 한 기구.
- 산간벽지 (山間僻地) : 도시와 멀리 떨어진 구석진 산골.
- 강타자 (強打者) : 야구에서 공을 멀리 잘 치는 타자.
- 전화기 (電話機) : 말소리를 전파나 전류로 보내 멀리 떨어져 있는 사람이 서로 이야기할 수 있게 만든 기계.
- 먼발치 : 조금 멀리 떨어진 곳.
- 원반던지기 (圓盤던지기) : 원 안에서 접시처럼 둥글고 넓적하게 생긴 원반을 던져 멀리 가기를 겨루는 운동 경기.
- 사팔뜨기 : (낮잡아 이르는 말로) 양쪽 눈의 방향이 같지 않아, 정면을 멀리 바라보았을 때 양쪽 눈의 시선이 평행하지 않은 사람.
- 살 : 활의 줄을 팽팽하게 당겼다가 놓으면 그 힘으로 멀리 날아가도록 만든, 가늘고 길며 끝이 뾰족한 막대.
- 뒷간과 사돈집은 멀어야 한다 : 뒷간이 나쁜 냄새가 나기 때문에 멀리 있을수록 좋은 것처럼 사돈집 사이에는 말이 나돌기 쉬우므로 서로 멀어야 한다.
- 통신 위성 (通信衛星) : 아주 멀리 떨어져 있는 곳과 통신할 수 있도록 지구에서 보내온 전파를 반사하거나 더 크게 만들어 내보내는 인공위성.
- 가깝다 : 어느 한 곳에서 멀리 떨어져 있지 않다.
- 민들레 : 이른 봄에 노란 꽃을 피우며 흰 털이 있는 씨를 바람에 날려 멀리 퍼지는 여러해살이 식물.
- 멀리뛰기 : 일정한 지점에서 뛰어 올라 최대한 멀리 뛰어 그 거리를 겨루는 육상 경기.
- 집(을) 나다 : 집에서 멀리 떠나다.
- 팔매질 : 작고 단단한 돌을 손에 쥐고, 팔을 힘껏 흔들어 멀리 던지는 짓.
- 피난 (避難) : 전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 멀리 도망감.
- 피난하다 (避難하다) : 전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 멀리 도망가다.
- 피란 (避亂) : 전쟁이나 난리 등을 피해 멀리 도망감.
- 한구석 : 중앙에서 멀리 떨어져 한쪽으로 치우친 곳.
- 동떨어지다 : 서로 거리가 멀리 떨어져 있다.
- 대포 (大砲) : 화약의 힘으로 포탄을 멀리 쏘는 무기.
- 벽지 (僻地) : 도시에서 멀리 떨어져 있는 외진 곳.
- 변방 (邊方) : 도시에서 멀리 떨어져 있거나 나라와 나라 사이의 경계가 되는 가장자리 지역.
- 소식 (消息) : 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
- 던지기 : 원반, 포환, 창 등을 멀리 던져 그 거리를 재는 육상 경기.
- 드라이버 (driver) : 골프에서, 공을 멀리 칠 때 쓰는 골프채.
- 두르다 : 바로 가지 않고 멀리 돌아서 가다.
- 두메 : 도시에서 멀리 떨어져 개발이 되지 않고 사람이 많이 살지 않는 산골.
- 두메산골 (두메山골) : 도시에서 멀리 떨어져 개발이 되지 않고 사람이 많이 살지 않는 산골.
- 저 : 말하는 이와 듣는 이에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리키는 말.
- 내륙 (內陸) : 바다에서 멀리 떨어진 육지.
- 저 : 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
- 훌훌 : 가벼운 물건을 자꾸 멀리 던지거나 뿌리는 모양.
- 홀홀 : 작고 가벼운 물건을 자꾸 멀리 던지거나 뿌리는 모양.
- 천 리도 지척이라 : 멀리 떨어져 있어도 정이 깊으면 가깝게 느껴지고 사귀게 된다는 말.
- 천애 (天涯) : (비유적으로) 하늘의 끝처럼 아득하게 멀리 떨어져 있는 곳.
- 조기 : 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
- 활짝 : 넓고 멀리 시원스럽게 트인 모양.
- 언저리 : (비유적으로) 어떤 분야나 상태 등의 중심이나 본질에서 멀리 떨어진 부분.
- 까물대다 : 조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
- 길다 : 물체의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 두 끝이 멀리 떨어져 있다.
- 끌어오다 : 멀리 있는 것을 구해서 필요한 곳으로 가져오다.
- 저거 : 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
- 돌다 : 가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
- 에돌다 : 곧장 나아가지 않고 멀리 돌다.
- 여의다 : 멀리 떠나보내거나 잃다.
- 격조하다 (隔阻하다) : 멀리 떨어져 있어서 서로 소식 없이 지내다.
- 전망 (展望) : 어떤 곳을 멀리 바라봄. 또는 멀리 바라보이는 경치.
- 구석지다 : 위치가 한쪽으로 치우쳐 있거나 중심에서 멀리 떨어져 있다.
- 조것 : (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
- 오지 (奧地) : 해안이나 도시에서 멀리 떨어져 외부와의 접촉이 거의 없는 땅.
- 망원 렌즈 (望遠lens) : 멀리 있는 물체를 또렷하게 찍기 위하여 만든 사진기 렌즈.
- 원격 (遠隔) : 멀리 떨어져 있음.
- 전화 (電話) : 말소리를 전파나 전류로 바꿔 보내 멀리 떨어져 있는 사람이 서로 이야기할 수 있게 만든 기계.
- 원양 어업 (遠洋漁業) : 육지에서 멀리 떨어진 바다에 오랫동안 머무르며 물고기나 해산물을 잡는 일.
- 망원경 (望遠鏡) : 멀리 있는 물체를 크고 분명하게 볼 수 있도록 만든 기구.
- 원경 (遠景) : 멀리 보이는 경치.
- 포환던지기 (砲丸던지기) : 일정한 크기의 원 안에서 쇠로 만든 공을 던져 멀리 던진 사람이 이기는 운동 경기.
- 구름판 (구름板) : 멀리뛰기나 뜀틀 운동을 할 때 더 멀리, 더 높이 뛰기 위해 뛰기 직전에 발로 세게 밟아 누르는 판.
- 팔매질하다 : 작고 단단한 돌을 손에 쥐고, 팔을 힘껏 흔들어 멀리 던지다.
- 생과부 (生寡婦) : 남편이 있으면서도 멀리 떨어져 있어서 과부나 다름없이 혼자 사는 여자.
- 저것 : 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
- 저기 : 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
- 화살 : 활시위를 팽팽하게 당겼다가 놓으면 그 힘으로 멀리 날아가도록 만든 것.
- 만리타국 (萬里他國) : 자기 나라에서 멀리 떨어진 다른 나라.
- 저곳 : 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
- 전망대 (展望臺) : 멀리 바라볼 수 있도록 높은 곳에 만든 장소.
- 전망하다 (展望하다) : 어떤 곳을 멀리 바라보다.
- 조 : (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
- 만리타향 (萬里他鄕) : 자기 나라나 고향에서 멀리 떨어진 다른 지방.
- 까물거리다 : 조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
- 조쪽 : 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
- 저쪽 : 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
- 너울지다 : 멀리 보이는 바다의 물결이 거칠게 넘실거리다.
- 고도 (孤島) : 육지로부터 멀리 떨어진 섬.
- 발 없는 말이 천 리 간다 : 한 번 한 말은 순식간에 멀리 퍼진다.
- 삼수갑산 (三水甲山) : 예전에 귀양을 보내던 함경도의 삼수와 갑산 지방처럼 멀리 떨어져 있고 길이 험해 가기 힘든 곳.
- 저이 : 여자가 멀리 있는 자기 남편이나 애인을 가리키는 말.
- 저편 (저便) : 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
- 먼바다 : 육지에서 멀리 떨어져 있는 바다.
- 조거 : (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
- 벽촌 (僻村) : 다른 마을들과 멀리 떨어져 있는 외진 마을.
- 객사 (客死) : 자신의 집이나 고향에서 멀리 떨어진 곳에서 죽음.
- 객사하다 (客死하다) : 자신의 집이나 고향에서 멀리 떨어진 곳에서 죽다.
- 전망되다 (展望되다) : 어떤 곳이 멀리 바라보이다.
- 이역만리 (異域萬里) : 아주 멀리 떨어진 다른 나라의 땅.
- 활시위 : 화살을 걸어서 잡아당겼다 놓아 멀리 날아가게 하는, 활의 몸체에 팽팽하게 걸어 놓은 줄.
🗣️ 멀리 @ نماذج لاستخدام حقيقي
- 저 멀리 눈이 하얗게 덮인 설산을 바라보니 내 마음도 맑고 깨끗해지는 것 같다. [설산 (雪山)]
- 멀리까지 내다보이다. [내다보이다]
- 날이 맑은 날에는 여기서 멀리 남산 타워까지 내다보인다. [내다보이다]
- 어젯밤 멀리 떨어져 사는 동생과 오랜만에 만나 술을 마시며 형제애를 나누었다. [형제애 (兄弟愛)]
- 힘의 강약을 조절하지 못해 내가 던진 공은 너무 멀리 날아가 버렸다. [강약 (強弱)]
- 맞아. 어떤 일을 하든 멀리 내다볼 줄 알아야 하지. [장기적 (長期的)]
- 네, 선생님. 이렇게 두 물질을 멀리 떨어뜨려 놓을게요. [촉발되다 (觸發되다)]
- 나는 밤에 멀리 우중충하게 보이는 산과 들판을 보며 산책을 했다. [우중충하다]
- 멀리 떠나가다. [떠나가다]
- 멀리 보이는 산 위로 보름달이 덩실하니 떠 있었다. [덩실하다]
- 멀리 떨어지다. [떨어지다]
- 그 도서관은 도로와 멀리 떨어져 있어서 매우 조용하다. [떨어지다]
- 그 땅은 교통도 나쁘고 하천에서 멀리 떨어져 있어서 공장 부지로 적합하지 않다. [떨어지다]
- 조선 시대에는 피어오르는 연기를 통해 멀리 떨어진 두 지역을 연락할 수 있었다. [연락하다 (連絡/聯絡하다)]
- 내가 다가가자 토끼는 깡충깡충 뛰어서 멀리 도망갔다. [토끼]
- 아이들은 수박을 먹으면서 수박의 씨를 멀리 뱉는 놀이를 하였다. [씨]
- 육지에서 멀리 외떨어진 그 섬은 사람이 살지 않는 무인도이다. [외떨어지다]
- 민준은 멀리 전근을 가서 그이의 아내는 혼자서 살고 있었다. [그이]
- 그러게요. 저 멀리 불빛이 깜박했는데 일단 불빛을 따라가 볼까요? [깜박하다]
- 우리 집 정원에는 온갖 꽃이 활짝 펴서 멀리 가지 않아도 꽃구경은 실컷 한다. [실컷]
- 저 멀리 감감한 곳에서 희미하게 불빛이 보였다. [감감하다]
- 기차의 기적소리가 멀리서 까마득히 들렸다. [까마득히]
- 산 중턱에서 내려다보니 마을이 까마득히 멀리 보였다. [까마득히]
- 저 멀리 보이는 배는 뭐예요? 바다 위를 계속 돌고 있는데요. [해안 (海岸)]
- 화장실이 멀리 있나요? [직선 (直線)]
- 저기 멀리 바다가 희끗대는 것 같아. [희끗대다]
- 어떻게 하면 공이 더 멀리 나갈까? [넣다]
- 멀리 뻗치다. [뻗치다]
- 한국 문화는 아시아를 넘어 멀리 유럽으로 세력을 뻗쳤다. [뻗치다]
- 멀리 뻗치다. [뻗치다]
- 일본은 미국에서 얼마나 멀리 떨어져 있지? [지구의 (地球儀)]
- 도둑들이 이 근처에서 사라졌으니 아직 멀리 가지 못했을 겁니다. [불심 검문 (不審檢問)]
- 저 멀리 민가의 불빛이 실낱같이 보였다. [실낱같이]
- 너는 결혼한 동생이랑 멀리 떨어져 살아? [이랑]
- 네. 기존의 것보다 더 멀리 대포를 쏠 수 있고 파괴력도 굉장합니다. [놀랍다]
- 해가 멀리 있는 저 들의 자락에 걸려 있네. [자락]
- 그럼 멀리 있는 물체도 환하게 보여 주겠군요. [투사 (投射)]
- 이미 멀리 도망간 놈을 무슨 수로 잡는다더냐? [-는다더냐]
- 저 멀리 어둠 속에서 불빛이 빤짝 나타났다 사라졌다. [빤짝]
- 지수는 선실 창문으로 멀리 있는 섬 하나를 물끄러미 바라보았다. [선실 (船室)]
- 저 멀리 바닷가에 반짝반짝 빛나는 불빛은 뭐예요? [등대 (燈臺)]
- 봄이 되자 멀리 지평선 위로 아지랑이가 피어올랐다. [지평선 (地平線)]
- 멀리 있는 사람더러 지금 당장 오래서야 갈 수 있겠니. [-래서야]
- 친구는 멀리 사는 나를 이곳까지 만나러 오겠다고 자청했다. [자청하다 (自請하다)]
- 나는 산속에서 길을 잃고 헤매다가 멀리서 어렴풋이 보이는 집을 발견했다. [어렴풋이]
- 저 멀리 어렴풋이 바다도 보이는 것 같아. [어렴풋이]
- 멀리서 나를 부르는 소리가 어렴풋이 들려 왔다. [어렴풋이]
- 쌍안경을 눈에 대고 보니 멀리 있던 그의 얼굴이 눈앞에 있는 듯했다. [쌍안경 (雙眼鏡)]
- 나는 멀리 사는 동생에게 쓴 편지를 우체통에 넣었다. [우체통 (郵遞筒)]
- 가족과 멀리 떨어져 생활하느라 얼마나 외롭겠나? [-나]
- 멀리 있어서 잘 안 보이지만, 고깃배인 것 같은데. [수평선 (水平線)]
- 비록 멀리 떨어져 있지만 네가 건강하다는 소식에 내 마음이 기쁘단다. [-단다]
- 민준이는 멀리 계시는 부모님을 매주 찾아뵐 만큼 효자이다. [-ㄹ 만큼]
- 멀리 도약하다. [도약하다 (跳躍하다)]
- 저 멀리 바다가 끝닿아 있는 수평선이 보인다. [끝닿다]
- 도심과 멀리 떨어진 고성인데도 관광객들의 발길이 끊이지 않는구나. [고성 (古城)]
- 멀리 유배당하다. [유배당하다 (流配當하다)]
- 멀리 뵈는 풍경. [뵈다]
- 멀리 꽂다. [꽂다]
- 멀리 잔치 집에서 나팔 소리가 늴리리 들려왔다. [늴리리]
- 멀리 내보내다. [내보내다]
- 저 멀리 하늘에는 뭉게구름만이 망연히 떠가고 있을 뿐이었다. [망연히 (茫然히)]
- 저 멀리 산꼭대기에 구름이 뭉게뭉게 어려 있다. [어리다]
- 마을 주민들은 불모의 땅에서 농사를 짓기 위해 멀리 있는 강물을 끌어왔다. [불모 (不毛)]
- 사족 달린 짐승인지 사람인지 잘 구분이 안가는 검은 물체가 저 멀리 아른거렸다. [사족 (四足)]
- 나는 기차가 출발하여 멀리 스러질 때까지 계속 바라보았다. [스러지다]
- 옛날에는 멀리 있는 사람과 통신하는 수단이 편지밖에는 없었다. [통신하다 (通信하다)]
- 멀리 가는 것도 아닌데 괜찮습니다. [노잣돈 (路資돈)]
- 멀리 왔잖아. 기본 요금으로 갈 수 있는 거리를 초과해서 그래. [초과하다 (超過하다)]
- 지수는 버스가 멀리 있는데도 가까이 보이는 착시가 일어났다. [착시 (錯視)]
- 난 어릴 적부터 저 멀리 무지개와 맞닿는 곳에 가보고 싶었어. [맞닿다]
- 이번 지진은 멀리 떨어진 마을까지 진동시킬 정도로 강력했다. [진동시키다 (震動시키다)]
- 어린아이가 위험한 곳에서 놀고 있는 것을 보고 그곳에서 멀리 떨어지게 하는 것은 인지상정이다. [인지상정 (人之常情)]
- 태양계의 행성은 육안으로 식별하기엔 너무 멀리 있기 때문에 망원경을 가지고 봐야 한다. [육안 (肉眼)]
- 멀리 가파른 산 하나가 앞선 산을 잇대어 서 있었다. [잇대다]
- 경찰은 범인이 멀리 가지 못했을 것이라 생각했지만 범인은 경찰의 예측을 벗어나 해외로 도주했다. [벗어나다]
- 가급적으로 멀리. [가급적 (可及的)]
- 그들이 멀리 외국으로 도망친 그녀를 되잡기는 힘들 것으로 보였다. [되잡다]
- 멀리 바다가 보이기 시작하자 생선 비린내가 풍겨 왔다. [비린내]
- 어머니는 반찬거리를 백 원이라도 싸게 사려고 멀리 있는 시장까지 가셨다. [싸다]
- 아침에는 뿌연 스모그로 인해 멀리 떨어진 건물은 잘 보이지도 않을 지경이었다. [스모그 (smog)]
- 멀리 비키다. [비키다]
- 여기에 서 있으면 불꽃이 튈 수도 있으니 멀리 비켜 있어라. [비키다]
- 나는 감나무 분양을 받으러 멀리 전남까지 내려갔다. [분양 (分讓)]
- 난 오히려 인터넷 때문에 멀리 떨어진 사람들과 소통할 수 있어서 인터넷이 도움이 된다고 생각해. [등장하다 (登場하다)]
- 멀리 떨어트리다. [떨어트리다]
- 창문에서 찬바람이 새어 들어와서 침대를 창가에서 멀리 떨어트려 배치했다. [떨어트리다]
- 나는 단 한순간도 멀리 있는 가족을 잊은 적이 없다. [-은 적이 없다]
- 깜깜한 밤이었지만 멀리 아른대는 불빛이 보였다. [아른대다]
- 단지 너무 멀리 가지만 말라고 하려고 그러지? [단지 (但只)]
- 그는 멀리 떨어져 사는 친구에게 이메일을 통해 사사로이 안부를 전했다. [사사로이 (私私로이)]
- 노인은 마을에서 멀리 떨어진 허허벌판에 집을 짓고 홀로 살았다. [허허벌판]
- 허허벌판의 한가운데에 우뚝 솟은 느티나무는 멀리서도 눈에 띄었다. [허허벌판]
- 에구, 연이 저 하늘로 멀리 날아가 버렸네. [툭]
- 이 별장은 전망이 툭 트여서 멀리 있는 산도 잘 보인다. [툭]
- 저 별은 다른 별들과 멀리 떨어져 덩그맣게 빛나고 있다. [덩그맣다]
- 대륙과 멀리 덩그맣게 떨어져 있어서 그런가 봐. [덩그맣다]
- 멀리 들고뛰다. [들고뛰다]
- 멀리 달아나다. [달아나다]
- 내가 다시 도전해 보려고 했을 때에는 이미 기회는 저 멀리로 달아난 후였다. [달아나다]
- 멀리 적군의 진영에 높이 걸려 있는 적기가 보였다. [적기 (敵旗)]
- 부정을 멀리하다. [부정 (不淨)]
- 심신을 단정하게 하고 부정을 멀리 해라. [부정 (不淨)]
- 제사를 지내는 날까지 제사를 지내는 사람과 마을 사람들은 부정을 멀리하며 근신했다. [부정 (不淨)]
- 아무리 멀리 떨어져 지내도 부모 자식 간의 천륜을 끊을 수는 없다. [천륜 (天倫)]
- 멀리 떨어뜨리다. [떨어뜨리다]
- 가습기와 컴퓨터는 서로 멀리 떨어뜨려 놓아야 한다. [떨어뜨리다]
- 멀리 돌아오는 바람에 길이 늦었다. [길이 늦다]
- 옆집 아가씨가 외간 남자와 눈이 맞아서 멀리 달아나 버렸다. [눈(이) 맞다]
- 저 멀리 어둠 속에서 등불을 든 아저씨의 모습이 어슴푸레 나타났다. [어둠]
- 멀리 던지다. [던지다]
- 골키퍼는 공을 최대한 멀리 차서 자기 편 공격수에게 패스하였다. [패스하다 (pass하다)]
- 직원들은 공장이 도심과 멀리 떨어져 있으면 유통 과정을 합리화할 수 없다고 말했다. [합리화하다 (合理化하다)]
- 서남 방향에서는 저 멀리 바다까지도 보여. [서남 (西南)]
- 멀리 밀쳐놓다. [밀쳐놓다]
- 나는 우리나라와 멀리 떨어져 있어 시차가 많이 나는 나라로 여행을 간다. [시차 (時差)]
- 오냐, 기름 튀니까 멀리 떨어져 있으렴. [바삭하다]
🌷 ㅁㄹ: Initial sound 멀리
-
ㅁㄹ (
미리
)
: 어떤 일이 있기 전에 먼저.
☆☆☆
ظرف
🌏 مقدما: قبل وقوع شيء ما -
ㅁㄹ (
무릎
)
: 허벅지와 종아리 사이에 앞쪽으로 둥글게 튀어나온 부분.
☆☆☆
اسم
🌏 ركبة: جزء بارز بشكل دائري إلى الأمام بين الفخذ وبطة الساق -
ㅁㄹ (
물론
)
: 굳이 말할 필요 없이.
☆☆☆
ظرف
🌏 طبعًا، بالطبع: بلا حاجة إلى الكلام -
ㅁㄹ (
무료
)
: 요금이 없음.
☆☆☆
اسم
🌏 مجاني، بلا مقابل: عدم وجود رسوم -
ㅁㄹ (
물론
)
: 굳이 말할 필요가 없음.
☆☆☆
اسم
🌏 بالطبع: عدم الحاجة إلى الكلام لتأكيده -
ㅁㄹ (
머리
)
: 사람이나 동물의 몸에서 얼굴과 머리털이 있는 부분을 모두 포함한 목 위의 부분.
☆☆☆
اسم
🌏 رأس: جزء من جسم شخص أو حيوان يحوي الوجه والشعر وغيره -
ㅁㄹ (
모레
)
: 내일의 다음 날에.
☆☆☆
ظرف
🌏 بعد غدٍ: اليوم بعد الغدِ -
ㅁㄹ (
멀리
)
: 시간이나 거리가 꽤 떨어지게.
☆☆☆
ظرف
🌏 بشكل بعيد: الوقت أو المسافة بعيدة إلى حدّ ما -
ㅁㄹ (
마리
)
: 짐승이나 물고기, 벌레 등을 세는 단위.
☆☆☆
اسم غير مستقل
🌏 وحدة لعدّ الحيوانات أو الأسماك أو الدود -
ㅁㄹ (
미래
)
: 앞으로 올 때.
☆☆☆
اسم
🌏 مستقبل: الزمن القادم -
ㅁㄹ (
모레
)
: 내일의 다음 날.
☆☆☆
اسم
🌏 بَعدَ غَد: يوم بعد الغد -
ㅁㄹ (
무렵
)
: 어떤 시기와 대략 일치하는 때.
☆☆
اسم غير مستقل
🌏 حلول: وقت يتوافق مع وقت آخر تقريبا -
ㅁㄹ (
무려
)
: 생각한 것보다 그 수나 양이 많게.
☆☆
ظرف
🌏 بشكل مدهش: عدد شيء ما أو كميته أكثر مما كان متوقعًا -
ㅁㄹ (
몰래
)
: 남이 알지 못하게.
☆☆
ظرف
🌏 خلسةً، سرًّا: حتى لا يعرفه الآخر -
ㅁㄹ (
마련
)
: 당연히 그럴 것임을 나타내는 말.
☆☆
اسم غير مستقل
🌏 كلمة تدلّ على أنّ وجود أمر ما يعتبر طبيعيّا -
ㅁㄹ (
모래
)
: 자연의 힘으로 잘게 부스러진 돌의 알갱이.
☆☆
اسم
🌏 رمل: ذرات صخرية تشققت بفعل الطبيعة -
ㅁㄹ (
명령
)
: 윗사람이 아랫사람에게 무엇을 시킴. 또는 그런 내용.
☆☆
اسم
🌏 أمر: يطلب شخصٌ في منصب أعلى أو شخصٌ كبير السنّ مِن شخص صغير السنّ أو شخص في منصب أدنى عملا ما، أو العمل المطلوب نفسه -
ㅁㄹ (
매력
)
: 사람의 마음을 강하게 끄는 힘.
☆☆
اسم
🌏 جاذبيّة: قوة جذب عقل الإنسان إليه بشكل شديد -
ㅁㄹ (
마련
)
: 어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖춤.
☆☆
اسم
🌏 تحضير ، إعداد ، تجهيز ، إمداد: تجهيز شيء ما أو استعداد لحدوث حالة ما -
ㅁㄹ (
마루
)
: 한옥에서, 땅바닥과 사이를 두고 평평한 널빤지를 깔아 사람이 앉거나 걸을 수 있도록 만든 곳.
☆☆
اسم
🌏 أرضية: مكان يتم فيه وضع لوحة مسطحة واسعة تبعد بمسافة معينة عن الأرض في البيت الكوري بحيث يمكن للإنسان الجلوس أو المشي عليه -
ㅁㄹ (
목록
)
: 어떤 것들의 이름이나 제목 등을 일정한 순서로 적은 것.
☆☆
اسم
🌏 قائمة: سلسة أسماء أو عناوين أو غيرها، مدوّنة بترتيب معين -
ㅁㄹ (
미련
)
: 잊어버리거나 그만두어야 할 것을 깨끗이 잊거나 포기하지 못하고 여전히 끌리는 마음.
☆☆
اسم
🌏 الحب العالق: الذي لا يمكن نسيانه أو التخلي عنه والمفروض نسيه أو تركه بشكل كامل -
ㅁㄹ (
무리
)
: 상식에서 벗어나게 정도가 지나침.
☆☆
اسم
🌏 البعد عن المتناول، حالة من التمادي: تجاوز الحدود خروجا من الحسّ السليم
• نظام إجتماعي (81) • قانون (42) • التعبير عن الملابس (110) • يتحدث عن الأخطاء (28) • سياسة (149) • الحب و الزواج (28) • تربية (151) • وعد (4) • لوصف الطبخ (119) • الحياة في يوم (11) • الإعتذار (7) • تبادل المعلومات الشخصية (46) • عرض (8) • استعمال الصيدليات (10) • استعمال وسائل النقل والمواصلات (124) • فنّ (23) • تقديم (تقديم الأسرة) (41) • علم وتقنية (91) • المناخ (53) • الحياة في كوريا (16) • المهنة والوظيفة (130) • الفلسفة والأخلاق (86) • شُكر (8) • مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) • للتعبير عن الموقع (70) • مظهر خارجي (121) • دين (43) • رياضة (88) • تبادل ثقافي (78) • علاقة إنسانيّة (255)